"the state party further strengthen" - Traduction Anglais en Arabe

    • تواصل الدولة الطرف تعزيز
        
    • تقوم الدولة الطرف بزيادة تعزيز
        
    • تزيد الدولة الطرف تعزيز
        
    The Committee recommends that the State party further strengthen its capacity for coordinating the implementation of the Convention. UN 15- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز قدراتها فيما يتعلق بتنسيق عملية تنفيذ الاتفاقية.
    365. The Committee recommends that the State party further strengthen its implementation of ILO Conventions Nos. 138 and 182, in particular by: UN 365- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز تنفيذها لاتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقمي 138 و182، ولا سيما عن طريق ما يلي:
    675. The Committee recommends that the State party further strengthen the coordination between the various bodies and institutions at all levels and pay particular attention to the various regions of the State party. UN 675- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز التنسيق بين مختلف الهيئات والمؤسسات على جميع المستويات وأن تولي اهتماماً خاصاً لمختلف أقاليمها.
    It recommends that the State party further strengthen bilateral, subregional and multilateral cooperation to combat trafficking. UN وتوصي بأن تقوم الدولة الطرف بزيادة تعزيز التعاون الثنائي ودون الإقليمي والمتعدد الأطراف من أجل محاربة الاتجار بالبشر.
    40. The Committee recommends that the State party further strengthen measures to ensure appropriate assistance to victims of all offences under the Optional Protocol, including their full social reintegration, physical, psychological and psychosocial recovery. UN 40- توصي اللجنة بأن تزيد الدولة الطرف تعزيز تدابيرها لكفالة تقديم المساعدة الملائمة لضحايا جميع الجرائم المذكورة في البروتوكول الاختياري، بما في ذلك إعادة الإدماج الاجتماعي الكاملة والتعافي الجسدي والنفسي الاجتماعي.
    In the light of article 19 of the Convention, the Committee recommends that the State party further strengthen its efforts to prevent and combat ill-treatment and sexual abuse of children, within and outside the family. UN ١١٥٩- وفي ضوء المادة ٩١ من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز الجهود التي تبذلها لمنع ومكافحة إساءة معاملة اﻷطفال وإيذائهم جنسيا داخل اﻷسرة وخارجها.
    230. In the light of article 19 of the Convention, the Committee recommends that the State party further strengthen its efforts to prevent and combat ill—treatment and sexual abuse of children, within and outside the family. UN ٠٣٢- وفي ضوء المادة ٩١ من الاتفاقية، توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز الجهود التي تبذلها لمنع ومكافحة إساءة معاملة اﻷطفال وإيذائهم جنسياً داخل اﻷسرة وخارجها.
    18. The Committee recommends that the State party further strengthen its national machinery for the advancement of women, by clearly defining the mandate and responsibilities of its various components, and enhancing coordination among them. UN 18 - وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز أجهزتها الوطنية للنهوض بالمرأة بوضع تعريف واضح لولاية ومسؤوليات عناصرها المختلفة، وتعزيز التنسيق فيما بينها.
    304. The Committee recommends that the State party further strengthen its efforts to collect reliable and comprehensive statistical data on all areas covered by the Convention and ensure that such data are systematically made available to the public in a timely manner in all parts of the State party. UN 304- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز جهودها بغية جمع بيانات إحصائية موثوقة وشاملة عن جميع المجالات التي تشملها الاتفاقية، وأن تضمن توفر هذه البيانات للجمهور العام بصورة منهجية وفي الوقت المناسب في جميع أنحاء الدولة الطرف.
    444. The Committee recommends that the State party further strengthen its efforts to identify, prevent and combat trafficking in children for sexual and other exploitative purposes, including by finalizing the national plan of action in this area and providing the appropriate legal framework and sufficient human and financial resources for its implementation. UN 444- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز جهودها الرامية إلى تحديد ومنع ومكافحة الاتجار بالأطفال للأغراض الجنسية ولغيرها من الأغراض الاستغلالية، بما في ذلك إنجاز خطة العمل الوطنية في هذا المجال وتوفير الإطار القانوني الملائم والموارد البشرية والمالية الكافية لتنفيذ هذه الخطة.
    The Committee recommends that the State party further strengthen NCCCRC by providing a clearly defined mandate with a special focus on the implementation of the Convention and coordination of government policies and programmes relating to children, and sufficient human, financial and technical resources to carry out its mandate with efficiency throughout the State party. UN 11- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز دور لجنة التنسيق الوطنية بمنحها ولاية مُحددة وواضحة مع التركيز بشكلٍ خاص على تنفيذ الاتفاقية وتنسيق سياسات وبرامج الحكومة المتعلقة بالطفل، وتزويدها بما يكفي من الموارد البشرية والمالية والتقنية للاضطلاع بولايتها بفاعلية في كافة أنحاء الدولة الطرف.
    19. The Committee recommends that the State party further strengthen its efforts to overcome stereotypical attitudes regarding the roles and responsibilities of women and men in the family and in society and continue to implement measures to eliminate gender stereotypes by promoting the substantive equality of women. UN 19 - توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز جهودها للتغلب على المواقف النمطية المتعلقة بأدوار ومسؤوليات المرأة والرجل في الأسرة والمجتمع، وأن تستمر في تنفيذ التدابير الرامية إلى القضاء على القوالب النمطية الجنسانية عن طريق النهوض بالمساواة الفعلية للمرأة.
    30. The Committee recommends that the State party further strengthen its efforts to increase participation of women in decision-making posts, in particular at the local level, and in senior managerial positions in the private sector, including through the use of temporary special measures in accordance with article 4, paragraph 1, of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25. UN 30 - وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز جهودها الرامية إلى زيادة مشاركة المرأة في مراكز صنع القرار، ولا سيما على الصعيد المحلي، وفي الوظائف الإدارية العليا في القطاع الخاص، وذلك بوسائل منها تطبيق التدابير الخاصة المؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية ولتوصية اللجنة العامة رقم 25.
    38. The Committee recommends that the State party further strengthen measures to ensure appropriate assistance to victims of offences under the Optional Protocol and the Convention on the Rights of the Child, including their full social reintegration, physical and psychological recovery and to establish a complaint mechanism. UN 38- توصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز التدابير لضمان مساعدة ملائمة لضحايا الجرائم المنصوص عليها في البروتوكول الاختياري واتفاقية حقوق الطفل، بما في ذلك إعادة إدماجهم الكامل في المجتمع والمساعدة على تعافيهم بدنياً ونفسياً وإنشاء آلية لتقديم الشكاوى.
    44. The Committee recommends that the State party further strengthen measures to ensure appropriate assistance to victims of offences under the Optional Protocol, including their full social reintegration, physical and psychological recovery. UN 44- وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز التدابير لضمان تقديم المساعدة الملائمة لضحايا الجرائم المنصوص عليها بموجب البروتوكول الاختياري، بما في ذلك إعادة إدماجهم اجتماعيا وتعافيهم البدني والنفسي بصورة كاملة.
    39. The Committee welcomes information that the State party supports Security Council resolution 1612 (2005) and recommends that the State party further strengthen its cooperation with the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict in order to effectively implement Security Council resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009) within its jurisdiction. UN 39- ترحب اللجنة بالمعلومات التي تفيد بأن الدولة الطرف تدعم قرار مجلس الأمن 1612 (2005) وتوصي بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز تعاونها مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة لتنفيذ قراري مجلس الأمن 1612 (2005) و1882 (2009) على نحو فعال داخل ولايتها القضائية.
    It recommends that the State party further strengthen bilateral, subregional and multilateral cooperation to combat trafficking. UN وتوصي بأن تقوم الدولة الطرف بزيادة تعزيز التعاون الثنائي ودون الإقليمي والمتعدد الأطراف من أجل محاربة الاتجار بالبشر.
    20. The Committee recommends that the State party further strengthen the national machinery for the advancement of women and provide it with the authority, decision-making power and human and financial resources that are necessary to work effectively for the promotion of gender equality and the enjoyment of women's rights. UN 20 - وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بزيادة تعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة، ومنحها السلطة والقدرة على اتخاذ القرار وإمدادها بالموارد البشرية والمالية اللازمة لها كي تضطلع على نحو فعال بتعزيز المساواة بين الجنسين وإعمال حقوق المرأة.
    83. The Committee recommends that the State party further strengthen the national machinery for the advancement of women and provide it with the authority, decision-making power and human and financial resources that are necessary to work effectively for the promotion of gender equality and the enjoyment of women's rights. UN 83 - وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بزيادة تعزيز الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة، ومنحها السلطة والقدرة على اتخاذ القرار وإمدادها بالموارد البشرية والمالية اللازمة لها كي تضطلع على نحو فعال بتعزيز المساواة بين الجنسين وإعمال حقوق المرأة.
    26. The Committee recommends that the State party further strengthen its national machinery for the advancement of women, including by clearly defining the mandate and responsibilities of its various components, in particular between the Minister of State for Gender Equality and Social Affairs and the Gender Equality Bureau, and enhancing coordination among them, as well as through the provision of financial and human resources. UN 26 - وتوصي اللجنة بأن تزيد الدولة الطرف تعزيز أجهزتها الوطنية للنهوض بالمرأة بوسائل منها التحديد الواضح لولاية مختلف مكوناتها والمسؤوليات المنوطة بها، ولا سيما ما يتعلق بوزير الدولة للمساواة بين الجنسين والشؤون الاجتماعية ومكتب المساواة بين الجنسين، وتعزيز التنسيق فيما بين تلك المكونات، فضلا عن إتاحة الموارد المالية والبشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus