"the statement of comparison of budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • بيان المقارنة بين الميزانية
        
    • وبيان المقارنة بين الميزانية
        
    • بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية
        
    • بيان مقارنة الميزانية
        
    • بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية
        
    • بيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية
        
    • وبيان مقارنة الميزانية
        
    Revenue that does not form part of the statement of comparison of budget and actual amounts are reflected as presentation differences. UN وتنعكس الإيرادات التي لا تشكل جزءا من بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية بوصفها فروقا ناشئة عن اختلاف العرض.
    Reconciliation of the statement of comparison of budget and actual amounts UN تسوية بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية
    We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) for the year ended 31 December 2012, which comprise the statement of financial position, the statement of financial performance, the statement of changes in net assets, the statement of cash flow, the statement of comparison of budget and actual amounts and the explanatory notes. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وتشمل بيان المركز المالي كما هو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وبيان الأداء المالي، وبيان التغيرات في صافي الأصول، وبيان التدفقات النقدية، وبيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ، والملاحظات التفسيرية على البيانات المالية.
    (a) Consider the inclusion of all resources in the statement of comparison of budget and actual amounts to enhance the comparability and understandability of the statement; and determine the net realizable value or current replacement cost of inventory on a case-by-case basis for each country office instead of using a generalized formula; UN (أ) ينظر في إدراج جميع الموارد في بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية وذلك لتحسين قابلية البيان للمقارنة وإمكانية فهمه، وأن يحدد صافي القيمة القابلة للتحقق أو تكلفة الاستبدال الحالية للمخزون على أساس كل حالة على حدة لكل مكتب قطري بدلا من استخدام صيغة معممة؛
    The annual budget for 2012 was included in the statement of comparison of budget and actual amounts. UN وأدرجت الميزانية السنوية لعام 2012 في بيان مقارنة الميزانية والمبالغ الفعلية.
    120. The reconciliation between the actual amounts on a comparable basis in the statement of comparison of budget and actual amounts and the actual amounts in the statement of cash flows is reflected below. UN 120 - ترد التسوية بين المبالغ الفعلية على أساس قابل للمقارنة في بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية والمبالغ الفعلية في بيان التدفقات النقدية كما ترد أدناه.
    Revenue and non-fund relevant expenses that do not form part of the statement of comparison of budget and actual amounts are reflected as presentation differences. UN أمَّا الإيرادات وكذا النفقات ذات الصلة غير المتعلقة بالصناديق والتي لا تشكل جزءا من بيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية، فترد باعتبارها اختلافات في العرض.
    Out-turn against the budget was reported under the United Nations system accounting standards in the statement of income and expenditure and is now covered by the statement of comparison of budget and actual amounts. UN وكان يبلغ عن النتائج مقارنة بالميزانية في إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة في بيان الإيرادات والنفقات، ويندرج الآن في بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية.
    the statement of comparison of budget and actual amounts (statement V) is prepared on an accrual accounting basis. UN أما بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس)، فيُعد على أساس المحاسبة على أساس الاستحقاق.
    Revenue and non fund relevant expenses that do not form part of the statement of comparison of budget and Actual Amounts are reflected as Presentation differences. UN أما الإيرادات والنفقات غير المتصلة بالصناديق والتي لا تشكل جزءا من بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية، فترد باعتبارها اختلافات في العرض.
    Revenue and non-fund relevant expenses that do not form part of the statement of comparison of budget and actual amounts are reflected as presentation differences. UN أمَّا الإيرادات والنفقات غير المتصلة بالصناديق والتي لا تشكل جزءا من بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية، فترد باعتبارها اختلافات في العرض.
    the statement of comparison of budget and actual amounts (statement V) is prepared in the same format as the original approved institutional budget, with the inclusion of assessed contributions. UN يُعدُّ بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس) بنفس شكل الميزانية المؤسسية الأصلية المعتمدة، مع إدراج الاشتراكات المقررة.
    We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) for the year ended 31 December 2013, which comprise the statement of financial position, the statement of financial performance, the statement of changes in net assets, the statement of cash flows, the statement of comparison of budget and actual amounts and the notes to the financial statements. UN راجعنا البيانات المالية المرفقة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وتشمل بيان المركز المالي، وبيان الأداء المالي، وبيان التغيرات في صافي الأصول، وبيان التدفقات النقدية، وبيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية، والملاحظات على البيانات المالية.
    We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Joint Staff Pension Fund, which comprise the statement of net assets available for benefits as at 31 December 2012, the statement of changes in net assets available for benefits, the statement of comparison of budget and actual amounts for the year then ended and the notes to the financial statements. UN لقد قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة المتعلقة بالصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، التي تتكون من بيان صافي الأصول في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012، وبيان التغييرات في صافي الأصول المرصودة لتسديد الاستحقاقات، وبيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية للسنة المنتهية في ذلك التاريخ والملاحظات التفسيرية على البيانات المالية.
    We have audited the accompanying financial statements of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East for the year ended 31 December 2012, which comprise the statement of financial position, the statement of financial performance, the statement of changes in net assets/equity, the statement of cash flow, the statement of comparison of budget and actual amounts, and the explanatory notes. UN لقد قمنا بمراجعة البيانات المالية المرفقة التي أعدتها وكالةُ الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، وهي تتألف من بيان المركز المالي وبيان الأداء المالي وبيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية وبيان التدفقات النقدية وبيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية إضافة إلى الملاحظات الإيضاحية.
    (a) Consider the inclusion of all its budgeted resources in the statement of comparison of budget and actual amounts in order to enhance comparability and understandability of the statement; and (b) perform case-by-case determination of net realizable value/current replacement cost of inventory instead of using a generalized formula UN (أ) ينظر في إدراج جميع موارده المقيدة في الميزانية في بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية، وذلك لتحسين قابلية البيان للمقارنة وإمكانية فهمه؛ و (ب) يحدد صافي قيمة المخزون القابلة للتحقق والتكلفة الحالية لاستبدال المخزون على أساس كل حالة على حدة بدلا من استخدام صيغة معممة.
    The Statement of Financial Position, Statement of Financial Performance, Statement of Changes in Net Assets and Statement of Cash Flow are prepared on a full accrual basis using a classification based on the nature of expenses in the Statement of Financial Performance, whereas the statement of comparison of budget and Actual Amounts (Statement 5) is prepared on a modified cash basis of accounting. UN فقد أُعدّ بيان الموقف المالي وبيان الأداء المالي وبيان التغيرات في صافي الأصول وبيان التدفقات النقدية على أساس الاستحقاق الكامل باستخدام تصنيف مبني على طبيعة النفقات الواردة في بيان الأداء المالي، بينما أُعِدّ بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان 5) على أساس محاسبي نقدي معدّل.
    The Board is encouraged by the pace of implementation of IPSAS by UNDP but is of the view that further scope exists to improve disclosures in the statement of comparison of budget and actual amounts, and to improve the methodology used to determine the net realizable value or current replacement costs of inventory for comparison with the cost. UN ويرى المجلس أن وتيرة تنفيذ البرنامج الإنمائي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام مشجعة ولكنه يعتقد أن المجال يتسع لتحسين الإقرارات في بيان المقارنة بين مبالغ الميزانية والمبالغ الفعلية؛ وتحسين المنهجية المستخدمة لتحديد صافي قيمة المخزون القابلة للتحقق أو التكاليف الحالية لاستبدال المخزون لأغراض المقارنة مع التكاليف.
    Presentation differences are those differences in the format and classification schemes used in the statement of cash flow and in the statement of comparison of budget and actual amounts. UN تتمثل اختلافات العرض في اختلافات الشكل ونُظم التصنيف المستخدمة في بيان التدفقات النقدية وفي بيان مقارنة الميزانية والمبالغ الفعلية.
    Unlike the other financial statements, which are prepared under the IPSAS full accrual basis, the statement of comparison of budget to actual amounts is prepared and presented on a modified cash basis. UN وبخلاف البيانات المالية الأخرى، التي تعد على أساس الاستحقاق الكامل في إطار المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يعد بيان مقارنة الميزانية بالمبالغ الفعلية ويعرض على أساس نقدي معدل.
    34.12 Reconciliation between the actual amounts on a comparable basis in the statement of comparison of budget and actual amount (statement V) and the actual amounts in the statement of cash flow (statement IV) for the period ended 31 December 2013 is presented below: UN 34-12 وترد أدناه مطابقة بين المبالغ الفعلية على أساس مقارن في بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس) والمبالغ الفعلية في بيان التدفقات النقدية (البيان الرابع) للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    168. A reconciliation between the actual amounts on a comparable basis in the statement of comparison of budget and actual amounts (statement V) and the actual amounts in the statement of financial performance (statement II) for the year ended 31 December 2013 is presented below. UN ١٦٨ - وترد أدناه مطابقة بين المبالغ الفعلية على أساس مقارن في بيان المقارنة بين المبالغ المدرجة في الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان الخامس) والمبالغ الفعلية في بيان الأداء المالي (البيان الثاني) للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    18.6 Reconciliation between the actual amounts in the statement of comparison of budget and actual amounts (statement 5) and in the statement of cash flow (statement 4) for the period ended 31 December 2013 is presented below: UN ١٨-٦- وفيما يلي عرض للتسوية بين المبالغ الفعلية الواردة في بيان المقارنة بين المبالغ المرصودة في الميزانية والمبالغ الفعلية (البيان ٥) والمبالغ الواردة في بيان التدفقات النقدية (البيان ٤) عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون الأول/ديسمبر ٢٠١٣:
    178. Presentation differences are due to differences in the format and classification schemes adopted for presentation of the statement of cash flows and the statement of comparison of budget and actual amounts. UN ١٧٨ - وتعود فروق العرض إلى الفروق في الأشكال وفي نظم التصنيف المعتمدة لعرض بيان التدفقات النقدية وبيان مقارنة الميزانية والمبالغ الفعلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus