"the strategic plan for the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخطة الاستراتيجية
        
    • بالخطة الاستراتيجية
        
    • الخطة الإستراتيجية
        
    I will reiterate the purpose of the Strategic Plan for the next decade. UN وسوف أعيد تأكيد غرض الخطة الاستراتيجية للعقد المقبل.
    In building the capacity of the legislature, the Mission supported the development of the Strategic Plan for the modernization of the legislature. UN وفي مسألة بناء قدرات السلطة التشريعية، دعمت البعثة عملية وضع الخطة الاستراتيجية لتحديث السلطة التشريعية.
    the Strategic Plan for the legislature was drafted and was approved by the legislature. UN وضع مشروع الخطة الاستراتيجية للسلطة التشريعية واعتمده البرلمان.
    the Strategic Plan for the judiciary is yet to be validated. UN ولم تُقيّم الخطة الاستراتيجية للقضاء بعد.
    This proposal shall be linked to the Strategic Plan for the relevant planning period. UN ويتم ربط هذه المقترحات بالخطة الاستراتيجية لفترة التخطيط ذات الصلة.
    Implementing the Strategic Plan for the valorization of cashew nut, envisaging the installation of 50 cashew nut processing units. UN تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتثبيت سعر جوز الكاجو، التي تطمح إلى إنشاء 50 وحدة لمعالجة جوز الكاجو.
    In addition, it does not mention the Strategic Plan for the corrections sector that has been developed and approved by the Government. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يرد فيه ذكر الخطة الاستراتيجية لإصلاح نظام السجون التي وضعتها الحكومة وأقرتها.
    Following the development of the Strategic Plan for the Federation, contacts between the Federation and potential partners will be facilitated. UN في أعقاب وضع الخطة الاستراتيجية للاتحاد، سوف تتيسر الاتصالات بين الاتحاد والشركاء المحتملين.
    the Strategic Plan for the programme calls for evaluation indicators. UN وتعمل الخطة الاستراتيجية للبرنامج على وجود مؤشرات للتقييم.
    Moreover, the Strategic Plan for the protection of women's legal rights in Colombia provides for the following measures: UN وعلاوة على ذلك، تنص الخطة الاستراتيجية لحماية الحقوق القانونية للمرأة في كولومبيا على التدابير التالية:
    the Strategic Plan for the Protection of Women's Rights in the Colombian Justice System provides for the following measures in the medium term: UN وتنص الخطة الاستراتيجية لحماية حقوق المرأة في نظام العدالة الكولومبي على التدابير التالية على المدى المتوسط:
    The Secretariat proposes to use the indicators identified in the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention to 2010 when appropriate. UN وتقترح الأمانة أن يتم، حسب الاقتضاء، استخدام المؤشرات المحدّدة في الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل إلى غاية 2010.
    Developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention UN التطوّرات والعراقيل التي يشهدها تنفيذ الخطة الاستراتيجية لإعمال اتفاقية بازل
    Recalling the Strategic Plan for the implementation of the Basel Convention to 2010, UN إذ يشير إلى الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل في الفترة حتى سنة 2010،
    OEWG-VI/28: Developments and obstacles in the implementation of the Strategic Plan for the implementation of the Basel Convention UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/28: التطورات والعراقيل في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل
    Recalling the Strategic Plan for the implementation of the Basel Convention to 2010, UN إذ يشير إلى الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010،
    To be providedFinancial resource mobilization for the implementation of the Strategic Plan for the Basel Convention UN تعبئة الموارد المالية لتنفيذ الخطة الاستراتيجية لاتفاقية بازل
    It welcomed the establishment of a penal code, which incorporated international human rights standards and the Strategic Plan for the Justice Sector. UN ورحبت بوضع قانون عقوبات وتضمينه المعايير الدولية لحقوق الإنسان وبوضع الخطة الاستراتيجية لقطاع العدل.
    Accordingly, the Hungarian strategy incorporates these and is in harmony with the approach and aims of the Strategic Plan for the Roma Integration Decade Programme (RIÉP). UN وبناءً عليه، تُدمج الاستراتيجية الهنغارية هذه النهج وتتفق مع نهج وأهداف الخطة الاستراتيجية لبرنامج عقد إدماج الروما.
    This proposal shall be linked to the Strategic Plan for the relevant planning period. UN ويتم ربط هذه المقترحات بالخطة الاستراتيجية لفترة التخطيط ذات الصلة.
    The platform will be flexible enough to enable its use by groups and subgroups of experts, national authorities and any other members as proposed in the Strategic Plan for the clearinghouse mechanism. UN وتكون المنصة من المرونة بالقدر الذي يسمح باستخدامها من جانب مجموعات الخبراء والمجموعات الفرعية للخبراء، والسلطات الوطنية وأي أعضاء آخرين على النحو المقترح في الخطة الإستراتيجية لآلية تبادل المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus