"the straits of malacca" - Traduction Anglais en Arabe

    • مضيقي ملقا
        
    • مضيقي ملقة
        
    • مضائق ملقا
        
    • مضيق ملقا
        
    • مضيقي مالاكا
        
    • لمضيقي ملقا
        
    • مضائق ملقة
        
    • بمضيقي ملقا
        
    • مضايق مالاكا
        
    • مضايق ملقا
        
    • مضيق ملقة
        
    • مضيقي مالقا
        
    • ملقه
        
    In collaboration with IMO, Indonesia, Malaysia and Singapore convened a meeting in 2007 concerning the safety, security and environmental protection of the Straits of Malacca and Singapore. UN بالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية، دعت إندونيسيا وسنغافورة وماليزيا اجتماعا إلى الانعقاد في عام 2007 بشأن السلامة والأمن وحماية البيئة في مضيقي ملقا وسنغافورة.
    I turn now to the question of ensuring maritime security in the Straits of Malacca and Singapore. UN أنتقل الآن إلى ضمان الأمن البحري في مضيقي ملقا وسنغافورة.
    As a result of our cooperation, electronic navigational charts will soon be installed, in the form of the Marine Electronic Highway for the Straits of Malacca and Singapore. UN ونتيجة لتعاوننا، سوف توضع قريبا خرائط ملاحية، على هيئة شبكة إلكترونية للطرق البحرية في مضيقي ملقا وسنغافورة.
    Indonesia and littoral States cooperate in continuing to work on that concern in the Straits of Malacca and Singapore. UN إن إندونيسيا والدول الساحلية تتعاون في مواصلة العمل بشأن ذلك الشاغل في مضيقي ملقة وسنغافورة.
    In this connection, Japan welcomes the Cooperative Mechanism, a framework for cooperation between user and littoral States established at the International Maritime Organization (IMO) meeting on the Straits of Malacca held in Singapore last year. UN وفي هذا الصدد، ترحب اليابان بآلية التعاون، وهي إطار للتعاون بين الدول المستخدمة للمضيقين والدول الساحلية، أنشئت خلال اجتماع المنظمة البحرية الدولية حول مضائق ملقا الذي عقد في سنغافورة العام الفائت.
    To the west of Peninsular Malaysia is located the island of Sumatra, which is separated from Peninsular Malaysia by the Straits of Malacca. UN وتقع جزيرة سومطرة غرب شبه جزيرة ماليزيا، حيث يفصلها عنها مضيق ملقا.
    Maritime air space surveillance is implemented by the Royal Malaysian Air Force in water areas such as the Straits of Malacca and Sabah. UN ينفذ السلاح الجوي الملكي الماليزي عمليات مراقبة في الحيز الجوي البحري في المناطق المائية مثل مضيقي مالاكا وساباح.
    Japan, as a major user State of the Straits of Malacca and Singapore, has been assisting the littoral States since the 1960s. UN واليابان، بوصفها دولة كبرى مستخدمة لمضيقي ملقا وسنغافورة، تساعد الدول الساحلية منذ الستينات.
    We continue to cooperate proactively to make the Straits of Malacca and Singapore safe and secure, as the waterways' foremost user State. UN وما فتئنا نتعاون بشكل تفاعلي لضمان سلامة وأمن مضيقي ملقا وسنغافورة، بوصفنا الدولة الأكثر استخداماً للممرين المائيين.
    The Singapore meeting formally established the Cooperative Mechanism for enhancing safety of navigation and environmental protection in the Straits of Malacca and Singapore. UN وأنشأ اجتماع سنغافورة بشكل رسمي آلية التعاون لتعزيز سلامة الملاحة البحرية وحماية البيئة في مضيقي ملقا وسنغافورة.
    on enhancement of safety, security and environmental protection in the Straits of Malacca and Singapore UN بيان سنغافورة بشأن تعزيز السلامة والأمن وحماية البيئة في مضيقي ملقا وسنغافورة
    WELCOMING the progress made in relation to the implementation of the Marine Electronic Highway Demonstration Project for the Straits of Malacca and Singapore, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز فيما يتصل بتنفيذ المشروع التجريبي للشبكة الإلكترونية للطرق البحرية في مضيقي ملقا وسنغافورة،
    The Batam Joint Ministerial Statement on the Straits of Malacca UN بيان باتام الوزاري المشترك بشأن مضيقي ملقا وسنغافورة
    JAKARTA STATEMENT ON ENHANCEMENT OF SAFETY, SECURITY AND ENVIRONMENTAL PROTECTION IN the Straits of Malacca AND SINGAPORE UN بيان جاكرتا بشأن تعزيز السلامة والأمن وحماية البيئة في مضيقي ملقا وسنغافورة
    We are also one of the three littoral States of the Straits of Malacca and Singapore. UN كذلك نحن إحدى الدول الثلاث المشاطئة المطلة على مضيقي ملقة وسنغافورة.
    Roughly 90 per cent of global trade is carried by sea, and about half of that passes through the Straits of Malacca and Singapore. UN وتقريبا 90 في المائة من التجارة العالمية تتم عن طريق البحر، ونصف تلك التجارة يمر عبر مضيقي ملقة وسنغافورة.
    Indonesia, together with other littoral States, continues to strengthen cooperation in combating armed robbery and piracy in the Straits of Malacca and Singapore. UN وإندونيسيا، إلى جانب دول ساحلية أخرى، تواصل تعزيز التعاون في مكافحة السلب المسلح والقرصنة في مضيقي ملقة وسنغافورة.
    Kuala Lumpur Statement on enhancement of safety, security and environmental protection in the Straits of Malacca and Singapore UN بيان كوالالمبور المتعلق بتعزيز السلامة والأمن وحماية البيئة في مضائق ملقا وسنغافورة
    In all other regions there had been an increase of incidents reported: in East Africa, from 14 to 15; in Latin America and the Caribbean, from 29 to 30; in the South China Sea, from 110 to 112; in the Indian Ocean, from 28 to 75; and in the Straits of Malacca, from 29 to 58. UN بينما ازداد عدد الحوادث المبلغ عنها في جميع المناطق الأخرى: في شرق أفريقيا: من 14 إلى 15؛ وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: من 29 إلى 30؛ وفي بحر الصين الجنوبي: من 110 إلى 112؛ وفي المحيط الهندي: من 28 إلى 75؛ وفي مضيق ملقا: من 29 إلى 58.
    The States bordering the Straits of Malacca and Singapore (the Straits) continued to make efforts to enhance safety, security and environmental protection in the Straits. UN 66 - المضائق المستخدمة في الملاحة الدولية: واصلت الدول المطلة على مضيقي مالاكا وسنغافورة بذل الجهود الرامية إلى تعزيز السلامة والأمن وحماية البيئة في المضيقين.
    To that end, IMO and its Secretariat are to seek to promote the marine electronic highway project specifically designed for the Straits of Malacca and Singapore. UN ولهذه الغاية، تسعى المنظمة وأمانتها العامة لترويج مشروع الشبكة الإلكترونية البحرية المصمم خصيصا لمضيقي ملقا وسنغافورة.
    For our part, we have assisted the IMO in hosting regional meetings to develop regional cooperative arrangements to deal with piracy and sea robberies in the Straits of Malacca and Singapore and in the South China Sea. UN ومن جانبنا، فقد ساعدنا المنظمة البحرية الدولية في استضافة بعض الاجتماعات الإقليمية بهدف وضع ترتيبات تعاونية إقليمية لمواجهة أعمال القرصنة ونهب البحار في مضائق ملقة وسنغافورة وبحر الصين الجنوبية.
    3. recognizes the importance of the Tripartite Ministerial Meeting on the Straits of Malacca and Singapore in providing the overall framework for co- UN 3 - يسلّم بأهمية الاجتماع الوزاري الثلاثي المعني بمضيقي ملقا وسنغافورة بالنسبة لتوفير الإطار الشامل للتعاون؛
    The same three countries, together with Thailand, were also beginning air patrols over the Straits of Malacca. UN وأضاف أن البلدان الثلاثة نفسها بدأت، مع تايلند، تنظيم دوريات جوية فوق مضايق مالاكا.
    In tandem, Singapore, Malaysia and Indonesia, the three littoral States of the Straits of Malacca and Singapore, have been cooperating closely in maritime security. UN وبالترادف، دأبت سنغافورة وماليزيا وإندونيسيا، الدول الساحلية الثلاث المطلة على مضايق ملقا وسنغافورة، على التعاون الوثيق في الأمن البحري.
    Given our open economy and heavy dependence on international shipping and trade, the Straits of Malacca can be aptly described as Singapore's economic lifeline. UN وبالنظر إلى اقتصادنا المفتوح واعتمادنا إلى درجة كبيرة على النقل البحري والتجارة، فإنه يمكن، دون مبالغة، وصف مضيق ملقة بأنه شريان الحياة لاقتصاد سنغافورة.
    The Ministers noted that the last Tripartite Ministerial Meeting of the Straits of Malacca and Singapore was held 28 years ago on 24 February 1977 in Manila, the Philippines. UN 2 - وأشار الوزراء إلى أن آخر اجتماع وزاري ثلاثي للبلدان المطلة على مضيقي مالقا وسنغافورة كان قد انعقد قبل 28 عاما يوم 24 شباط/فبراير 1977 في مانيلا بالفلبين.
    Some form of funding mechanism to implement article 43 with respect to the Straits of Malacca and Singapore was considered inevitable. UN واعتُبر أن من الضروري إيجاد آلية ما لتمويل تنفيذ المادة 43 فيما يتعلق بمضائق ملقه وسنغافورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus