It contains the strategic orientation for the work of CRIC for the next four years. | UN | ويتضمن المشروع التوجه الاستراتيجي لعمل اللجنة للسنوات الأربع المقبلة. |
After a brief overview of the overall performance of the division in 2008, he presented the strategic orientation of the programme. | UN | وبعد استعراض موجز للأداء الشامل للشعبة في عام 2008، قام بعرض التوجه الاستراتيجي للبرنامج. |
Setting out the strategic orientation of the Organization, what it aims to achieve and how, over the planning period | UN | تحديد التوجه الاستراتيجي للمنظمة، والأهداف التي تسعى إلى تحقيقها وكيفية ذلك، خلال فترة التخطيط |
On 14 November, President Condé tasked the strategic orientation Commission to complete the legal framework and develop sectoral policies. | UN | وكلف الرئيس كوندي، في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، لجنة التوجيه الاستراتيجي بإكمال وضع الإطار القانوني ورسم سياسات قطاعية. |
the strategic orientation of the subprogramme derives from the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, as well as from the 2005 World Summit Outcome. | UN | والتوجه الاستراتيجي للبرنامج الفرعي مستمد من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، ومن البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
The promotion system will be reviewed to make it relevant to the strategic orientation and the changing demography of the Organization. | UN | وسيعاد النظر في نظام الترقيات لجعله ملائما للتوجه الاستراتيجي والديموغرافيا المتغيرة في المنظمة. |
Setting out the strategic orientation of the Organization, what it aims to achieve and how, over the planning period | UN | تحديد التوجه الاستراتيجي للمنظمة، والأهداف التي تسعى إلى تحقيقها وكيفية ذلك، خلال فترة التخطيط |
III. the strategic orientation and priorities of the secretariat in 2012 - 2015 12 - 15 4 | UN | ثالثاً - التوجه الاستراتيجي للأمانة وأولوياتها في الفترة 2012-2015 12-15 5 |
III. the strategic orientation and priorities of the secretariat in 2012 - 2015 | UN | ثالثاً - التوجه الاستراتيجي للأمانة وأولوياتها في الفترة 2012-2015 |
40. Emphasis was also placed on consolidating the strategic orientation of the West Africa Coast Initiative programme. | UN | 40 - كما جرى التركيز على تعزيز التوجه الاستراتيجي لبرنامج مبادرة ساحل غرب أفريقيا. |
ALSO ENDORSES the strategic orientation and Action Plan for the Development of Postal Services in Africa; | UN | 3 - يجيز أيضا التوجه الاستراتيجي وخطة العمل لتطوير خدمات البريد في أفريقيا؛ |
It is clear that what is needed is an evaluation of the strategic orientation and of the means necessary for all the internal players in Iraq to regain the country's stability and its viability as unified, sovereign and independent State. | UN | ومن الواضح أن هناك حاجة إلى تقييم التوجه الاستراتيجي للوسائل اللازمة التي تمكن جميع الأطراف على المسرح الداخلي للعراق من إعادة الاستقرار إلى البلد ومقومات بقائه بلدا موحدا ومتمتعا بسيادته واستقلاله. |
South-South cooperation is widespread and substantial; however, inadequate information has become a major obstacle to the strategic orientation of policies and practices in this area. | UN | والتعاون فيما بين بلدان الجنوب واسع النطاق، وجوهري؛ ومع ذلك فقد أصبحت المعلومات غير الكافية بمثابة عقبة رئيسية أمام التوجه الاستراتيجي للسياسات والممارسات في هذه المنطقة. |
4. the strategic orientation of the UNCCD, which has now been consolidated in Madrid, reaffirms our common political commitment to the implementation of the Convention and promises to provide a more specific response to this question. | UN | 4- إن التوجه الاستراتيجي للاتفاقية، الذي تَرَسَّخ في مدريد، يؤكد مجدداً التزامنا السياسي المشترك بعملية وضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ، ويعد بأن يقدم رداً أكثر تحديداً على هذه المسألة. |
In this regard, we are pleased with the initiative taken by the Administrator of the United Nations Development Programme (UNDP) to organize a special ministerial meeting to discuss the strategic orientation of UNDP and the need to provide it with the resources essential for it to carry out its missions. | UN | وفي هذا الشأن، سررنا بالمبادرة التي اتخذها المدير الإداري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتنظيم اجتماع خاص على مستوى وزاري لمناقشة التوجه الاستراتيجي للبرنامج، والحاجة لتزويده بالموارد اللازمة لاضطلاعه بمهامه. |
While the strategic orientation of the programme advocates active surveillance and management of these diseases ahead of the need to meet the high cost of treating their complications and disabling effects, this approach has not been matched by a concomitant increase in resources in terms of staff, diagnostic facilities and supplies. | UN | بيد أن التوجه الاستراتيجي للبرنامج يؤيد المراقبة والإدارة الفعالتين لهذه الأمراض استباقا للحاجة لتلبية التكاليف الباهظة لعلاج تعقيداتها وآثارها المُعيقة، فإن هذا النهج لم يُقابل بزيادة مطابقة في الموارد من حيث الموظفين ومرافق الفحوص ولوازمها. |
2. Approves the strategic orientation of the CST, the CRIC, the GM and the secretariat, as contained in the annexed workplans; | UN | 2- يقرّ التوجه الاستراتيجي لكلٍ من لجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والآلية العالمية والأمانة، الوارد في خطط العمل المرفقة؛ |
In this connection, he has presided over meetings of the strategic orientation Commission, which, in turn, has led to ownership at the highest level and the involvement of all stakeholders. | UN | وعلى هذا النحو، ترأس شخصيا اجتماعات لجنة التوجيه الاستراتيجي. وهذا ما أتاح تولي زمام الأمور على أعلى مستويات الدولة ومشاركة جميع أصحاب المصلحة المعنيين. |
In 2000, they continued to focus on implementing the strategic orientation introduced in 1998 to strengthen capacity-building and partnership development. | UN | وقد واصلت هذه الأنشطة في عام 2000، التركيز على تنفيذ التوجيه الاستراتيجي الذي استحدث في عام 1998 لتعزيز بناء القدرات وتطوير الشراكات. |
12. the strategic orientation of United Nations system activities has been focused on strengthening capacity-building in the field to ensure women's full participation at all stages of the peace process, especially in the negotiation and implementation of peace agreements. | UN | 12 - تركز التوجيه الاستراتيجي للأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة على تعزيز بناء القدرات في هذا المجال لكفالة مشاركة المرأة مشاركة كاملة في جميع مراحل عملية السلام، ولا سيما في المفاوضات بشأن اتفاقات السلام وتنفذيها. |
the strategic orientation of the subprogramme derives from the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, as well as from the 2005 World Summit Outcome. | UN | والتوجه الاستراتيجي للبرنامج الفرعي مستمد من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، ومن البيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
8.1 expresses its support for the strategic orientation of the UBW 2006-2007 and its overall thrust to support countries in scaling up their response to HIV/AIDS; | UN | 8-1 يعرب عن دعمه للتوجه الاستراتيجي للميزانية الموحدة وخطة العمل للفترة 2006-2007 ولاتجاهها العام نحو دعم البلدان في النهوض بأنشطتها الرامية إلى التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ |