"the state party envisage" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنظر الدولة الطرف
        
    • تتوخى الدولة الطرف
        
    • تعمل الدولة الطرف
        
    • تفكر الدولة الطرف
        
    • تعتزم الدولة الطرف
        
    • اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في
        
    • على الدولة الطرف التماس
        
    • على الدولة الطرف توخي
        
    • تنوي الدولة الطرف
        
    In this regard, the Committee suggests that the State party envisage reallocating resources towards fully implementing the Convention. UN وتقترح اللجنة، في هذا الصدد أن تنظر الدولة الطرف في إعادة توزيع الموارد بهدف تنفيذ الاتفاقية تنفيذا تاما.
    In this regard, the Committee suggests that the State party envisage reallocating resources towards fully implementing the Convention. UN وتقترح اللجنة، في هذا الصدد أن تنظر الدولة الطرف في إعادة توزيع الموارد بهدف تنفيذ الاتفاقية تنفيذاً تاماً.
    The Committee suggests that the State party envisage acceding to the Hague Convention of 1993 on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لعام ٣٩٩١ لحماية اﻷطفال والتعاون بخصوص التبني في بلد آخر.
    Does the State party envisage temporary special measures to remedy this situation? UN وهل تتوخى الدولة الطرف اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة لتصحيح هذا الوضع؟
    The Committee would like to suggest that the Government of Sri Lanka consider requesting technical assistance from ILO in the perspective of the legislative reform and suggests that the State party envisage ratifying ILO Convention No. 138. UN وبود اللجنة أن تقترح أن تنظر حكومة سري لانكا في طلب المساعدة من منظمة العمل الدولية في إطار اﻹصلاح التشريعي، وتقترح أن تتوخى الدولة الطرف التصديق على إتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١.
    The Committee also suggests that the State party envisage the adoption of a specific code or legislation for children, with a separate section on children who need special protection. UN وتقترح اللجنة أيضا أن تعمل الدولة الطرف على اعتماد قانون أو تشريع محدد لﻷطفال يتضمن فرعا منفصلا عن اﻷطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    How does the State party justify that the practice under Law 70 of 1973 is compatible with the Covenant? Would the State party envisage abolishing the practice of forcing detained women and girls to undergo virginity examinations? UN كيف تبرر الدولة الطرف توافق الممارسة الجارية بموجب القانون 70 لعام 1973 مع العهد؟ أيُحتمل أن تفكر الدولة الطرف في إلغاء ممارسة إجبار النساء والفتيات المحتجزات على الخضوع لفحوص البكارة؟
    Does the State party envisage extending the Compulsory Education Act to non-citizen children and children with disabilities? UN فهل تعتزم الدولة الطرف توسيع العمل بقانون التعليم الإلزامي ليشمل الأطفال من غير المواطنين والأطفال ذوي الإعاقة؟
    The Committee recommends that the State party envisage seeking technical cooperation from, inter alia, UNICEF and the ILO in this area. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس التعاون التقني في هذا المجال من جهات منها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة العمل الدولية.
    The Committee suggests that the State party envisage acceding to the Hague Convention of 1993 on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. UN وتقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لعام 1993 المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون بخصوص التبني في بلد آخر.
    The Committee recommends that the State party envisage seeking technical cooperation from, inter alia, UNICEF and the ILO in this area. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس التعاون التقني في هذا المجال من جهات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة العمل الدولية.
    It also suggests that the State party envisage elaborating a national plan of action to combat racism and, to this effect, avail itself of the technical assistance offered by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN كما تقترح أن تنظر الدولة الطرف في إعداد خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية وأن تستفيد في هذا الصدد من المساعدة التقنية التي توفرها مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    The Committee also suggests that the State party envisage ratifying the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption of 1993. UN وتقترح اللجنة أيضا أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية لاهاي بشأن حماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني على المستوى الدولي لعام ٣٩٩١.
    It is recommended that the State party envisage requesting technical assistance in this area from the Centre for Human Rights as well as from the Crime Prevention and Criminal Justice Branch of the United Nations. UN ويوصى بأن تنظر الدولة الطرف في طلب المساعدة التقنية في هذا المجال من مركز حقوق اﻹنسان ومن فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية باﻷمم المتحدة.
    Does the State party envisage including temporary special measures in its legislation to increase the representation of women in appointed and elected positions, in particular in leadership and decision-making positions? UN وهل تتوخى الدولة الطرف إدراج التدابير الخاصة المؤقتة في تشريعاتها لزيادة تمثيل المرأة في المناصب التي يتم شغلها عن طريق التعيين والانتخاب، ولا سيما في المناصب القيادية ومناصب صنع القرار؟
    Does the State party envisage increasing the number of shelter facilities to provide adequate assistance and protection to victims of trafficking and exploitation of prostitution? UN وهل تتوخى الدولة الطرف زيادة عدد مرافق الإيواء لتقديم المساعدة والحماية المناسبة لضحايا الاتحاد بالبشر والاستغلال في البغاء.
    It recommends that the State party envisage undertaking further measures to ensure the full compatibility of the juvenile justice system with the Convention, especially articles 37, 40 and 39 and other relevant United Nations standards. UN وتوصي اللجنة بأن تتوخى الدولة الطرف الاضطلاع بمزيد من التدابير لضمان انسجام نظام قضاء اﻷحداث انسجاماً كاملاً مع أحكام الاتفاقية، وبخاصة مع المواد ٧٣ و٩٣ و٠٤ وغيرها من معايير اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    The Committee also suggests that the State party envisage the adoption of a specific code or legislation for children, with a separate section on children who need a special protection. UN وتقترح اللجنة أيضا أن تعمل الدولة الطرف على اعتماد قانون أو تشريع محدد لﻷطفال يتضمن فرعا منفصلا عن اﻷطفال الذين يحتاجون إلى حماية خاصة.
    422. The Committee recommends that the State party envisage undertaking a comprehensive reform of the Juvenile Offender Act in the spirit of the Convention, in particular articles 37, 39 and 40, and of other United Nations standards in this field, such as the Beijing Rules, the Riyadh Guidelines and the United Nations Rules for the Protection of Juveniles Deprived of Their Liberty. UN ٤٢٢ - وتوصي اللجنة بأن تفكر الدولة الطرف في إجراء إصلاح شامل لقانون اﻷحداث الجانحين تمشيا مع روح الاتفاقية، وخاصة المواد ٣٧ و ٣٩ و ٤٠، ومع معايير اﻷمم المتحدة اﻷخرى في هذا الميدان، مثل " قواعد بكين " ، و " مبادئ الرياض التوجيهية " ، وقواعد اﻷمم المتحدة لحماية اﻷحداث المحرومين من حريتهم.
    If not, when does the State party envisage its implementation? UN وإذا لم يكن قد نفذ، فمتى تعتزم الدولة الطرف تنفيذه؟
    It also recommends that the State party envisage ratifying the 1949 Convention for Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التصديق على اتفاقية عام 1949 لقمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير.
    In this regard, the Committee suggests that the State party envisage cooperation with United Nations bodies, including the United Nations Children's Fund, the specialized agencies and national and/or international non-governmental organizations. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة على الدولة الطرف التماس التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية الوطنية و/أو الدولية.
    The Committee also wishes to suggest that the State party envisage the establishment of a permanent mechanism of coordination, evaluation, monitoring and follow—up for policies aimed at the protection of the child to ensure that the Convention is fully respected and implemented, at the central and local levels. UN كما تود أن تقترح على الدولة الطرف توخي إقامة آلية دائمة لتنسيق السياسات الهادفة إلى حماية الطفل، وتقييمها، ورصدها ومتابعتها بقصد تأمين الاحترام التام للاتفاقية وتنفيذها على الصعيدين المركزي والمحلي.
    What are the procedures for implementing this amnesty? How does the State party envisage cooperation with the International Criminal Court? UN وما هي الإجراءات المتخذة لتطبيق هذا العفو؟ وكيف تنوي الدولة الطرف التعاون مع المحكمة الجنائية الدولية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus