When the Committee decides to finalize the procedure, it shall communicate its views to the State party and to the author of the communication. | UN | وعندما تقرر اللجنة إتمام الإجراء، ترسل استنتاجاتها إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
When the Committee decides to finalize the procedure, it shall communicate its views to the State party and to the author of the communication. | UN | وعندما تقرر اللجنة إتمام الإجراء، ترسل استنتاجاتها إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
When the Committee decides to finalize the procedure, it shall communicate its views to the State party and to the author of the communication. | UN | وعندما تقرر اللجنة إتمام الإجراء، ترسل استنتاجاتها إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
When the Committee decides to finalize the procedure, it shall communicate its views to the State party and to the author of the communication. | UN | وعندما تقرر اللجنة إتمام الإجراء، ترسل استنتاجاتها إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
When the Committee decides to terminate the procedure, it shall communicate its views to the State party and to the author of the communication. | UN | وعندما تقرر اللجنة إتمام الإجراء، فإنها ترسل استنتاجاتها إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
It shall terminate the procedure set forth in this article by communicating its findings to the State party and to the author of the communication. | UN | وتضع اللمسات الأخيرة على الإجراء المعروض فيها وترسل ملاحظاتها إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
When the Committee decides to finalize the procedure, it shall communicate its views to the State party and to the author of the communication. | UN | وعندما تقرر اللجنة إتمام الإجراء، ترسل استنتاجاتها إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
A letter will be sent to the State party and to the authors, informing them that the follow-up procedure is discontinued, with a C1 assessment that will be included in the Committee's biannual report. | UN | وستُرسَل رسالة إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ تبلغاَّن فيها بأن إجراء المتابعة قد أُوقِف، وأن تقرير اللجنة المقدَّم كل سنتين سيتضمن تصنيف الإجراء المتخذ على أنه يدخل ضمن فئة التقييم جيم1. |
Adherence to the Optional Protocol obliges a State party to cooperate with the Committee in good faith so as to permit and enable it to consider such communications, and after examination, to forward its views to the State party and to the individual. | UN | وأضافت أن الانضمام إلى البروتوكول الاختياري يلزم أي دولة طرف بالتعاون مع اللجنة بحسن نية بغية السماح لها بالنظر في هذه البلاغات وتمكينها من ذلك، وكذلك، بعد انتهاء النظر فيها، بإحالة آرائها إلى الدولة الطرف وإلى الشخص المعني. |
It shall terminate the procedure set out in this article by communicating its views to the State party and to the author of the communication. " | UN | وتضع اللمسات الأخيرة على الإجراء الوارد في هذه المادة بإرسال ملاحظاتها إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ " . |
(b) That this decision shall be communicated to the State party and to the petitioner. | UN | (ب) إبلاغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب الالتماس. |
(b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author. | UN | (ب) يُـبلغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ. |
(b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author. Note | UN | (ب) أن يُبلَّغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
(b) That this decision shall be communicated to the State party and to the authors. | UN | (ب) إحالة هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبي البلاغ. |
(b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author, through her counsel. | UN | (ب) إحالة هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحبة البلاغ بواسطة محاميها. |
(b) That this decision be transmitted to the State party and to the author. | UN | (ب) إحالة هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ. |
(b) That this decision shall be communicated to the State party and to the author, through counsel. | UN | (ب) أن يرسل هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب البلاغ، عن طريق المحامية. |
(b) That the present decision shall be communicated to the State party and to the complainant. | UN | (ب) إبلاغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب الشكوى. |
(b) That the present decision shall be communicated to the State party and to the complainant. | UN | (ب) إبلاغ هذا القرار إلى الدولة الطرف وإلى صاحب الشكوى. |
(b) That this decision shall be transmitted to the State party and to the author. | UN | (ب) أن يُرسل هذا التقرير الى الدولة الطرف والى مقدم البلاغ. |
(b) That this decision shall be transmitted to the State party and to the petitioners. | UN | (ب) إبلاغ الدولة الطرف وأصحاب البلاغ بهذا القرار. |
(b) That this decision shall be transmitted to the State party and to the authors. | UN | (ب) أن تُبلَّغ الدولة الطرف وصاحبي البلاغ بهذا القرار. |
It specifically encourages the State party to review the situation of North Korean women refugees and asylum-seekers in the State party and to ensure that they do not become victims of trafficking and marriage enslavement because of their status as illegal aliens. | UN | وتشجع بشكل خاص الدولة الطرف على استعراض وضع اللاجئات وملتمسات اللجوء من كوريا الشمالية في الدولة الطرف وعلى كفالة ألا يصبحن ضحية للاتجار والاسترقاق عن طريق الزواج بسبب مركزهن كأجانب مقيمين بشكل غير قانوني. |
(b) That the decision be transmitted to the State party and to the author. | UN | وسيصدر لاحقاً بالروسية والعربية والصينية أيضاً كجزء من تقرير اللجنة السنوي إلى الجمعية العامة.] |