Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. | UN | ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد. |
Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. | UN | ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد. |
Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. | UN | ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد. |
B. For the purposes of this contract, the " exploration area " means that part of the Area allocated to the Contractor for exploration, defined by the coordinates listed in schedule 1 hereto, as reduced from time to time in accordance with the standard clauses and the Regulations. | UN | باء - لأغراض هذا العقد يعني " قطاع الاستكشاف " الجزء من المنطقة المخصص للمتعاقد لأغراض الاستكشاف، والذي تحدده الإحداثيات الواردة في الجدول 1 من هذا العقد والذي يجري خفضه من حين لآخر وفقا للشروط القياسية وللنظام. |
In all other cases, the standard clauses will be incorporated without change. | UN | أما في سائر الحالات، فتُدرج البنود الموحدة من دون تغيير. |
The Commission therefore made a number of specific recommendations in relation to each contractor and requested the Secretary-General to request the contractors to fulfil the requirements of section 10 of the standard clauses. | UN | ولذلك وضعت اللجنة عددا من التوصيات المحددة تتعلق بكل متعاقد وطلبت إلى الأمين العام أن يطلب من المتعاقدين تحقيق الشروط المنصوص عليها في الفرع 10 من الأحكام الموحدة. |
Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. | UN | ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد. |
Each contract shall incorporate the standard clauses set out in Annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. | UN | ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد. |
Annex 3 is the contract for exploration and Annex 4 contains the standard clauses of the contract for exploration. | UN | ويورد المرفق 3 عقد الاستكشاف بينما يتضمن المرفق 4 الشروط القياسية لعقد الاستكشاف. |
Each contract shall incorporate the standard clauses set out in Annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. | UN | ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد. |
Annex 3 is the contract for exploration and Annex 4 contains the standard clauses of the contract for exploration. | UN | ويتضمن المرفق ٣ صيغة عقد الاستكشاف، بينما يتضمن المرفق ٤ الشروط القياسية لعقد الاستكشاف. |
Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. | UN | ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد. |
Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. | UN | ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد. |
Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. | UN | ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد. |
Each contract shall incorporate the standard clauses set out in annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. | UN | ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد. |
Each contract shall incorporate the standard clauses set out in Annex 4 in effect at the date of entry into force of the contract. | UN | ويتضمن كل عقد الشروط القياسية المحددة في المرفق 4 والنافذة بتاريخ سريان العقد. |
Some organizations were updating and strengthening the standard clauses of their agreements to address such gaps. | UN | وتقوم بعض المنظمات بتحديث وتعزيز الشروط القياسية في اتفاقاتها بغية معالجة أي ثغرات من هذا القبيل. |
B. For the purposes of this contract, the " exploration area " means that part of the Area allocated to the Contractor for exploration, defined by the coordinates listed in schedule 1 hereto, as reduced from time to time in accordance with the standard clauses and the Regulations. | UN | باء - لأغراض هذا العقد يعني " قطاع الاستكشاف " الجزء من المنطقة المخصص للمتعاقد لأغراض الاستكشاف، والذي تحدده الإحداثيات الواردة في الجدول 1 من هذا العقد والذي يجري خفضه من حين لآخر وفقا للشروط القياسية وللنظام. |
B. For the purposes of this contract, the " exploration area " means that part of the Area allocated to the Contractor for exploration, defined by the coordinates listed in schedule 1 hereto, as reduced from time to time in accordance with the standard clauses and the Regulations. | UN | باء - لأغراض هذا العقد يعني " قطاع الاستكشاف " الجزء من المنطقة المخصص للمتعاقد لأغراض الاستكشاف، والذي تحدده الإحداثيات الواردة في الجدول 1 من هذا العقد والذي يجري خفضه من حين لآخر وفقا للشروط القياسية وللنظام. |
B. For the purposes of this contract, the " exploration area " means that part of the Area allocated to the Contractor for exploration, defined by the coordinates listed in schedule 1 hereto, as reduced from time to time in accordance with the standard clauses and the Regulations. | UN | باء - لأغراض هذا العقد يعني " قطاع الاستكشاف " الجزء من المنطقة المخصص للمتعاقد لأغراض الاستكشاف، والذي تحدده الإحداثيات الواردة في الجدول 1 من هذا العقد والذي يجري خفضه من حين لآخر وفقا للشروط القياسية وللنظام. |
Accordingly, the Secretary-General wrote to 14 contractors in July 2013 proposing amendments to the standard clauses in line with the decision of the Assembly. | UN | وبناء على ذلك، كتب الأمين العام إلى 14 متعاقدا في تموز/يوليه 2013 يقترح إدخال تعديلات على البنود الموحدة بما ينسجم ومقرر الجمعية. |
(c) In connection with subparagraph (b) above, the principle contained in the last sentence of section 12 of the standard clauses shall apply; | UN | (ج) ينطبق المبدأ الوارد في الجملة الأخيرة من البند 12 من الأحكام الموحدة فيما يتعلق بالفقرة الفرعية (ب) أعلاه؛ |
In this regard, the working group proposed that the basic procedures for the submission and approval of applications and most of the standard clauses of the exploration contracts would remain the same as in the Regulations. | UN | وفي هذا الصدد، اقترح الفريق العامل أن تظل الإجراءات الأساسية لتقديم الطلبات والموافقة عليها ومعظم المواد الموحدة الواردة في عقود الاستكشاف بنفس صيغتها الواردة في النظام. |
Appendix II are the standard clauses for exploration contracts as contained in annex IV to the Regulations. | UN | يتضمن التذييل الثاني الشروط الموحدة لعقود الاستكشاف بصيغتها الواردة في المرفق الرابع للنظام. |