"the statement delivered by the permanent representative" - Traduction Anglais en Arabe

    • البيان الذي أدلى به الممثل الدائم
        
    • للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم
        
    • ألقاه الممثل الدائم
        
    • أدلى به المندوب الدائم
        
    • والبيان الذي أدلى به الممثل الدائم
        
    We align ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation associates itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لمصر باسم حركة عدم الانحياز.
    I would like to associate ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ونحن نؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation aligns itself fully with the statement delivered by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويعلن وفد بلدي تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم للجزائر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    We would also like to align ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN كما نود أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لليمن باسم مجموعة الـ77 والصين.
    Egypt associates itself fully with the statement delivered by the Permanent Representative of Swaziland on behalf of the African Group. UN وأن أعرب عن تأييد مصر الكامل للبيان الذي ألقاه الممثل الدائم لسوازيلند نيابة عن المجموعة الأفريقية.
    Lesotho aligns itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وتؤيد ليسوتو البيان الذي ألقاه الممثل الدائم لكوبا باسم حركة عدم الانحياز.
    While my delegation associates itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Algeria on behalf of the Non-Aligned Movement, I should also like to elaborate on a few points in greater depth. UN وبينما يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المندوب الدائم للجزائر باسم حركة عدم الانحياز أود كذلك أن أوضح بضع نقاط بشكل معمق.
    Solomon Islands would like to begin by associating itself with the statement issued by Australia on behalf of the Pacific Islands Forum and the statement delivered by the Permanent Representative of Nauru on behalf of the Pacific small island developing State. UN وتود جزر سليمان أن تبدأ بالإعراب عن تأييدها للبيان الذي أدلت به أستراليا نيابة عن منتدى جزر المحيط الهادئ والبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لناورو نيابة عن الدول الجزرية الصغيرة النامية الواقعة في منطقة المحيط الهادئ.
    My delegation associates itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    The Belize delegation would like to align itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Caribbean Community (CARICOM). UN ويود وفد بلــيز أن يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم الجماعة الكاريبية.
    We would like to align ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Mauritius in his capacity as Chairman of the African Group. UN ونود أن نضم صوتنا إلى البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لموريشيوس بصفته رئيس المجموعة الأفريقية.
    The delegation of Lesotho aligns itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Angola on behalf of the African Group. UN ويؤيد وفد ليسوتو البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأنغولا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    In this connection, we associate ourselves with the statement delivered by the Permanent Representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وفي هذا الصدد، نؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لكوبا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation aligns itself with the statement delivered by the Permanent Representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the African Group. UN ويعرب وفدي عن تأييده للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة باسم المجموعة الأفريقية.
    I associate myself with the statement delivered by the Permanent Representative of Tanzania on behalf of the African States parties to the Rome Statute. UN وأعلن تأييدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لتنزانيا بالنيابة عن البلدان الأفريقية الأطراف في نظام روما الأساسي.
    I would also like fully to associate myself with the statement delivered by the Permanent Representative of Slovenia on behalf of the European Union at the last formal plenary debate on Thursday, 15 May 2008. UN كما أود أن أعرب عن تأييدي التام للبيان الذي ألقاه الممثل الدائم لسلوفينيا باسم الاتحاد الأوروبي في جلسة النقاش العامة الرسمية الأخيرة يوم الخميس، 15 أيار/مايو 2008.
    Mr. Cabactulan (Philippines): At the outset, I wish to state that the Philippines aligns itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Yemen delivered on behalf of the Group of 77 and China. UN السيد كاباكتولان (الفلبين) (تكلم بالإنكليزية): في البداية أرغب في القول إن الفلبين تؤيد البيان الذي ألقاه الممثل الدائم لليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Mr. Yáñez-Barnuevo (Spain) (spoke in Spanish): My delegation fully associates itself with the statement delivered by the Permanent Representative of Sweden on behalf of the European Union in connection with the issue now being considered by the General Assembly, namely, the situation in Central America. UN السيد يانييس - بارنويفو (إسبانيا) (تكلم بالإسبانية): يؤيد وفدي بالكامل البيان الذي أدلى به المندوب الدائم للسويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي بشأن المسألة قيد النظر في الجمعية العامة وهي الحالة في أمريكا الوسطى.
    Let me also align myself with the statement delivered by the Minister of the Republic of the Marshall Islands on behalf of the Pacific small island developing States and the statement delivered by the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations on behalf of the least developed countries. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به وزير جمهورية جزر مارشال بالنيابة عن البلدان الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادي والبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة بالنيابة عن أقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus