"the state party in implementing" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدولة الطرف في تنفيذ
        
    • تلك الدولة في تنفيذ
        
    • الدولة الطرف في إعمال
        
    • الدولة الطرف في وضع
        
    The Committee appreciates the fact that the report did not conceal difficulties encountered by the State party in implementing the Covenant. UN وتقدر اللجنة كون التقرير لم يحاول إخفاء الصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في تنفيذ العهد.
    The Committee appreciates the fact that the report did not conceal difficulties encountered by the State party in implementing the Covenant. UN وتقدر اللجنة كون التقرير لم يحاول إخفاء الصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في تنفيذ العهد.
    A reminder to the State party for updated information is to be prepared, with a request for clarifications concerning the possible difficulties faced by the State party in implementing the Committee's recommendation. UN وستعد اللجنة رسالة تذكير تبعث بها إلى الدولة الطرف لطلب معلومات محدّثة، وكذلك لطلب توضيحات بشأن الصعوبات التي ربما واجهتها الدولة الطرف في تنفيذ توصية اللجنة.
    While recognizing the progress made by the State party in implementing several of those measures, the Committee requests full implementation of the agreed commitments. UN وفي حين تلاحظ اللجنة التقدم الذي أحرزته الدولة الطرف في تنفيذ العديد من هذه التدابير، فهي تطلب أن تنفذ الدولة جميع الالتزامات التي تعهدت بها.
    In particular it notes the challenges faced by the State party in implementing adequate programmes and services for children in its dispersed island communities, some of which are isolated and very difficult to reach. UN وتلاحظ بوجه خاص التحديات التي تواجه تلك الدولة في تنفيذ برامج وخدمات ملائمة من أجل الأطفال في مجتمعاتها المحلية الجزرية المشتتة وبعضها معزول ويصعب جداً الوصول إليه.
    While recognizing the progress made by the State party in implementing several of those measures, the Committee requests full implementation of the agreed commitments. UN وفي حين تلاحظ اللجنة التقدم الذي أحرزته الدولة الطرف في تنفيذ العديد من هذه التدابير، فهي تطلب أن تنفذ الدولة جميع الالتزامات التي تعهدت بها.
    It welcomes the efforts made by the State party to comply with the reporting guidelines, in particular the submission of information relating to difficulties encountered by the State party in implementing the Convention. UN وترحب بالجهود التي بذلتها الدولة الطرف في الامتثال للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير، وخاصة تقديم معلومات بشأن الصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee welcomes the progress registered by the State party in implementing the Convention through numerous comprehensive policies. UN 209- وترحب اللجنة بالتقدم الذي أحرزته الدولة الطرف في تنفيذ الاتفاقية باتباع سياسات شاملة عديدة.
    912. The Committee recognizes the serious difficulties faced by the State party in implementing the provisions of the Convention. UN ٢١٩ - تدرك اللجنة الصعوبات الشديدة التي تواجهها الدولة الطرف في تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    The Committee recognizes the serious difficulties faced by the State party in implementing the provisions of the Convention. UN ٩٨٦ - تسلم اللجنة بالصعوبات الجدية التي تواجهها الدولة الطرف في تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    268. The Committee recognizes the serious difficulties faced by the State party in implementing the provisions of the Convention. UN ٨٦٢- تدرك اللجنة الصعوبات الشديدة التي تواجهها الدولة الطرف في تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    191. The Committee recognizes the serious difficulties faced by the State party in implementing the provisions of the Convention. UN ١٩١- تسلم اللجنة بالصعوبات الجدية التي تواجهها الدولة الطرف في تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    182. The openness of the State party's high-level delegation in acknowledging the problems, difficulties and challenges facing the State party in implementing the principles and provisions of the Convention is highly appreciated. UN ١٨٢ - وتقدر اللجنة تقديرا كبيرا صراحة وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى في الاعتراف بالمشاكل والصعوبات والتحديات التي تواجه الدولة الطرف في تنفيذ مبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    19 The openness of the State party's high-level delegation in acknowledging the problems, difficulties and challenges facing the State party in implementing the principles and provisions of the Convention is highly appreciated. UN ٣٩١- وتقدر اللجنة تقديراً كبيراً صراحة وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى في الاعتراف بالمشاكل والصعوبات والتحديات التي تواجه الدولة الطرف في تنفيذ مبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    2. The Committee notes the timely submission of the second periodic report of Benin, which gives a straightforward account of the problems encountered by the State party in implementing the Covenant. UN 2- تحيط اللجنة علماً بالتقرير الدوري الثاني الذي قدمته بنن في الموعد المحدد والذي يبيّن بصراحة المشاكل التي تواجهها الدولة الطرف في تنفيذ العهد.
    179. The Committee welcomes and would like to accept the invitation extended to it by the State party's delegation to visit Kuwait with a view to assisting the State party in implementing its obligations under the Covenant, in the light of these concluding observations. UN 179- وترحب اللجنة بالدعوة التي وجهها إليها وفد الدولة الطرف لزيارة الكويت بغرض مساعدة الدولة الطرف في تنفيذ التزاماتها بموجب العهد، على ضوء هذه الملاحظات الختامية، وهي مستعدة لقبول هذه الدعوة.
    6. The Committee welcomes and would like to accept the invitation extended to it by the State party's delegation to visit Kuwait with a view to assisting the State party in implementing its obligations under the Covenant, in the light of these concluding observations. UN 6- وترحب اللجنة بالدعوة التي وجهها إليها وفد الدولة الطرف لزيارة الكويت بغرض مساعدة الدولة الطرف في تنفيذ التزاماتها بموجب العهد، على ضوء هذه الملاحظات الختامية، وهي مستعدة لقبول هذه الدعوة.
    14. The Committee appreciates the progress made by the State party in implementing its sectoral action plans on gender equality but it regrets the absence of a comprehensive gender equality national action plan. UN 14- تعرب اللجنة عن تقديرها للتقدم الذي أحرزته الدولة الطرف في تنفيذ خطط العمل القطاعية بشأن المساواة بين الجنسين، بيد أنها تأسف لعدم وجود خطة عمل وطنية شاملة بشأن المساواة بين الجنسين.
    In particular it notes the challenges faced by the State party in implementing adequate programmes and services for children in its dispersed island communities, some of which are isolated and very difficult to reach. UN وتلاحظ بوجه خاص التحديات التي تواجه تلك الدولة في تنفيذ برامج وخدمات ملائمة من أجل الأطفال في مجتمعاتها المحلية الجزرية المشتتة وبعضها معزول ويصعب جداً الوصول إليه.
    In particular, it welcomes the frank manner in which both documents address the problems encountered by the State party in implementing the rights recognized in the Covenant, and the participation of non-governmental organizations in the preparation of the report. UN وترحب اللجنة على وجه الخصوص بالصراحة التي تناولت بها الوثيقتان المشاكل التي تواجهها الدولة الطرف في إعمال الحقوق المعترف بها في العهد وبمساهمة منظمات غير حكومية في إعداد التقرير.
    20. The Committee notes with appreciation the progress made by the State party in implementing its previous concluding observations regarding the question of veterans' pensions (CERD/C/FRA/CO/16, para. 24). UN 20- وتلاحظ اللجنة بارتياح التقدم الذي أحرزته الدولة الطرف في وضع ملاحظاتها الختامية السابقة المتعلقة بمسألة معاشات المحاربين القدامى (CERD/C/FRA/CO/16، الفقرة 24) موضع التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus