"the standing committee on stockpile destruction" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات
        
    • للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات
        
    • الاجتماع الحادي عشر للدول
        
    The discrepancy between the numbers reported by Bulgaria and Greece was brought to the attention of the June 2010 meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction. UN وأحيطت اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات علماً بالتفاوت في الأرقام التي قدمتها بلغاريا وتلك التي قدمتها اليونان.
    Report of the Standing Committee on Stockpile Destruction to the Third Meeting of the States Parties to the Convention UN تقرير اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إلى الاجتماع الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية
    The discrepancy between the numbers reported by Bulgaria and Greece was brought to the attention of the June 2010 meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction. UN وأحيطت اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات علماً بالتفاوت في الأرقام التي قدمتها بلغاريا وتلك التي قدمتها اليونان.
    50. On 20 June 2011, Turkey informed the Standing Committee on Stockpile Destruction that the 631 ADAM-type mines were transferred to Germany for destruction. UN 50- وفي 20 حزيران/يونيه 2011، أبلغت تركيا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات بنقل 631 لغماً من طراز ADAM إلى ألمانيا بغرض تدميرها.
    At the 2 June 2008 meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction, Belarus repeated this information. UN وكررت بيلاروس هذه المعلومات في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات المعقود في 2 حزيران/يونيه 2008.
    At the 2 June 2008 meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction, Belarus repeated this information. UN وكررت بيلاروس هذه المعلومات في اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات المعقود في 2 حزيران/يونيه 2008.
    In addition, Co-Chairs of the Standing Committee on Stockpile Destruction have provided a forum for the informal exchange of information on previously unknown stockpiles. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفر رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات منتدى للتبادل غير الرسمي للمعلومات المتعلقة بالمخزونات التي لم تكن معروفة من قبل.
    One of these States Parties indicated during the May 2006 meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction that it may seek an extension for destroying its stockpiles. UN وقد أشارت إحدى هذه الدول الأطراف في أثناء اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات في أيار/مايو 2006 إلى أنها قد تسعى إلى الحصول على تمديد لتدمير مخزوناتها.
    Two (2) States Parties provided an updated on their assistance activities in this area during the April 2007 meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction. UN وقدمت اثنتان من الدول الأطراف معلومات حديثة عن أنشطة المساعدة الخاصة بها في هذا المجال أثناء اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات في نيسان/أبريل 2007.
    the Standing Committee on Stockpile Destruction established in accordance with the decisions and recommendations of the meetings of the States parties, met in Geneva on 31 January 2002 and 30 May 2002. UN اجتمعت في جنيف يوم 31 كانون الثاني/يناير 2002 و30 أيار/مايو 2002 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    the Standing Committee on Stockpile Destruction established in accordance with the decisions and recommendations of the Meetings of the States Parties, met in Geneva on 31 January 2002 and 30 May 2002. UN اجتمعت في جنيف يوم 31 كانون الثاني/يناير 2002 و30 أيار/مايو 2002 اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات التي أُنشئت وفقاً لمقررات وتوصيات اجتماعات الدول الأطراف.
    On 11 May 2006, Turkey informed the Standing Committee on Stockpile Destruction that efforts were underway to ensure the destruction facility would be fully operational by July 2007. UN وفي 11 أيار/مايو 2006، أبلغت تركيا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات بأنه يجري بذل الجهود لضمان تشغيل مرفق التدمير بالكامل بحلول تموز/يوليه 2007.
    46. The Co-Chairs of the Standing Committee on Stockpile Destruction have sought to address the matter of non-compliance by Belarus, Greece and Turkey and endeavour to prevent future instances of non-compliance, including by Ukraine. UN 46- وسعى رئيسا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إلى معالجة مسألة عدم امتثال بيلاروس وتركيا واليونان والعمل على منع حالات عدم امتثال الدول الأطراف في المستقبل، بما فيها أوكرانيا.
    (c) In order to prevent or address compliance issues, the Co-Chairs of the Standing Committee on Stockpile Destruction should hold informal consultations with concerned States Parties, donors and relevant experts. UN (ج) من أجل منع أو معالجة مشاكل الامتثال، ينبغي لرئيسي اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات إجراء مشاورات غير رسمية مع الدول الأطراف المعنية والمانحين والخبراء ذوي الصلة.
    29. Turkey further informed the Standing Committee on Stockpile Destruction on 21 June 2010 that its stockpile destruction process is predicted to be completed this year. UN 29- كما أبلغت تركيا اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات في 21 حزيران/ يونيه 2010 أن عملية تدمير مخزونها يتوقع الانتهاء منها في هذا العام.
    30. At the Cartagena Summit, it was recorded that on 25 May 2009 Ukraine informed the Standing Committee on Stockpile Destruction that it possessed 149,096 POM-2 mines and 5,950,372 PFM-1 mines. UN 30- وفي قمة كارتاخينا، ذُكر أن أوكرانيا أبلغت اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات في 25 أيار/مايو 2009 أنها تمتلك 096 149 لغماً من طراز POM-2 و372 950 5 لغماً من طراز PFM-1.
    Two States Parties provided an updated on their assistance activities in this area during the April 2007 meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction. UN وقدمت اثنتان من الدول الأطراف إضافة تحديثية عن أنشطة المساعدة الخاصة بها في هذا المجال أثناء اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات في نيسان/أبريل 2007.
    Discussions were held in the context of the meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction on how to address such concerns about compliance and on how to prevent additional instances of non-compliance, including on the basis of a paper presented to the Standing Committee by its Co-Chairs. UN وعُقدت مناقشات في سياق اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات بخصوص كيفية التصدي لبواعث القلق تلك المتعلقة بالوفاء بالالتزامات وكيفية منع تكرار حالات عدم الوفاء، بالاستناد في جملة أمور إلى الورقة التي قدمها إلى تلك اللجنة الدائمة رئيساها المتشاركان.
    At the 2 June 2008 meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction, Turkey reported that although the fuses of all stockpiled anti-personnel mines were removed and destroyed, the destruction process could not be completed by the deadline. UN وفي اجتماع اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات المعقود في 2 حزيران/يونيه 2008، أفادت تركيا بأنه سيتعذر عليها إنجاز عملية التدمير في الآجال المحددة رغم أن صمامات جميع الألغام المضادة للأفراد المخزنة قد أزيلت ودمّرت.
    This initiative was welcomed by all participants and its conclusions were presented to the 2 June 2008 meeting of the Standing Committee on Stockpile Destruction. UN ورحب جميع المشاركين بهذه المبادرة وقُدّمت استنتاجات المشاورات إلى اللجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات في اجتماعها المعقود في 2 حزيران/يونيه 2008.
    At the Tenth Meeting of the States Parties to the Convention, held in 2010, Lithuania was appointed Co-Chair of the Standing Committee on Stockpile Destruction. UN وفي الاجتماع العاشر للدول الأطراف في الاتفاقية المعقود في عام 2010، عُيِّنت ليتوانيا رئيسا مشاركا للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات.
    Statement delivered by Greece during the Standing Committee on Stockpile Destruction on 27 May 2013. UN يان أدلت به اليونان في الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، في 27 أيار/مايو 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus