The Committee concluded that the State party's decision to return the complainants to Turkey would constitute a breach of article 3 of the Convention. | UN | وقد خلصت اللجنة إلى أن قرار الدولة الطرف بإعادة صاحبي الشكوى إلى تركيا سيشكل خرقاً للمادة 3 من الاتفاقية. |
The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. | UN | اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف القاضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة. |
The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. | UN | اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف الذي يقضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة. |
In light of the State party's decision to grant the complainant a residence permit, the Committee decides to close the dialogue with the State party under the follow-up procedure. NORWAY | UN | في ضوء قرار الدولة الطرف منح صاحب الشكوى رخصة إقامة، قررت اللجنة إغلاق الحوار مع الدولة الطرف في إطار إجراء المتابعة. |
In addition, the Committee is concerned about the State party's decision not to hold a public inquiry into the death of Patrick Finucane (arts. 2, 12, 13, 14 and 16). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء القرار الذي اتخذته الدولة الطرف بعدم إجراء تحقيق رسمي في وفاة باتريك فينوكين (المواد 2 و12 و13 و14 و16). |
The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. | UN | اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف الذي يقضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة. |
In light of the State party's decision to grant the complainant a residence permit, the Committee decides to close the dialogue with the State party under the follow-up procedure. NORWAY | UN | في ضوء قرار الدولة الطرف منح صاحب الشكوى رخصة إقامة، قررت اللجنة إغلاق الحوار مع الدولة الطرف في إطار إجراء المتابعة. |
The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. | UN | اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف القاضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة. |
In the light of the State party's decision to grant the complainant a residence permit, the Committee decides to close the dialogue with the State party under the follow-up procedure. | UN | في ضوء قرار الدولة الطرف منح صاحب الشكوى رخصة إقامة، قررت اللجنة إغلاق الحوار مع الدولة الطرف في إطار إجراء المتابعة. |
The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. | UN | اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف القاضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة. |
In the light of the State party's decision to grant the complainant a residence permit, the Committee decides to close the dialogue with the State party under the follow-up procedure. | UN | في ضوء قرار الدولة الطرف منح صاحب الشكوى رخصة إقامة، قررت اللجنة إغلاق الحوار مع الدولة الطرف في إطار إجراء المتابعة. |
The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. | UN | اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف الذي يقضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة. |
The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. | UN | اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف الذي يقضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة. |
The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. | UN | اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف الذي يقضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة. |
The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. | UN | اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف الذي يقضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة. |
The complainant's counsel has contested the State party's decision to deport the complainant despite the Committee's findings. | UN | اعترض محامي صاحب الشكوى على قرار الدولة الطرف الذي يقضي بترحيل صاحب الشكوى رغم استنتاجات اللجنة. |
The Committee considers that the State party's decision to grant the Spanish extradition request does not disclose a violation by the State party of article 15 of the Convention. | UN | وترى اللجنة أن قرار الدولة الطرف بالاستجابة لطلب التسليم الإسباني لا يكشف عن انتهاك الدولة الطرف للمادة 15 للاتفاقية. |
the State party's decision to return the author to China violates his rights under article 24, in conjunction with article 7 of the Covenant. | UN | قرار الدولة الطرف بإعادة صاحب البلاغ إلى الصين ينتهك حقوقه بموجب المادة 24 مقترنةً بالمادة 7 من العهد. |
The Committee thus concluded that the State party's decision to return the complainant to Togo would not constitute a breach of article 3 of the Convention. | UN | ولذلك خلصت اللجنة إلى أن قرار الدولة الطرف إعادة صاحب الشكوى إلى توغو لا يشكل انتهاكاً لأحكام المادة 3 من الاتفاقية. |
In addition, the Committee is concerned about the State party's decision not to hold a public inquiry into the death of Patrick Finucane (arts. 2, 12, 13, 14 and 16). | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء القرار الذي اتخذته الدولة الطرف بعدم إجراء تحقيق رسمي في وفاة باتريك فينوكين (المواد 2 و12 و13 و14 و16). |