"the state president" - Traduction Anglais en Arabe

    • رئيس الدولة
        
    At Algiers, I was received by the State President, Mr. Liamine Zeroual. UN وفي مدينة الجزائر، استقبلني السيد اﻷمين زروال رئيس الدولة.
    The Government envisaged it as an auxiliary of the existing police, under the ultimate control of the State President. UN فالحكومة تتصورها قوة مساعدة للشرطة الحالية، تخضع في النهاية لسيطرة رئيس الدولة.
    The National Indemnity Council sits in camera and makes its recommendations in secret to the State President. UN وجلسات مجلس التعويضات الوطني مغلقة وهو يرفع توصياته السرية الى رئيس الدولة.
    the State President confirmed that South Africa had at one stage developed a limited nuclear deterrent capability but had subsequently dismantled and destroyed all the nuclear devices before acceding to the NPT. UN وأكد رئيس الدولة أن جنوب افريقيا طورت في مرحلة من المراحل قدرة محدودة على الردع النووي، غير أنها فككتها بعد ذلك ودمرت كل اﻷجهزة النووية قبل الانضمام الى المعاهدة.
    the State President must consult the TEC before declaring a state of emergency or unrest areas in the country. UN ويتعين على رئيس الدولة أن يستشير المجلس التنفيذي الانتقالي قبل إعلان حالة طوارئ أو إعلان اعتبار مناطق في البلد مناطق اضطرابات.
    The IEC will consist of between 7 and 11 South African members and up to 5 members from the international community to be appointed by the State President on the recommendation of the TEC. UN وستتألف اللجنة المستقلة للانتخابات من عدد من مواطني جنوب افريقيا يتراوح من ٧ أشخاص الى ١١ شخصا وعدد يصل الى ٥ أعضاء من المجتمع الدولي يعينهم رئيس الدولة بناء على توصية المجلس التنفيذي الانتقالي.
    the State President and the Foreign Minister shared the view that international support for and assistance to the transitional structures would enhance their prestige and ability to contribute positively to the peace process. UN ويشارك رئيس الدولة ووزير خارجيتها في الرأي القائل بأن من شأن الدعم الدولي والمساعدة الدولية للهياكل الانتقالية أن يعززا من سمة هذه المؤسسات وقدرتها على المساهمة بصورة ايجابية في العملية السلمية.
    In relation to the extent and scope of immunities from prosecution, section 120 CPL stipulates that the State President and members of the Parliament (Saeima) enjoy immunity from criminal proceedings, as specified in the Constitution. UN وفيما يتعلَّق بمدى ونطاق الحصانة من الملاحقة القضائية، تنصُّ المادة 120 من قانون الإجراءات الجنائية على أنَّ رئيس الدولة وأعضاء البرلمان يتمتَّعون بالحصانة من الإجراءات الجنائية، كما هو محدَّد في الدستور.
    All the judges of the People's Supreme Court are appointed by the State President and all the judges of other court are appointed by the Chief Justice of their higher court, instead of being elected by legislative agency of the same administrative level as previously. UN ويعين رئيس الدولة جميع القضاة في محكمة الشعب العليا أما قضاة المحاكم الأخرى فيعينهم رئيس قضاة المحكمة العليا بعد أن كان يتم اختيارهم سابقاً، من قبل هيئة تشريعية من نفس الدرجة الإدارية.
    The Government is responsible to the NA and submits its reports to the NA, the National Assembly Standing Committee and the State President. UN وتعتبر الحكومة مسؤولة أمام الجمعية الوطنية وتقدم تقاريرها إلى الجمعية الوطنية وإلى اللجنة الدائمة التابعة للجمعية الوطنية وإلى رئيس الدولة.
    At this stage, the report is not yet available, but once approval for release has been received from the Office of the State President, a copy will be forwarded to the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN والتقرير غير متاح بعد في هذه المرحلة. إلا أنه، ما أن تصدر موافقة مكتب رئيس الدولة على نشره، ستحال نسخة عنه إلى مفوضية حقوق الإنسان.
    Changes to the Electoral Act were facilitated by an amendment adopted by Parliament that empowered the State President to amend the Act by proclamation in consultation with the IEC and the TEC. UN وتيسر إجراء تغييرات في قانون الانتخابات، ١٩٩٣، بفضل تعديل اعتمده البرلمان منح رئيس الدولة سلطة تعديل قانون الانتخابات بمرسوم، وذلك بالتشاور مع اللجنة الانتخابية المستقلة والمجلس التنفيذي الانتقالي.
    11. The executive branch of government comprises the State President and Vice-President and the ministers of State. UN 11- ويتألف الفرع التنفيذي للحكومة من رئيس الدولة ونائبه ومن الوزراء.
    . The Independent Electoral Commission will consist of seven to eleven members to be appointed by the State President on the recommendation of the TEC. UN ٢٣ - وستتكون اللجنة الانتخابية المستقلة من سبعة أعضاء الى أحد عشر عضوا يعينهم رئيس الدولة بناء على توصية من المجلس التنفيذي الانتقالي.
    Following the report of that initial stage of the Commission's investigation, the State President suspended and retired 23 officers from the SADF for illegal activities and malpractice, and announced that, pending the completion of the investigation, further disciplinary action and possible criminal prosecution could follow. UN وعقب اﻹبلاغ عن هذه المرحلة الابتدائية من تحقيق اللجنة، قام رئيس الدولة بتعليق وانهاء خدمة ٢٣ ضابطا من قوة دفاع جنوب افريقيا لﻷنشطة غير القانونية والتقصير، في أداء الواجب، وأعلن أنه رهنا بانتهاء التحقيق، قد يعقب ذلك مزيد من الاجراءات التأديبية وربما المقاضاة الجنائية.
    85. the State President and the Cabinet will keep the TEC informed on any proposed legislation, decisions and intended actions. UN ٨٥ - وسيداوم رئيس الدولة ومجلس الوزراء على إبقاء المجلس التنفيذي الانتقالي على علم بشأن أي تشريعات مقترحة أو قرارات أو إجراءات يعتزم اتخاذها.
    As mentioned above, ORTT members are nominated by the parliamentary parties and elected by the Parliament, while the President of ORTT is nominated jointly by the State President and the Prime Minister. UN 45- وكما ذكر أعلاه تقوم الأحزاب البرلمانية بتسمية أعضاء اللجنة الوطنية للإذاعة والتليفزيون الذين ينتخبهم البرلمان بعد ذلك في حين أن رئيس الدولة ورئيس الوزراء يشتركان في تسمية رئيس اللجنة.
    The report was submitted to the State President and Government in early June 2001 and formed the basis for a national conference organized by the President's Chancellery on Ombudsman and human rights institutions. UN ورُفع التقرير إلى رئيس الدولة والحكومة في بداية حزيران/يونيه 2001، وشكل هذا التقرير الأساس لمؤتمر وطني نظمته مستشارية الرئيس في موضوع أمين المظالم ومؤسسات حقوق الإنسان.
    25/ Statement by the State President, Mr. F. W. de Klerk, to the fifth session of the ninth Parliament, Cape Town, 28 February 1994. UN )٢٥( بيان رئيس الدولة السيد فاو. دي كليرك أمام الدورة الخامسة للبرلمان التاسع، كيب تاون، ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    25/ Speech by the State President, Mr. F. W. de Klerk, to the Fifth Session of the Ninth Parliament, Cape Town, 28 February 1994. UN )٢٥( خطاب رئيس الدولة السيد فاو. دي كليرك أمام الدورة الخامسة للبرلمان التاسع، كيب تاون، ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus