"the state budget and" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميزانية الدولة
        
    • بميزانية الدولة
        
    In some cases, 50 per cent of funding was from the State budget and 50 per cent from the European Union. UN وفي بعض الحالات، كان 50 في المائة من التمويل من ميزانية الدولة و 50 في المائة من الاتحاد الأوروبي.
    Both chambers focused instead on the passage of the State budget and legislation related to international loans. UN وبدلا من ذلك ركز كل من المجلسين على إصدار ميزانية الدولة والتشريعات المتعلقة بالقروض الدولية.
    The Consell General approves the State budget and monitors the political actions of the Government. UN وتقر هذه الهيئة ميزانية الدولة وتراقب عمل الحكومة السياسي.
    In such cases, workers are entitled to wage compensation amounting to 85 per cent of their salary, of which 50 per cent is paid from the State budget and 35 per cent by the employer. UN وفي مثل هذه الحالات، يحصل العمال على تعويض في الأجور يبلغ 85 في المائة من رواتبهم، منها 50 في المائة تدفع من ميزانية الدولة فيما يدفع رب العمل 35 في المائة.
    All these activities are funded both from the funds of the State budget and EU structural funds. UN وتمول هذه الأنشطة جميعها من الأموال المتأتية من ميزانية الدولة والصناديق الهيكلية للاتحاد الأوروبي على حد سواء.
    The initiative was funded by the State budget and the European Social Fund. UN إن المبادرة مولتها ميزانية الدولة والصندوق الاجتماعي الأوروبي.
    Presents the State budget and the report on its implementation for the consideration and approval of the parliament. UN تقديم ميزانية الدولة والتقارير المتعلقة بتنفيذها إلى البرلمان لكي ينظر فيها ويقرها.
    The draft of the National Development Plan was prepared in 1999 and is financed from the State budget and SPP funds. UN وأعد في عام 1999 مشروع خطة التنمية الوطنية ومول من ميزانية الدولة ومن صناديق البرنامج التحضيري الخاص.
    Slovakia's energy programmes are financed by the State budget and private investments. UN وتُموّل برامج الطاقة في سلوفاكيا من ميزانية الدولة والاستثمارات الخاصة.
    Financial coverage is secured through the Anti-drug Fund, from individual sectoral chapters of the State budget and other sources. UN وتؤمن التغطية المالية من خلال صندوق مكافحة المخدرات، ومن البنود القطاعية الفردية من ميزانية الدولة ومن مصادر أخرى.
    The operation of the private schools is financed by the State budget and by the maintainer. UN ويتم تمويل المدارس الخاصة من ميزانية الدولة ومن الجهة التي قامت بتأسيسها.
    Until the contracts have been singed, they will be funded from the State budget and will operate as national institutions. UN وحتى يتم التوقيع على العقود، فإنها ستمول من ميزانية الدولة وستعمل كمؤسسات وطنية.
    The wage level is closely related to the possibilities of the State budget and the consumer price's index increase. UN ويرتبط مستوى الأجور ارتباطاً وثيقاً بإمكانات ميزانية الدولة وازدياد الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك.
    Care centres for orphans are financed from the State budget and care is provided to children under the age of two and to children with disabilities under the age of four. UN وتمول مراكز رعاية الأيتام من ميزانية الدولة وتقدم الرعاية للأطفال دون سن السنتين وللأطفال المعوقين دون سن أربع سنوات.
    The upgrading of qualifications and retraining that is financed from the State budget and local budgets, is held in the state language. UN كما أن رفع مستوى المهارات وإعادة التدريب الذي تموله ميزانية الدولة والميزانيات المحلية يجري بلغة الدولة.
    The Centre is maintained under the State budget and provides free rehabilitation services. UN وهو ممول من ميزانية الدولة ويوفر خدمات لإعادة التكييف بالمجان.
    Most of these shelters were run by non-governmental organizations, and they relied on subsidies from the State budget and local government bodies. UN وتدير المنظمات غير الحكومية معظم هذه الملاجئ، وتعتمد على الإعانات من ميزانية الدولة ومن الهيئات الحكومية المحلية.
    An insignificant part of the financing is transferred from the State budget and local budgets. UN ويحول جزء زهيد من هذا التمويل من ميزانية الدولة والميزانيات المحلية.
    The whole programme is subsidized by the State budget and paid by OGA. UN ويتلقى البرنامج بأسره إعانة الدعم من ميزانية الدولة ويقوم صندوق التأمين الاجتماعي لسكان الريف بدفع هذه العلاوات.
    These services are financed mainly through the State budget, and to a smaller extent by insurance funds. UN وهذه الخدمات يتم تمويلها بصفة أساسية من ميزانية الدولة وبقدر أقل من أموال التأمينات.
    The following projects. funded out of the State budget and supported by development agencies, have been executed by the Ministry for the Advancement of Women: UN حققت الوزارة المكلفة بالنهوض بالمرأة الكثير مما نفذ بميزانية الدولة بدعم من وكالات التنمية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus