"the standing committee at" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الدائمة في
        
    An update on the Global Consultations on International Protection was provided to the Standing Committee at its twenty-first meeting. UN قُدم إلى اللجنة الدائمة في اجتماع الحادي والعشرين تقرير مستوفى عن المشاورات العالمية بشأن الحماية الدولية.
    In a decision adopted by the Standing Committee at its 14th meeting, the Standing Committee requested that: UN وفي مقرر اعتمدته اللجنة الدائمة في اجتماعها الرابع عشر، طلبت اللجنة ما يلي:
    DECISIONS ADOPTED BY the Standing Committee at ITS FIFTEENTH MEETING UN مقرران اتخذتهما اللجنة الدائمة في اجتماعها الخامس عشر
    A report will be shared with the Standing Committee at its 31st meeting. UN وسيُعرض تقرير على اللجنة الدائمة في اجتماعها الواحد والثلاثين.
    He explained that the report of the meeting is normally adopted by the Standing Committee at its next meeting. UN وأوضح أن اللجنة الدائمة في العادة تعتمد تقرير الاجتماع في اجتماعها التالي.
    Chapter I presents the work carried out in accordance with the work programme adopted by the Standing Committee at its first session. UN `٦` ويعرض الفصل اﻷول العمل المضطلع به وفقا لبرنامج العمل الذي اعتمدته اللجنة الدائمة في دورتها اﻷولى.
    Reports on all visits were presented to the Standing Committee at its in-sessional meetings following each such visit. UN وقد عرضت التقارير بشأن جميع هذه الزيارات على اللجنة الدائمة في اجتماعاتها المنعقدة في أثناء الدورة وذلك عقب كل زيارة من هذه الزيارات.
    The annual report will also be presented by the IAOC Chairperson to the Standing Committee at its September meeting, when both internal and external audits are reviewed and discussed. UN ويعرض أيضاً رئيس اللجنة المستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة التقرير السنوي على اللجنة الدائمة في اجتماعها في شهر أيلول/سبتمبر عندما يتم استعراض ومناقشة المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات.
    In addition, the findings of an independent evaluation of UNHCR's response to the Kosovo emergency were presented to the Standing Committee at the same meeting. UN بالاضافة إلى ذلك، قدمت إلى اللجنة الدائمة في نفس الاجتماع الاستنتاجات المتعلقة بتقييم مستقل لاستجابة المفوضية لحالة الطوارئ في كوسوفو.
    Programme/protection policy issues were reviewed by the Standing Committee at all of its meetings. UN 6- وقد استعرضت اللجنة الدائمة في جميع اجتماعاتها قضايا السياسة البرنامجية/سياسة الحماية.
    11. The Chief of the Information Management Systems Section provided a status report of the activities undertaken for the information technology re-engineering projects approved by the Standing Committee at its 184th meeting, in July 2001. UN 11 - قدم رئيس قسم نظم إدارة المعلومات تقريرا مرحليا عن الأنشطة المنفذة فيما يتعلق بمشاريع إعادة هندسة تكنولوجيا المعلومات التي وافقت عليها اللجنة الدائمة في جلستها 184 المعقودة في تموز/يوليه 2001.
    The Board also requested the Secretary-General to submit to the Standing Committee, at its next meeting, the terms of reference for an independent external performance review of the investment of the Fund, together with the cost implications of such a review. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة الدائمة في اجتماعها المقبل، الإطار المرجعي لإجراء استعراض خارجي مستقل لأداء استثمارات الصندوق، مع ما يترتب على هذا الاستعراض من تكاليف.
    The Board also invited the Secretary-General to present to the Standing Committee at its next meeting the terms of reference for an independent external performance review of the investments of the Fund, together with the cost implications of such a review. UN كما دعا المجلس الأمين العام إلى أن يقدّم إلى اللجنة الدائمة في اجتماعها المقبل الإطار المرجعي لإجراء استعراض خارجي مستقل لأداء استثمارات الصندوق، مع ما يترتب على هذا الاستعراض من تكاليف.
    In this regard, UNHCR prepared a conference room paper for consideration by the Standing Committee at its meeting in June 1997. UN وفي هذا الخصوص، أعدت المفوضية ورقة غرفة اجتماعات لكي تنظر فيها اللجنة الدائمة في اجتماعها في حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    This will be presented to the Standing Committee at its session to be held on 30 April 1997. UN وسيقدم ذلك إلى اللجنة الدائمة في دورتها التي تعقد في ٠٣ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    The Asian Group fully supported the agreement reached by the Standing Committee at its second session to link poverty alleviation to the trade and development concerns of UNCTAD. UN وقال إن المجموعة اﻵسيوية تؤيد تأييدا كاملا الاتفاق الذي توصلت اليه اللجنة الدائمة في دورتها الثانية والرامي الى ربط تخفيف الفقر بمشاغل اﻷونكتاد في مجال التجارة والتنمية.
    * As adopted by the Standing Committee at its closing plenary meeting on 3 November 1995. UN * كما اعتمدتها اللجنة الدائمة في جلستها العامة الختامية في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    2. the Standing Committee at its third session will have three substantive items on its agenda. UN ٢- وستكون أمام اللجنة الدائمة في دورتها الثالثة ثلاثة بنود موضوعية على جدول أعمالها.
    9. Recommendation " B Fostering competitive insurance services " , adopted by the Standing Committee at its second session called for research to be carried out on a number of particular areas. UN ٩- دعت التوصية " باء - تعزيز خدمات التأمين القادرة على المنافسة " ، التي اعتمدتها اللجنة الدائمة في دورتها الثانية، إلى إجراء البحوث على عدد من المجالات المحددة.
    49. the Standing Committee at its second session, requested the secretariat to undertake a study on credit insurance. UN ٩٤- طلبت اللجنة الدائمة في دورتها الثانية إلى اﻷمانة أن تجري دراسة بشأن ضمان الائتمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus