"the state party for its" - Traduction Anglais en Arabe

    • على الدولة الطرف لإرسالها
        
    • على الدولة الطرف لإيفادها
        
    • للدولة الطرف لما قدمته
        
    • للدولة الطرف على تقريرها
        
    • للدولة الطرف لتقديمها تقريرها
        
    • للدولة الطرف لتقريرها
        
    • للدولة الطرف على تقديمها
        
    • على الدولة الطرف لقيامها
        
    • بالدولة الطرف لإرسالها
        
    • للدولة الطرف لتقديم تقريرها
        
    • بالدولة الطرف لتقديمها
        
    • على الدولة الطرف لتقريرها
        
    • على الدولة الطرف لما
        
    • للدولة الطرف على تقديم
        
    • للدولة الطرف لتقديمها التقرير
        
    3. The Committee commends the State party for its high-level delegation, headed by the Minister of Women's Affairs, the Honourable Jo Goodhew. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى برئاسة وزيرة شؤون المرأة، صاحبة المقام جو غودهيو.
    3. The Committee commends the State party for its delegation which was headed by the head of the Office for Equal Opportunities and composed of representatives of that Office and from the Ministry of Health. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا برئاسة رئيس مكتب تكافؤ الفرص وضم ممثلين عن هذا المكتب وعن وزارة الصحة.
    The Committee commends the State party for its high-ranking delegation, among which were members of Government ministries and experts with disabilities. UN وتُثني اللجنة على الدولة الطرف لإيفادها وفداً رفيع المستوى ضمّ أعضاءً من الوزارات الحكومية وخبراء من ذوي الإعاقة.
    The Committee commends the State party for its high-ranking delegation, among which were members of Government ministries and experts with disabilities. UN وتُثني اللجنة على الدولة الطرف لإيفادها وفداً رفيع المستوى ضمّ أعضاءً من الوزارات الحكومية وخبراء من ذوي الإعاقة.
    The Committee expresses its appreciation to the State party for its oral presentation, the written replies to the list of issues and questions raised by the Committee's pre-session working group, as well as the supplementary written information. UN وتُعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لما قدمته من عرض شفوي وردود خطية على قائمة المسائل والأسئلة التي أثارها فريق اللجنة العامل لما قبل الدورة، فضلاً عن المعلومات الخطية التكميلية.
    2. The Committee expresses its appreciation to the State party for its sixth periodic report, which was well structured. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقريرها الدوري السادس، الذي كان منسقا تنسيقا جيدا.
    2. The Committee expresses its appreciation to the State party for its combined fifth and sixth periodic report. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الخامس والسادس.
    213. The members of the Committee expressed appreciation to the State party for its informative report and introductory statement. UN ٣١٢ - وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم للدولة الطرف لتقريرها المفيد من حيث المعلومات ولبيانها الاستهلالي.
    3. The Committee commends the State party for its high-level delegation headed by the Chairperson of the National Committee for the Advancement of Women in Viet Nam and which included women and men representing different ministries. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى بقيادة رئيسة لجنة النهوض بالمرأة في فييت نام، وعضوية نساء ورجال يمثلون مختلف الوزارات.
    324. The Committee commends the State party for its high-level delegation headed by the Minister of Social Affairs and Employment, which included experts from different ministries and departments of the Government, as well as representatives from Aruba. UN 324- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى برئاسة وزير الشؤون الاجتماعية والعمل، والذي ضم خبراء من مختلف الوزارات والإدارات الحكومية، فضلا عن ممثلين عن أروبا.
    370. The Committee commends the State party for its delegation, headed by the Under-Secretary of State in the Ministry of Labour and Social Policy, which included representatives of various ministries. UN 370- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا برئاسة وكيل وزارة العمل والسياسات الاجتماعية ضم ممثلين من وزارات مختلفة.
    446. The Committee commends the State party for its high-level delegation headed by the Chairperson of the National Committee for the Advancement of Women in Viet Nam and which included women and men representing different ministries. UN 446- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى بقيادة رئيسة لجنة النهوض بالمرأة في فييت نام، وعضوية نساء ورجال يمثلون مختلف الوزارات.
    3. The Committee commends the State party for its high-level delegation, which was headed by the Minister of Social Affairs, Kinda al-Shammat. UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإيفادها وفداً رفيع المستوى، ترأسه كندة الشماط، وزيرة الشؤون الاجتماعية.
    3. The Committee commends the State party for its delegation, headed by the Adviser to the Executive Director of the Nicaraguan Institute for Women (INIM). UN 3 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإيفادها وفدا برئاسة مستشارة المديرة التنفيذية للمعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة.
    557. The Committee commends the State party for its delegation, headed by the Adviser to the Executive Director of the Nicaraguan Institute for Women (INIM). UN 557- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لإيفادها وفدا برئاسة مستشارة المديرة التنفيذية للمعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة.
    The Committee expresses its appreciation to the State party for its oral presentation, the written replies to the list of issues and questions raised by the Committee's pre-session working group and the further clarifications to the questions posed orally by the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لما قدمته من عرض شفوي وردود خطية على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها فريقها العامل لما قبل الدورة، وإيضاحات أخرى بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا.
    The Committee expresses its appreciation to the State party for its oral presentation, the extensive written replies to the list of issues and questions raised by the Committee's pre-session working group and the further clarifications to the questions posed orally by the Committee. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لما قدمته من عرض شفوي وردود خطية مستفيضة على قائمة القضايا والأسئلة التي طرحها فريقها العامل لما قبل الدورة، وإيضاحات أخرى بشأن الأسئلة التي طرحتها اللجنة شفويا.
    2. The Committee expresses its appreciation to the State party for its detailed combined fourth, fifth, sixth and seventh periodic report. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقريرها المفصل الجامع للتقارير الدورية الرابع والخامس والسادس والسابع.
    2. The Committee expresses its appreciation to the State party for its fifth periodic report. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها تقريرها الدوري الخامس.
    2. The Committee expresses its appreciation to the State party for its comprehensive report, as well as for its very useful core document. UN ٢- تُعرب اللجنـة عن تقديرها للدولة الطرف لتقريرها الشامل، وكذلك لوثيقتها اﻷساسية الجمﱠة الفائدة.
    328. The Committee expresses its appreciation to the State party for its combined fourth and fifth periodic report. UN 328 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديمها تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    37. The Committee commends the State party for its sponsorship and promotion of the issue of older women at the international level. UN 37 - تثنـي اللجنة على الدولة الطرف لقيامها برعاية وتشجيع مسألة المسنـات على الصعيد الدولي.
    3. The Committee commends the State party for its high-level delegation headed by the Minister for Population, Social Affairs and the Promotion of Women. UN 3 - وتُشيد اللجنة بالدولة الطرف لإرسالها وفدا رفيع المستوى يرأسه وزير السكان والشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة.
    2. The Committee expresses its appreciation to the State party for its combined second and third periodic reports, while noting the lack of sex-disaggregated data on the situation of women in many areas covered by the Convention. UN 2 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديم تقريرها الجامع للتقريرين الدوريين الثاني والثالث، وتلاحظ عدم ورود بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن حالة المرأة في العديد من المجالات التي تشملها الاتفاقية.
    12. The Committee commends the State party for its combined fourth and fifth periodic report, which was submitted in accordance with the Committee's guidelines for the preparation of reports. UN 12 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف لتقديمها التقرير الدوري الموحد الرابع والخامس بما يتفق مع المبادئ التوجيهية للجنة لإعداد التقارير.
    323. The Committee commends the State party for its fifth periodic report, although the report exceeds the 70-page limit for periodic reports. UN 323- تثني اللجنة على الدولة الطرف لتقريرها الدوري الخامس رغم تجاوزه لحد الـ 70 صفحة.
    5. The Committee commends the State party for its active role with respect to the Durban Conference and the preparatory works leading to the Review Conference. UN 5- وتثني اللجنة على الدولة الطرف لما تضطلع به من دور نشط بشأن مؤتمر ديربان والأعمال التحضيرية لمؤتمر الاستعراض.
    219. The Committee expresses appreciation to the State party for its fourth periodic report. UN 219 - تعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف على تقديم تقريرها الدوري الرابع.
    The Committee expresses its appreciation to the State party for its combined initial, second, third, fourth, fifth and sixth periodic report, which followed the Committee's guidelines for the preparation of reports and which provided a candid picture of the situation of women in Liberia. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للدولة الطرف لتقديمها التقرير الجامع للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث والرابع والخامس والسادس التي التزمت بالمبادئ التوجيهية التي حددتها اللجنة لإعداد التقارير وعرضت صورة خاطفة عن وضع المرأة في ليبريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus