"the state duma" - Traduction Anglais en Arabe

    • مجلس الدوما
        
    • مجلس دوما الدولة
        
    • مجلس النواب ببرلمان
        
    • ومجلس الدوما
        
    • في مجلس الدولة
        
    • لمجلس دوما الدولة
        
    • فمجلس دوما الدولة
        
    • مجلس نواب الدولة
        
    • مجلس الدولة التشريعي
        
    • برلمان الدولة
        
    • استخدام مجلس اﻷمن للجزاءات
        
    • مجلس الدولة في
        
    • لمجلس الدوما
        
    • مجلس دُوما الدولة
        
    • على دوما
        
    the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation notes with concern that the situation in Libya is developing extremely unfavourably. UN يلاحظ مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي مع القلق، التطورات السلبية البالغة الحدة في ليبيا.
    The Deputies of the State Duma express their condolences to the Libyan people in connection with the many deaths. UN ويعرب النواب في مجلس الدوما عن تعازيهم للشعب الليبي على الأرواح الكثيرة التي فقدت.
    The Deputies of the State Duma consider that the decision of the Russian Federation to abstain in the voting was appropriate in that situation. UN ويرى النواب في مجلس الدوما أن قرار الاتحاد الروسي بالامتناع عن التصويت كان صحيحا في تلك الحالة.
    the State Duma was considering a new Criminal Code that would narrow the range of capital offences. UN وينظر مجلس دوما الدولة في تقنين جنائي جديد يضيق فيه نطاق الجرائم المستحقة لعقوبة اﻹعدام.
    President of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation UN رئيس مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي
    Endeavours to justify Nazism, alongside the nationalist-oriented right-wing extremist movements in some European countries which are seeking to make folk heroes out of their war criminals, are a source of grave concern to the State Duma. UN إن محاولات تبرئة النازية، وكذلك الحركات اليمينية المتطرفة ذات الصبغة القومية في بعض بلدان أوروبا، حيث يحاولون صنع أبطال وطنيين من مجرمي الحرب، هي أمور تثير قلقا عميقا لدى نواب مجلس الدوما.
    Chairman of the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation UN رئيس مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي
    The deputies of the State Duma support the policy adopted by the leadership of the Republic of Serbia in the search for an exclusively legal resolution to the conflict. UN كما أن نواب مجلس الدوما يؤيدون السياسة التي تنتهجها قيادة جمهورية صربيا في البحث عن حل قانوني صِرف لهذا النزاع.
    338. A draft law on the ratification of Protocol No. 14 was under consideration by the State Duma of the Federal Assembly. UN 338- وقال إن مجلس الدوما التابع للجمعية الاتحادية هو بصدد النظر في مشروع قانون بشأن التصديق على البروتوكول رقم 14.
    It was her understanding that the Ombudsman had submitted a written report to the State Duma rather than introducing it orally, a method that was permissible under federal law. UN وقالت إنها فهمت أن أمين المظالم قد قدم تقريراً خطياً لا شفهياً إلى مجلس الدوما وأن هذه وسيلة يجيزها القانون الاتحادي.
    the State Duma's busy legislative agenda might have been a factor influencing the decision to take that course. UN وربما كان جدول أعمال مجلس الدوما المشحون بمسائل تشريعية السبب الذي أثر على سلك هذا المسلك.
    The Committee for the Affairs of Public Associations and Religious Organizations was appointed to be in charge of preparing the draft law for consideration by the State Duma. UN وتم تكليف لجنة شؤون الجمعيات العامة والمنظمات الدينية بإعداد مشروع القانون لينظر فيه مجلس الدوما.
    Active work is being conducted now in the State Duma of the Russian Federation on ratification of the START II Treaty. UN ويجري في مجلس الدوما في الاتحاد الروسي القيام بعمل نشط الآن بشأن التصديق على معاهدة ستارت 2.
    For its part, the Russian Government, has submitted the CTBT to the State Duma for ratification. UN وقد عرضت الحكومة الروسية، من جانبها، هذه المعاهدة على مجلس الدوما كي يصدق عليها.
    It is hoped that the State Duma will give favourable consideration to this question in the very near future. UN ويؤمل أن ينظر مجلس الدوما في هذه المسألة بعين التأييد في القريب العاجل.
    Statement by the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation on international cooperation to combat terrorism UN إعلان صادر عن مجلس دوما الدولة التابع للجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بشأن التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب
    the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation hereby decides: UN يقرر مجلس دوما الدولة بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي بموجبه ما يلي:
    Statement by the State Duma on the growing threat to international security posed by the spread of narcotic drugs from Afghanistan UN بيان صادر عن مجلس دوما الدولة بشأن تنامي خطر انتشار المخدرات من أفغانستان على الأمن الدولي
    the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation hereby decides: UN قرر مجلس النواب ببرلمان الاتحاد الروسي ما يلي:
    Full member of the Russian Academy of Natural Sciences and of the Academy of Safety and Legal Order, member of the Expert Council of International Law for the Chairmen of the State Duma and Federal Council of the Russian Federation UN عضو كامل العضوية في الأكاديمية الروسية للعلوم الطبيعية وأكاديمية السلامة والنظام القانوني، وعضو مجلس خبراء القانون الدولي لرئيسي المجلس الاتحادي ومجلس الدوما في الاتحاد الروسي
    S.A. Kovalev, who is an eminent defender of human rights and a deputy of the State Duma of Russia, has been appointed as the Commissioner. UN وقد تم تعيين س. أ. كوفاليف، وهو من المدافعين البارزين عن حقوق اﻹنسان ونائب في مجلس الدولة في روسيا، مفوضا لحقوق اﻹنسان.
    Until 2006 the WHD was a member of the NGO Council of the State Duma of the Russian Federation. UN وحتى عام 2006، كانت المؤسسة عضوا في مجلس المنظمات غير الحكومية لمجلس دوما الدولة في الاتحاد الروسي.
    Despite new measures and initiatives, the level of women's participation in the legislative branch of power remained low, and out of 442 members of the State Duma (the lower chamber of Parliament) there were 35 women, while out of 175 members of the Federation Council (the upper chamber of Parliament) there were only four women. UN وعلى الرغم من التدابير والمبادرات الجديدة لا يزال مستوى مشاركة المرأة في السلطة التشريعية منخفضا. فمجلس دوما الدولة (مجلس النواب) لا يشمل سوى 35 عضوة من بين 442 عضوا، بينما لا يشمل مجلس الشيوخ سوى 4 عضوات من بين 175 عضوا.
    STATEMENT BY the State Duma CONCERNING ITS ATTITUDE TO THE UN بيان صادر عن مجلس نواب الدولة فيما يتعلق بموقفه
    The Ministry of Foreign Affairs qualifies this resolution of the State Duma of the Russian Federation as an unfriendly act towards the Republic of Moldova, as an open interference in its internal affairs. UN إن وزارة الخارجية تعتبر هذا القرار المتخذ من مجلس الدولة التشريعي للاتحاد الروسي عملا غير ودي تجاه جمهورية مولدوفا وتدخلا سافرا في شؤونها الداخلية.
    At the end of 2000, the State Duma adopted the first reading of a bill to establish administrative courts. UN وفي نهاية عام 2000، اعتمد برلمان الدولة في القراءة الأولى مشروع قانون بشأن إنشاء نظام للمحاكم الإدارية.
    the position of the State Duma of the Federal Assembly of the UN بشأن موقفه من استخدام مجلس اﻷمن للجزاءات
    the State Duma of the Russian Federal Assembly has formed a Committee on Women, Family and Youth. UN وشكل مجلس الدولة في الجمعية الاتحادية الروسية لجنة معنية بالمرأة واﻷسرة والشباب.
    In support of his argument, he points out that there is not a single non-party member in the current composition of the State Duma. UN وأيّد حججه بالإشارة إلى عدم وجود عضو واحد غير منتمٍ لحزب سياسي ضمن التركيبة الحالية لمجلس الدوما.
    At the same time, it should be noted that the State Duma adopted in first reading the draft federal act on counter-terrorism, in which the principles, concepts and organizational and coordinating mechanisms for combating terrorism are set forth. UN وفي الوقت ذاته، تجدر الإشارة إلى أن مجلس دُوما الدولة اعتمد في قراءته الأولى مشروع القانون الاتحادي المتعلق بمكافحة الإرهاب الذي يتضمن المبادئ والمفاهيم والآليات التنظيمية والتـنسيـقـيـة لمكافحة الإرهاب.
    The President of the Russian Federation has submitted the Convention to the State Duma for ratification. UN وقد عرض رئيس الاتحاد الروسي الاتفاقية على دوما الدولة للتصديق عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus