"the stockholm" - Traduction Anglais en Arabe

    • اتفاقية استكهولم
        
    • معهد ستوكهولم
        
    • واستكهولم
        
    • معهد ستكهولم
        
    • اتفاقيات استكهولم
        
    • معهد استكهولم
        
    • اتفاقيتي استكهولم
        
    • لاتفاقية استكهولم
        
    • استكهولم على
        
    • معهد استوكهولم
        
    • في ستكهولم
        
    • استكهولم وشعبة
        
    • في استكهولم
        
    • باتفاقية استكهولم
        
    • استكهولم الذي
        
    Reporting pursuant to Article 15 of the Stockholm Convention UN تقديم التقارير عملاً بالمادة 15 من اتفاقية استكهولم
    Specific exemptions and acceptable purposes under the Stockholm Convention UN الإعفاءات المحددة والأغراض المقبولة في إطار اتفاقية استكهولم
    Paragraph 1 of article 16 of the Stockholm Convention provides as follows: UN فتنص الفقرة 1 من المادة 16 من اتفاقية استكهولم على أن:
    According to the Stockholm International Peace Research Institute, nearly half of these are ready for immediate use. UN وذكر معهد ستوكهولم الدولي لأبحاث السلام أن قرابة نصف هذه الرؤوس جاهز للاستخدام الفوري.
    The present report also takes into account relevant decisions of the conferences of the Parties to the Rotterdam and the Stockholm Conventions. UN كما يراعي هذا التقرير المقررات ذات الصلة التي اتخذتها مؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    It was jointly organized by the Polish Institute of International Affairs and the Stockholm International Peace Research Institute. UN وقد نظمه المعهد البولندي للشؤون الدولية بمشاركة معهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام.
    Enhancing cooperation and coordination with the secretariats of the Stockholm Convention, the Rotterdam Convention, the Vienna Convention and the Montreal Protocol and other mechanisms to maximize opportunities for the joint development proposals and implementation of projects. UN تعزيز التعاون والتنسيق مع أمانات اتفاقيات استكهولم وروتردام، وفيينا وبروتوكول مونتريال وآليات أخرى لتعظيم الفرص أمام المقترحات الإنمائية المشتركة وتنفيذ المشروعات.
    Reporting pursuant to Article 15 of the Stockholm Convention UN تقديم التقارير عملاً بالمادة 15 من اتفاقية استكهولم
    Reporting pursuant to Article 15 of the Stockholm Convention UN تقديم التقارير عملاً بالمادة 15 من اتفاقية استكهولم
    We also ratified the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. UN وصادقنا أيضا على اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    In paragraph 1 of article 6, the Stockholm Convention requires: UN في الفقرة 1 من المادة 6، تطلب اتفاقية استكهولم:
    Strategies developed pursuant Article 6 of the Stockholm Convention UN الاستراتيجيات الموضوعة إعمالاً للمادة 6 من اتفاقية استكهولم
    Strategies developed pursuant Article 6 of the Stockholm Convention UN الاستراتيجيات الموضوعة إعمالاً للمادة 6 من اتفاقية استكهولم
    Crosschecking tool for informed decision making in the development of action Plans on Pesticides under the Stockholm Convention UN أداة تدقيق مرجعي لاتخاذ قرارات واعية لدى وضع خطط عمل بشأن مبيدات الآفات بموجب اتفاقية استكهولم
    It also interacts with research institutions, such as the Stockholm International Peace Research Institute, and private companies that supply arms or related materiel. UN كما يتفاعل الفريق مع المؤسسات البحثية مثل معهد ستوكهولم الدولي لأبحاث السلام والشركات الخاصة التي تورد الأسلحة أو الأعتدة ذات الصلة.
    Meeting of the Bureau of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention and joint meetings of the bureaux of the Basel, Rotterdam and Stockholm conventions UN اجتماع مكتب مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم والاجتماعات المشتركة لمكاتب اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم
    Figures by the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI) indicate that in 2004 alone, the global total spent on arms topped $1 trillion for the first time since the height of the cold war. UN وتبين أرقام معهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام أن مجموع الإنفاق العالمي على التسلح قد تجاوز، في عام 2004 فقط، ترليون دولار للمرة الأولى منذ أن كانت الحرب الباردة في أوجها.
    They had noted the work under way in the ad hoc joint working group on cooperation and coordination among the Stockholm, Rotterdam and Basel Conventions. UN وأشار المتكلّمان إلى العمل الذي يجري تنفيذه في الفريق العامل المشترك المخصص المعني بالتعاون والتنسيق بين اتفاقيات استكهولم وروتردام وبازل.
    The Department, together with the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI), sponsored a panel discussion. UN قامت الإدارة، بالتعاون مع معهد استكهولم الدولي لبحوث السلام، بتنظيم فريق مناقشة.
    Rewritten text with information on the Stockholm and Based conventions. UN نص أُعيدت كتابته مع معلومات عن اتفاقيتي استكهولم وبازل.
    Subject: Invitation to submit information specified in Annex F of the Stockholm Convention to the POPs Review Committee UN الموضوع: دعوة لتقديم المعلومات المحددة في المرفق واو لاتفاقية استكهولم إلى لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    The present report takes as its reference scenario the Conventional Development Scenario (CDS) developed by the Stockholm Environment Institute. UN يتخذ هذا التقرير ' سيناريو التنمية التقليدي ' الذي وضعه معهد استوكهولم للبيئة، السيناريو المرجعي بالنسبة إليه.
    :: Invited presentation at the Stockholm International Forum on the Holocaust, 2000 UN :: دُعيت لتقديم تقرير إلى المنتدى الدولي المعني بالمحرقة في ستكهولم عام 2000
    Noting the existing good cooperation and the potential for further enhancing coherence and synergies between the Montreal Protocol, the Basel Convention, the Rotterdam Convention, the Stockholm Convention and the Chemicals Branch of the United Nations Environment Programme, UN وإذ يلاحظ التعاون الطيب القائم واحتمال مواصلة تعزيز التماسك والتآزر بين بروتوكول مونتريال واتفاقية بازل واتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم وشعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة،
    (vi) Principle 3 of the Stockholm Declaration of the United Nations Conference on the Human Environment, 1972, Renewable resources: UN ' 6` المبدأ 3 من إعلان مؤتمر الأمم المتحدة في استكهولم المعني بالبيئة البشرية، 1972، الموارد القابلة للتجدد:
    The capacity of centres to provide services to the Stockholm Convention and chemical-related instruments, programmes or initiatives. UN قدرة المراكز على تقديم الخدمات للصكوك أو البرامج أو المبادرات المتصلة باتفاقية استكهولم أو بالمواد الكيميائية.
    If approved, the proposal will entail an increase in the working capital level to be funded from the Stockholm Convention General Trust Fund (SC) of $406,392 over the biennium. UN فإذا حظى الاقتراح بالموافقة، فإنه سوف يستتبع زيادة في مستوى رأس المال العامل الذي يُمول من الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية استكهولم الذي يبلغ 392 406 دولاراً أمريكياً طوال فترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus