"the status of the fund" - Traduction Anglais en Arabe

    • حالة الصندوق
        
    • لحالة الصندوق
        
    • مركز الصندوق
        
    • بحالة الصندوق
        
    • وتبيّن وضع الصندوق
        
    • وتبيِّنُ وضعَ الصندوق
        
    Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the General Assembly. UN وتُقدم تقارير عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة كل سنتين.
    UNDP has briefed both the Second Committee of the General Assembly as well as its Executive Board on the status of the Fund. UN وقدم البرنامج الإنمائي إحاطة عن حالة الصندوق إلى كل من اللجنة الثانية للجمعية العامة ومجلسه التنفيذي.
    Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the Assembly. UN وتُقدم تقارير كل سنتين عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة.
    the status of the Fund continued to show an enviable record. UN ولا زال لحالة الصندوق سجل يُحسد عليه.
    This effort in promoting the activities of the Fund enhanced the status of the Fund at United Nations Headquarters. UN ولقد تعزز مركز الصندوق في مقر الأمم المتحدة بفضل هذا الجهد الرامي إلى الترويج لأنشطة الصندوق.
    Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the General Assembly. UN وتُقدم تقارير عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة كل سنتين.
    Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the Assembly. UN وتقدم تقارير كل سنتين عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة.
    Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the General Assembly. UN وتُقدم تقارير عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة كل سنتين.
    For many years, FICSA has been an advocate for improved communication between the Pension Board and other United Nation common system bodies responsible for decisions that, directly or indirectly, impact on the status of the Fund. UN وطوال سنوات عدة، ظل الاتحاد مناصرا لتحسين الاتصال بين مجلس صندوق المعاشات التقاعدية وهيئات نظام الأمم المتحدة الموحد الأخرى المسؤولة عن القرارات التي تؤثر، بشكل مباشر أو غير مباشر، على حالة الصندوق.
    Biennial reports on the status of the Fund are submitted to the General Assembly. UN وتُقدم تقارير عن حالة الصندوق إلى الجمعية العامة كل سنتين.
    The Advisory Committee notes that the Fund has not been fully capitalized and therefore intends to review the status of the Fund in the context of its examination of the Secretary-General's report on the subject. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الصندوق لم يمول بشكل كامل، وعليه، فإنها تنوي استعراض حالة الصندوق في سياق دراستها لتقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع.
    the status of the Fund as at 31 December 2013 is contained in the annex to the present report. UN ويرد بيان عن حالة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 في مرفق هذا التقرير.
    The trust fund administered by the United Nations Environment Programme (UNEP) was chronically short of funds and it would be useful to receive information on the status of the Fund over the last five years. UN كما أن الصندوق الاستئماني الذي يديره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يعاني من نقص مزمن في التمويل وسوف يكون مفيدا الحصول على معلومات عن حالة الصندوق في السنوات الخمس الماضية.
    the status of the Fund as at 31 December 2011 is contained in the annex to the present report. UN ويرد بيان عن حالة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 في مرفق هذا التقرير.
    As had been the case since 1990, the Executive Director would continue to report to the Board on the status of the Fund in statement VIII of the biennial report. UN وكما هو عليه الحال منذ عام ١٩٩٠، ستواصل المديرة التنفيذية تقديم تقرير إلى المجلس بشأن حالة الصندوق في البيان الثامن من التقرير الذي يقدم كل سنتين.
    As had been the case since 1990, the Executive Director would continue to report to the Board on the status of the Fund in statement VIII of the biennial report. UN وكما هو عليه الحال منذ عام ١٩٩٠، ستواصل المديرة التنفيذية تقديم تقرير إلى المجلس بشأن حالة الصندوق في البيان الثامن من التقرير الذي يقدم كل سنتين.
    The Fund has stated that after it resumed operations in London, new deposit facilities were established, and borrowers were contacted and updated on the status of the Fund. UN فقد ذكر الصندوق أنه بعد استئناف عملياته في لندن، أنشئت مرافق جديدة للودائع، وجرى الاتصال بالمقترضين وإبلاغهم بآخر ما استجد في حالة الصندوق.
    the status of the Fund as at 31 December 2009 is contained in the annex to the present report. UN ويرد بيان عن حالة الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 في مرفق هذا التقرير.
    the status of the Fund as of 31 December 1999 is described in the annex to the present document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة عرض لحالة الصندوق اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The Secretary/CEO participates in every meeting of the Committee and briefs the members on the status of the Fund. UN ويشارك كبير المسؤولين التنفيذيين/الأمين في كل اجتماع تعقده اللجنة ويحيط الأعضاء علما بحالة الصندوق.
    Proposes the level and authorized purposes of the Working Capital Fund for the biennium 2008-2009, and reports on the status of the Fund as at 31 December 2006. UN تقدّم هذه المذكّرة مقترحات بشأن مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدامه لها لفترة السنتين 2008-2009، وتبيّن وضع الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Proposes the level and authorized purposes of the Working Capital Fund for the biennium 2012-2013, and reports on the status of the Fund as at 31 December 2010. UN تتضمَّنُ هذه المذكّّرة مقترحات بشأن مستوى صندوق رأس المال المتداول والأغراض المأذون باستخدامه فيها لفترة السنتين 2012-2013، وتبيِّنُ وضعَ الصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus