I think The Stig was really patient, he really was. | Open Subtitles | وأعتقد أن ستيغ كان المريض حقا , انه حقا. |
There's no point doing anything if he's just going to borrow The Stig or cut a corner, which I can only imagine is what he did in that instance. | Open Subtitles | لا فائدة ترجى من فعل أي شيئ .إن كان سيقترض ستيغ في كل مرة أو اجتياز منعطف والتي أستطيع فقط تخيل ما فعله في تلك الحالة |
But the point is, we were all slower than The Stig, and yet we weren't. | Open Subtitles | ولكن النقطة هي, كنا جميعا أبطأ من ستيغ, ونحن حتى الآن لم تكن. |
To be brutally honest with you, The Stig did say that you have a natural talent and if it had been dry you would have been very close to the top. | Open Subtitles | أن نكون صادقين بوحشية معك, ويقول ستيغ لم أن يكون لديك موهبة طبيعية ولو كان الجافة تفعل كانت قريبة جدا إلى الأعلى. |
Ship The Stig out, he sets a time in a car of some sort and we try and match it. | Open Subtitles | نشحن الستيغ إلى هنا , يصنع وقتاً بسيارة من نوع ما ونحاول أن نصل له |
The Stig back in the saddle and armed with 8.4 litres of engine. | Open Subtitles | وستيغ مرة أخرى في سرج و المسلحة مع 8.4 لتر من المحرك. |
Being taught to drive by The Stig, great man, great man, I'd love to do that. | Open Subtitles | يجري تدريسها لدفع بواسطة ستيغ, رجل عظيم, رجل عظيم, أحب أن تفعل ذلك. |
And after you've done that, we're going to put The Stig in both of them and do some time laps around our track. | Open Subtitles | وبعد أن كنت قد فعلت ذلك, نحن ذاهبون لوضع ستيغ في كل منهم, وقيام بعض الوقت لفات حول المسار لدينا. |
Anyway, we got The Stig, put him in normal mode, sent him around the track and he did a 129.6, OK? | Open Subtitles | على كل حال , أحضرنا ستيغ , وضعناه في السيارة على الوضع العادي أرسلناه للقيام بلفة على الحلبة وفعلها ب 129.6 , حسناً؟ |
No wonder The Stig kept saying would you like to go round one more time? | Open Subtitles | لا عجب أن ستيغ ظلّ يقول هل تود أن تذهب حول الحلبة مرة أخرى؟ |
But The Stig is faster than everyone, that's the point of The Stig, if he wasn't he'd explode. | Open Subtitles | لكن ستيغ أسرع من أي أحد هذا هوخلاصة الأمر مع ستيغ إن لم يكن كذلك سزف ينفجر |
Absolutely no idea what The Stig is listening to. | Open Subtitles | ليس لدي اي فكرة عما يستمع له ستيغ |
Up to the Hammerhead, both getting a little bit sideways, but only the Camaro fills The Stig with a sudden urge to murder his postman. | Open Subtitles | حتى رأس المطرقة , على حد سواء الحصول قليلا على الجانبين , لكن مجرد كامارو يملأ ستيغ مع نحث المفاجئ قتل ساعي البريد له. |
He gave himself, "I beat The Stig" and everyone else "The Stig beat me." | Open Subtitles | ومكتوبٌ على قميصه "أنا غلبت ستيغ "وعلى قميص كل واحد منّا "ستيغ غلبني إذاً لم تقم بـ لفّة اليوم؟ |
I'm told The Stig was listening to TV theme tunes there... | Open Subtitles | قيل لي إن ستيغ أصغي إلى التلفزيون الإيقاعات موضوع هناك ... |
And then I make silly jokes when introducing The Stig about it. | Open Subtitles | - وأنا أقول نكت سخيفة - بينما أعرف ستيغ عليها |
The Stig says, this is the only car in the world that can hold a candle to the Lexus LFA. | Open Subtitles | ستيغ قال , هذه هي السيارة الوحيدة في العالم التي تستطيع حمل LFA شمعة الليكزس |
I can see why The Stig comes here. | Open Subtitles | .لقد فهمت لماذا ستيغ يأتي إلى هنا |
All we know is, he's called The Stig. | Open Subtitles | ضحك كل ما نعرفه هو , ودعا ستيغ. |
'With the circuit complete and christened, we unwrapped The Stig'so he could set a benchmark time in a supercharged Jaguar convertible.' | Open Subtitles | مع اكتمال واعتماد الحلبة , أطلقنا الستيغ ليستطيع وضع مقياساً بالجاكوار فائقة الشحن ذات السقف المتحرك |
All we know is, he's called... .. The Stig. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو أنه يسمى... .. وستيغ. |