"the status of the peace process" - Traduction Anglais en Arabe

    • حالة عملية السلام
        
    • وضع عملية السلام
        
    • وصلت إليه عملية السلام
        
    • وحالة عملية السلام
        
    • ومركز عملية السلام
        
    • بوضع عملية السلام
        
    The Representative of the Secretary-General briefed the Council on the status of the peace process since the resignation of the Prime Minister. UN وقدمت الممثلة الخاصة للأمين العام إلى المجلس إحاطة عن حالة عملية السلام منذ استقالة رئيس الوزراء.
    The first part of my statement will focus on the status of the peace process in the Democratic Republic of the Congo. UN وسيركز الجزء الأول من بياني على حالة عملية السلام في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    4 reports of the Secretary-General to the Security Council and of the Chairperson of the African Union Commission to the African Union Peace and Security Council on, inter alia, the status of the peace process UN تقديم 4 تقارير من الأمين العام إلى مجلس الأمن ومن رئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن جملة أمور منها حالة عملية السلام
    On 5 May, the Representative of the Secretary-General in Nepal and Head of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN), Karin Landgren, briefed the Council on the status of the peace process in Nepal and the work of UNMIN. UN في 5 أيار/مايو، قدمت ممثلة الأمين العام في نيبال ورئيسة بعثة الأمم المتحدة في نيبال، كارين لاندغرين، إحاطة إلى المجلس بشأن وضع عملية السلام في نيبال وعمل بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    9. The panel presentations and ensuing discussions had afforded participants a better understanding of the current situation in the region, the status of the peace process, the fundamental issues at stake and possibilities for resolving the impasse. UN 9 - وأفضت البيانات المدلى بها والمناقشات التي تلتها إلى زيادة فهم المشاركين للحالة السائدة في المنطقة وحالة عملية السلام والقضايا الأساسية موضع البحث وسبل الخروج من المأزق.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 1180 (1998) of 29 June 1998, in which the Council, inter alia, requested me to submit a report by 7 August 1998 with recommendations regarding the United Nations involvement in Angola, taking into account the safety and freedom of movement of personnel of the United Nations Observer Mission in Angola (MONUA) and the status of the peace process. UN ١ - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ١١٨٠ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٩ حزيران/يونيه ١٩٩٨، الذي طلب فيه المجلس إلي، في جملة أمور، تقديم تقرير لا يتجاوز موعده ٧ آب/أغسطس ١٩٩٨ يتضمن توصيات بشأن وجود اﻷمم المتحدة في أنغولا، آخذا في الاعتبار سلامة أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا وحرية حركتهم ومركز عملية السلام.
    The Seminar discussed the status of the peace process and the implementation of peace agreements. Final status negotiations and the economic situation in the region were also discussed. UN وناقشت الحلقة الدراسية حالة عملية السلام وتنفيذ اتفاقات السلام، وتناولت أيضا مسألة مفاوضات الوضع النهائي والحالة الاقتصادية في المنطقة.
    The seminar examined the status of the peace process and the implementation of peace agreements. After the seminar, a fact-finding mission of eight international journalists travelled to Cairo and Amman. UN وبحثت الحلقة حالة عملية السلام وتنفيذ اتفاقيات السلام وسافرت بعد الحلقة الدراسية بعثة لتقصي الحقائق مؤلفة من ثمانية صحفيين دوليين إلى كل من القاهرة وعمان.
    The State of Eritrea has absolutely no justifiable reason for violating the integrity of the Temporary Security Zone (TSZ) and no valid justification for frustration over the status of the peace process. UN إن دولة إريتريا ليس لديها على الإطلاق أي سبـب يمكن تبـريره لانتهاك سلامة المنطقة الأمنية المؤقتة، ولا أي مبـرر وجيه للشعور بخيبة الأمل إزاء حالة عملية السلام.
    On 30 May, at Mr. Savimbi's request, Mr. Beye, together with the representatives of the Troika, travelled to Andulo to discuss with the UNITA leader the status of the peace process. UN وفي ٣٠ أيار/ مايو، سافر السيد باي، مع ممثلي الرؤساء الثلاثة، بناء على طلب السيد سافيمبي، إلى أندولو لمناقشة حالة عملية السلام مع زعيم اليونيتا.
    16. The ECOWAS Chiefs of Staff met at Monrovia from 18 to 19 March 1996 to review the status of the peace process. UN ١٦ - وقد اجتمع رؤساء أركان الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في مونروفيا يومي ١٨ و ١٩ آذار/مارس ١٩٩٦ لاستعراض حالة عملية السلام.
    3. The Summit was briefed by the President of the Republic of Angola, José Eduardo dos Santos, on the status of the peace process under the terms of the 1994 Lusaka Protocol. UN ٣ - وأطلع خوزيه إدواردو دوس سانتوس رئيس جمهورية أنغولا مؤتمر القمة على حالة عملية السلام بموجب أحكام بروتوكول لوساكا لعام ١٩٩٤.
    I will provide the Security Council with a comprehensive update of the status of the peace process in my next report, which is due on 1 December 1996. UN وسوف أزود مجلس اﻷمن بمعلومات مستكملة وشاملة عن حالة عملية السلام في تقريري المقبل المقرر تقديمه في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    On 24 April, in his briefing to the Security Council, the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, gave updates on the security, political, humanitarian and economic situations and on the status of the peace process in Darfur. UN وفي 24 نيسان/أبريل، قدم إيرفيه لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، في إطار الإحاطة التي قدمها إلى مجلس الأمن، معلومات مستكملة عن الحالة الأمنية والسياسية والإنسانية والاقتصادية، وعن حالة عملية السلام في دارفور.
    176. On 24 April, in his briefing to the Council, the Under-Secretary-General gave updates on the security, political, humanitarian and economic situations as well as the status of the peace process in Darfur. UN ١٧٦ - وفي 24 نيسان/أبريل، قدم وكيل الأمين العام، في إحاطته للمجلس، آخر المعلومات المتاحة عن الحالات الأمنية والسياسية والإنسانية والاقتصادية، وعن حالة عملية السلام في دارفور.
    2. By paragraph 26 of the same resolution, the Security Council requested me to report every 45 days to provide updates on the status of the peace process, on security conditions on the ground, and on the continued level of deployment of personnel of the Monitoring Group of the Economic Community of West African States (ECOMOG). UN ٢ - وطلب إليﱠ مجلس اﻷمن، بموجب الفقرة ٦٢ من القرار نفسه، أن أقدم إلى المجلس كل ٥٤ يوما تقريرا يشمل المستجدات التي تطرأ على حالة عملية السلام والظروف اﻷمنية على أرض الواقع، وحجم النشـر المستمـر ﻷفـراد فريـق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيــا.
    The members of the Council also received a briefing by the Special Representative of the Secretary-General for Angola on the latest developments in the country, in particular the status of the peace process and the remaining political and military tasks included in the revised timetable of 6 March 1998. UN كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من الممثل الخاص لﻷمين العام ﻷنغولا عن آخر تطورات الحالة في البلد، وبخاصة حالة عملية السلام والمهام السياسية والعسكرية المتبقية المتضمنة في الجدول الزمني المنقح المؤرخ ٦ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    52. During the summit of the Organization of African Unity (OAU) in Lusaka in July 2001, I had the opportunity to meet separately with Prime Minister Meles Zenawi of Ethiopia and President Isaias Afwerki of Eritrea to discuss the status of the peace process and the difficulties mentioned in the above paragraphs. UN 52 - وخلال مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية المعقود في لوساكا في تموز/يوليه 2001، أتيحت لي فرصة لقاء رئيس وزراء إثيوبيا ميليس زيناوي والرئيس أسايس أفورقي، رئيس جمهورية إريتريا كل على حدة، لمناقشة وضع عملية السلام والصعوبات المذكورة في الفقرات السابقة.
    47. the status of the peace process in Burundi was also raised with the President and Foreign Minister, especially in the light of the expected withdrawal in June of the South African contingent that comprises the African Union Special Task Force. UN 47 - وأُثير أيضا مع رئيس الجمهورية ووزيرة الخارجية وضع عملية السلام في بوروندي وخصوصا في ضوء الانسحاب المتوقع في حزيران/يونيه للوحدة التابعة لجنوب أفريقيا التي تضم فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي.
    On 8 June, the Joint Special Representative and the Joint Chief Mediator held a meeting with 80 civil society members in Nyala, Southern Darfur, to discuss their concerns and the status of the peace process. UN وفي 8 حزيران/يونيه، عقد الممثل الخاص المشترك وكبير الوسطاء المشترك اجتماعا مع 80 فردا من أعضاء المجتمع المدني، في نيالا بجنوب دارفور، لمناقشة شواغلهم وحالة عملية السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus