"the state party submitted additional observations" - Traduction Anglais en Arabe

    • قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية
        
    8. On 3 June 2009, the State party submitted additional observations on the claim on article 14, paragraph 7, made by the author. UN 8 - وفي 3 حزيران/يونيه 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن ادعاء صاحبة البلاغ المتعلق بالفقرة 7 من المادة 14.
    6.1 On 16 August 2006, the State party submitted additional observations. UN 6-1 بتاريخ 16 آب/أغسطس 2006، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية.
    6.1 On 22 June 2012, the State party submitted additional observations. UN 6-1 في 22 حزيران/يونيه 2012، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية.
    4.5 On 27 August 2009, the State party submitted additional observations. UN 4-5 وفي 27 آب/أغسطس 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية.
    On 28 July 2011, the State party submitted additional observations. UN في 28 تموز/يوليه 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية.
    4.5 On 27 August 2009, the State party submitted additional observations. UN 4-5 وفي 27 آب/أغسطس 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية.
    6.1 On 2 November 2010, the State party submitted additional observations on the admissibility and merits of the communication. UN 6-1 في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ.
    6.1 On 2 November 2010, the State party submitted additional observations on the admissibility and merits of the communication. UN 6-1 في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن المقبولية والأسس الموضوعية للبلاغ.
    6.1 On 11 December 2008, the State party submitted additional observations in reply to the author's comments. UN 6-1 في 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية ردّاً على تعليقات صاحبة البلاغ.
    8. On 3 June 2009, the State party submitted additional observations on the claim on article 14, paragraph 7, made by the author. UN 8- وفي 3 حزيران/يونيه 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن ادعاء صاحبة البلاغ المتعلق بالفقرة 7 من المادة 14.
    6.1 On 11 December 2008, the State party submitted additional observations in reply to the author's comments. UN 6-1 في 11 كانون الأول/ديسمبر 2008، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية ردّاً على تعليقات صاحبة البلاغ.
    6.1 On 22 May 2003, the State party submitted additional observations on admissibility. UN 6-1 في 22 أيار/مايو 2003، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية تتعلق بمقبولية البلاغ.
    On 4 October 2004, the State party submitted additional observations on the admissibility and merits of the communication. UN 11-1 في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2004، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية حول مقبولية البلاغ وأُسسه الموضوعية().
    6. On 30 January 2009, the State party submitted additional observations on admissibility and the merits, clarifying its observations on article 23. UN 6- في 30 كانون الثاني/يناير 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية مع توضيح ملاحظاتها المتعلقة بالمادة 23.
    6. On 30 January 2009, the State party submitted additional observations on admissibility and the merits, clarifying its observations on article 23. UN 6 - في 30 كانون الثاني/يناير 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية مع توضيح ملاحظاتها المتعلقة بالمادة 23.
    11.1 On 6 April 2005, the State party submitted additional observations regarding the Immigration Appeals Board's decision of 12 March 2004. UN 11-1 في 6 نيسان/أبريل 2005، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية فيما يتعلق بقرار مجلس طعون الهجرة النرويجي الصادر في 12 آذار/مارس 2004.
    7.1 the State party submitted additional observations on 2 November 2011 without providing any comment on the additional claims made by the author regarding the judgement of the Court of Appeal of 31 May 2010. UN 7-1 في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية من دون أي تعليق على المزاعم الإضافية الواردة من صاحب البلاغ بشأن القرار الصادر عن محكمة الاستئناف في 31 أيار/مايو 2010().
    8.1 On 4 February 2013, the State party submitted additional observations on the admissibility of the communication, complementing its observations provided on 23 April 2012. UN 8-1 في 4 شباط/فبراير 2013، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن مقبولية الرسالة، تكملة لملاحظاتها المقدمة في 23 نيسان/أبريل 2012.
    6.1 On 4 February 2011, the State party submitted additional observations on the admissibility and the merits, as well as a second request to lift the interim measures (see para. 1.2). UN 6-1 في 4 شباط/فبراير 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن المقبولية والأسس الموضوعية، وقدمت طلباً ثانياً برفع التدابير المؤقتة (انظر الفقرة 2-1).
    7.1 On 13 January 2009, the State party submitted additional observations on admissibility and merits and requested the Committee to reconsider its admissibility decision and to declare the communication inadmissible as a whole on grounds of abuse of process or, if an abuse of process were not acknowledged by the Committee, to declare it inadmissible on grounds of failing to substantiate the claim. UN 7-1 في 13 كانون الثاني/يناير 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظات إضافية بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية وطلبت إلى اللجنة إعادة النظر في قرارها المتعلق بالمقبولية وبإعلان عدم مقبولية البلاغ في مجمله لإساءة استعمال الإجراءات؛ وإعلان عدم مقبوليته لعدم تقديم إثباتات كافية في حالة عدم قبول اللجنة بوجود إساءة استعمال في الإجراءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus