"the status of the conventions" - Traduction Anglais en Arabe

    • حالة الاتفاقيات
        
    • حالة الاتفاقيتين
        
    The present note sets forth the status of the conventions and model laws emanating from the work of the Commission. UN 2- وتُبيِّن هذه المذكِّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. The present note sets forth the status of the conventions and model laws emanating from the work of the Commission. UN 2- وتُبيِّن هذه المذكِّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. The present note sets forth the status of the conventions and model laws emanating from the work of the Commission. UN 2- وتُبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    The present note sets forth the status of the conventions and model laws emanating from the work of the Commission. UN 2- وتُبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    23. Under item 5 (a) of its agenda, the Working Group had before it reports on the status of the conventions on slavery (E/CN.4/Sub.2/AC.2/2004/2 and E/CN.4/Sub.2/2004/3). UN 23- عُرض على الفريق العامل في إطار البند 5(أ) من جدول أعماله تقريران عن حالة الاتفاقيتين الخاصتين بالرق (E/CN.4/Sub.2/AC.2/2004/2 وE/CN.4/Sub.2/2004/3).
    The present note sets forth the status of the conventions and model laws emanating from the work of the Commission. UN 2- وتُبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. The present note sets forth the status of the conventions and model laws emanating from the work of the Commission. UN 2- وتُبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. The present note sets forth the status of the conventions and model laws emanating from the work of the Commission. UN 2- وتبين هذه المذكرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. The present note sets forth the status of the conventions and model laws emanating from the work of the Commission. UN 2- وتبين هذه المذكرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. The present note sets forth the status of the conventions and model laws emanating from the work of the Commission. UN 2- وتبين هذه المذكرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    The present note sets forth the status of the conventions and model laws emanating from the work of the Commission. UN 2- وتُبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    The present note sets forth the status of the conventions and model laws emanating from the work of the Commission. UN 2- وتُبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. The present note sets forth the status of the conventions and model laws emanating from the work of the Commission. UN 2- وتبين هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. The present note sets forth the status of the conventions and model laws emanating from the work of the Commission. UN 2- وتبيّن هذه المذكّرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة.
    2. The present note sets forth the status of the conventions and model laws emanating from the work of the Commission. UN ٢ - وتبين هذه المذكرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة .
    34. The International Maritime Organization (IMO) supplied information on the status of the conventions regarding terrorism deposited with it,24 but had no other developments or initiatives to report on. UN ٣٥ - وقدمت المنظمة البحرية الدولية معلومات عن حالة الاتفاقيات المتصلة باﻹرهاب المودعة لديها)٢٦( وأشارت إلى أنه ليس ثمة تطورات أو مبادرات أخرى تقوم باﻹبلاغ عنها.
    2. The present note sets forth the status of the conventions and model laws emanating from the work of the Commission. UN ٢ - وتبين هذه المذكرة حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة عن أعمال اللجنة .
    18. It was also gratifying to note the coordination between UNCITRAL and other international organizations, in particular the Asian-African Legal Consultative Committee (AALCC), in the promotion of its legal texts and guides and in the follow-up activities on the status of the conventions adopted as a consequence of the work of UNCITRAL. UN ٨١ - ومن دواعي الاغتباط أن يلاحظ المرء أيضا التنسيق القائم بين اللجنة والمنظمات الدولية اﻷخرى، ولا سيما اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية فيما يتعلق بالترويج لنصوصها وأدلتها القانونية وأنشطة متابعة حالة الاتفاقيات التي اعتمدت بفضل أعمال اللجنة.
    199. The Commission considered the status of the conventions and model laws emanating from its work, as well as the status of the New York Convention, on the basis of a note by the Secretariat (A/CN.9/583). UN 199- نظرت اللجنة في حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة من أعمالها، وكذلك في حالة اتفاقية نيويورك، بالاستناد إلى مذكرة من الأمانة (A/CN.9/583).
    The Commission considered the status of the conventions and model laws emanating from its work, as well as the status of the New York Convention, on the basis of a note by the Secretariat (A/CN.9/561). UN 97- نظرت اللجنة في حالة الاتفاقيات والقوانين النموذجية المنبثقة من الأعمال التي اضطلعت بها، وفي حالة اتفاقية نيويورك لعام 1958، بالاستناد إلى مذكرة من الأمانة (A/CN.9/561).
    22. Under item 4 (a) of its agenda, the Working Group had before it reports on the status of the conventions on slavery (E/CN.4/Sub.2/AC.2/2003/2 and E/CN.4/Sub.2/AC.2/2003/3) and the list of countries which had not ratified the conventions. UN 22- عُرض على الفريق العامل، في إطار البند 4(أ) من جدول أعماله، تقريران عن حالة الاتفاقيتين المتعلقتين بالرق E/CN.4/Sub.2/AC.2/2003/2) و (E/CN.4/Sub.2/AC.2/2003/3وقائمة بأسماء البلدان التي لم تصدق على هاتين الاتفاقيتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus