The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Lesotho for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء ليسوتو على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Lebanon for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أتوجه بالشكر إلى رئيس وزراء لبنان على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of the Gambia for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية غامبيا على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Peru for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أعرب عن الشكر لرئيس جمهورية بيرو على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the United Mexican States for the statement he has just made. | UN | الرئيس: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الولايات المتحدة المكسيكية على البيان الذي أدلى به للتو. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Armenia for the statement he has just made. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية أرمينيا على بيانه الذي أدلى به من فوره. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of Montenegro for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة أشكر رئيس الجبل الأسود على خطابه الذي ألقاه لتوه. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Zimbabwe for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: أود، باسم الجمعية العامة، أن أشكر رئيس جمهورية زمبابوي على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Costa Rica for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالانكليزية(: باسم الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية كوستاريكا على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The Acting President (spoke in Arabic): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Saint Kitts and Nevis for the statement he has just made. | UN | الرئيس )تكلم بالعربية(: أود باسم الجمعية العامة أن أشكر رئيس وزراء سانت كيتس ونيفيس على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank His Excellency, the President of Ukraine, for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود، باسم الجمعية العامة، أن أشكر فخامة رئيس أوكرانيا على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The Acting President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister and President of the Council of Ministers of the Lebanese Republic for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: باسم الجمعية العامة أتقدم بالشكر إلى رئيس الوزراء بالجمهورية اللبنانية على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Latvia for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أتقدم بالشكر لرئيس جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Islamic Republic of Iran for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أقدم الشكر لرئيس جمهورية إيران اﻹسلامية على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister of Papua New Guinea for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: باسم الجمعية العامة أتوجه بالشكر إلى رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The Acting President (interpretation from Spanish): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Mongolia for the statement he has just made. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء منغوليا ووزير خارجيتها على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President: On behalf of the General Assembly, I thank the Prime Minister of the Republic of Cape Verde for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر باسم الجمعية العامة دولة رئيس الوزراء في جمهورية الرأس اﻷخضر على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President: On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the United States of America for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس الولايات المتحدة اﻷمريكية على البيان الذي أدلى به اﻵن. |
The President (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Moldova for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بالنيابة عن الجمعيـــة العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية مولدوفا على البيان الذي أدلى به اﻵن. |