"the state party should also consider" - Traduction Anglais en Arabe

    • وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في
        
    • كما ينبغي لها النظر في
        
    • وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في
        
    • وينبغي أيضاً للدولة الطرف أن تنظر في
        
    • كما ينبغي أن تنظر الدولة الطرف
        
    • كما ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في
        
    • كما ينبغي للدولة الطرف النظر في
        
    • ينبغي لها أن تنظر أيضاً في
        
    • وينبغي أن تنظر الدولة الطرف في
        
    • وينبغي أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في
        
    the State party should also consider adopting specific legislation that prohibits domestic violence and spousal rape. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في اعتماد تشريعات محددة تحظر العنف المنزلي والاغتصاب في نطاق الزواج.
    the State party should also consider developing a version of the Optional Protocol which is child-friendly. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في إعداد نسخة من البروتوكول الاختياري تناسب مستوى الأطفال.
    the State party should also consider the withdrawal of its declaration on article 6, paragraph 5, of the Covenant. UN كما ينبغي لها النظر في سحب إعلانها بشأن الفقرة 5 من المادة 6 من العهد.
    the State party should also consider withdrawing its reservations to the Convention relating to the Status of Refugees. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظاتها على الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين.
    the State party should also consider strengthening its legislation and its application to deal effectively with domestic violence. UN وينبغي أيضاً للدولة الطرف أن تنظر في تعزيز تشريعاتها وتطبيقها من أجل التصدي الفعال للعنف المنزلي.
    the State party should also consider the commutation of the death sentences of all those currently on death row. UN كما ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في تخفيف أحكام الإعدام الصادرة بحق جميع أولئك الذين ينتظرون الإعدام.
    the State party should also consider acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول للعهد.
    the State party should also consider adopting specific legislation that prohibits domestic violence and spousal rape. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في اعتماد تشريعات محددة تحظر العنف المنزلي والاغتصاب في نطاق الزواج.
    the State party should also consider decriminalizing defamation. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في نزع صفة الجرم عن التشهير.
    the State party should also consider ratifying the Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    the State party should also consider establishing a centralized registration system of those deprived of their liberty. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في إنشاء نظام تسجيل مركزي يبيّن أسماء الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    the State party should also consider establishing a centralized registration system of those deprived of their liberty UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في إنشاء نظام تسجيل مركزي يبيّن أسماء الأشخاص المحرومين من حريتهم.
    the State party should also consider ratifying the Optional Protocol to the Covenant. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد.
    the State party should also consider decriminalizing defamation and should in any case restrict the application of criminal law to the most serious cases, bearing in mind that imprisonment is never an appropriate punishment in such cases. UN كما ينبغي لها النظر في نزع الطابع الجرمي عن التشهير وقصر تطبيق القانون الجنائي على أي حال على أشد القضايا خطورة، واضعةً في اعتبارها أن السجن لا يشكل قط عقوبة مناسبة في حالات كهذه.
    the State party should also consider decriminalizing defamation and should in any case restrict the application of criminal law to the most serious cases, bearing in mind that imprisonment is never an appropriate punishment in such cases. UN كما ينبغي لها النظر في نزع الطابع الجرمي عن التشهير وقصر تطبيق القانون الجنائي على أي حال على أشد القضايا خطورة، واضعةً في اعتبارها أن السجن لا يشكل قط عقوبة مناسبة في حالات كهذه.
    the State party should also consider withdrawing its reservations to the Convention relating to the Status of Refugees. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في سحب تحفظاتها على الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين.
    the State party should also consider acceding to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and to the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في الانضمام إلى اتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسيةواتفاقية عام 1961 لخفض حالات انعدام الجنسية.
    the State party should also consider strengthening its legislation and its application to deal effectively with domestic violence. UN وينبغي أيضاً للدولة الطرف أن تنظر في تعزيز تشريعاتها وتطبيقها من أجل التصدي الفعال للعنف المنزلي.
    the State party should also consider the commutation of the death sentences of all those currently on death row. UN كما ينبغي أن تنظر الدولة الطرف في تخفيف أحكام الإعدام الصادرة بحق جميع أولئك الذين ينتظرون الإعدام.
    the State party should also consider acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول للعهد.
    the State party should also consider the possibility of establishing a national human rights institution in accordance with the Paris Principles. UN كما ينبغي للدولة الطرف النظر في إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان امتثالاً لمبادئ باريس.
    Taking into account the provisions of the United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice (the Beijing Rules), the State party should also consider abolishing the practice of subjecting young offenders to preventive detention, except in exceptional and extraordinary cases according to specific and strict criteria defined by law. UN ومع مراعاة أحكام قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة شؤون قضاء الأحداث (قواعد بيجين)، ينبغي لها أن تنظر أيضاً في إلغاء ممارسة إخضاع الجانحين الأحداث للحبس الاحتياطي على أن يقتصر ذلك على حالات استثنائية وغير عادية وفقاً لمعايير محددة وصارمة يحددها القانون.
    the State party should also consider amending article 19 (3) of its Constitution and article 59 (3) of its Criminal Procedure Code, with a view to ensuring that anyone arrested or detained on a criminal charge is brought promptly before a judge and preventing prolonged remand in custody, respectively. UN وينبغي أن تنظر الدولة الطرف في تعديل المادة 19(3) من دستورها والمادة 59(3) من قانون إجراءاتها الجنائية كي تكفل لكل موقوف أو محتجز بتهمة جنائية المثول على وجه السرعة أمام قاضٍ وتحول دون الاحتجاز المطول في الحبس الاحتياطي.
    the State party should also consider ratifying the Statute of the International Criminal Court. UN وينبغي أيضاً أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus