"the strategic planning office" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب التخطيط الاستراتيجي
        
    • ومكتب التخطيط الاستراتيجي
        
    the Strategic Planning Office has mostly engaged in operational planning through the annual results-based budgeting process. UN وقد شارك مكتب التخطيط الاستراتيجي بشكل كبير في التخطيط العملاني من خلال العملية السنوية للميزنة القائمة على النتائج.
    the Strategic Planning Office verified some of the data and generated certain extracts, which were recorded in the same annexes. UN وقام مكتب التخطيط الاستراتيجي بالتحقق من بعض البيانات وأنتج بعض المستخلصات التي سجلت في المرفقين نفسيهما.
    Country offices perform self-assessments, which are used in preparing their annual plans, and submit the information via the remote data entry facility to the Strategic Planning Office. UN وتجري المكاتب القطرية تقييمات ذاتية، تستخدم في إعداد خططها السنوية، وتقدم المعلومات عبر مرفق إدخال البيانات من بُعد إلى مكتب التخطيط الاستراتيجي.
    Additional tools focusing on strategic planning and monitoring are being developed by the Division for Oversight Services, the Strategic Planning Office and the Technical Support Division. UN وتعكف شعبة خدمات الرقابة ومكتب التخطيط الاستراتيجي وشعبة الدعم التقني على تطوير أدوات إضافية تركز على التخطيط الاستراتيجي والرصد.
    71. Programme support at headquarters includes the costs of the four geographical divisions, the Technical Support Division, the Strategic Planning Office and the Humanitarian Response Unit. UN 71 - يشتمل دعم البرامج في المقر على تكاليف الشُعب الجغرافية الأربع وشعبة الدعم التقني ومكتب التخطيط الاستراتيجي ووحدة الاستجابة الإنسانية.
    393. At one country office, the Division for Oversight Services noted that no formal approval had been obtained from the Division for Management Services on the establishment of a bank account under the Strategic Planning Office. UN 393 - في أحد المكاتب القطرية لاحظت الشعبة أنه لم يحصل على موافقة رسمية من شعبة الخدمات الإدارية بشأن فتح حساب مصرفي باسم مكتب التخطيط الاستراتيجي.
    324. At UNMIS, inquiries revealed that it was only in August 2007 that the Strategic Planning Office had begun discussions with the Resident Coordinator's Office to develop an integrated plan for the United Nations in the Sudan. UN 324 - في بعثة الأمم المتحدة في السودان، كشفت الاستفسارات أن مكتب التخطيط الاستراتيجي لم يبدأ، إجراء مناقشات مع مكتب المنسق المقيم لوضع خطة متكاملة لبعثة الأمم المتحدة في السودان سوى في آب/أغسطس 2007.
    Paragraphs 324 and 325 At UNMIS, inquiries revealed that it was only in August 2007 that the Strategic Planning Office had begun discussions with the Resident Coordinator's Office to develop an integrated plan for the United Nations in the Sudan. UN في بعثة الأمم المتحدة في السودان، كشفت الاستفسارات أن مكتب التخطيط الاستراتيجي لم يبدأ إجراء مناقشات مع مكتب المنسق المقيم لوضع خطة متكاملة لبعثة الأمم المتحدة في السودان سوى في آب/أغسطس 2007.
    114. The Chief of the Strategic Planning Office appreciated the comments made by delegations and thanked them for the guidance they had provided throughout the MYFF development process. UN 114- وأعربت رئيسة مكتب التخطيط الاستراتيجي عن تقديرها للتعليقات التي أبدتها الوفود وشكرتها على ما وفرته من توجيه خلال كافة مراحل عملية وضع الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    the Strategic Planning Office will also include two Planning Officers (international United Nations Volunteers), with one focusing on the north of the country and one on the south. UN وسيتضمن ملاك موظفي مكتب التخطيط الاستراتيجي أيضا موظفيْ تخطيط (من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين) يركز أحدهما على شمال البلد والآخر على الجنوب.
    (c) Effective environmental scanning. The role of the Strategic Planning Office (SPO) is to ensure that the strategic direction of UNFPA is translated into results-oriented planning and management at the organizational level and to plan for the effective and efficient allocation of financial resources to achieve organizational goals. UN (ج) المسح البيئي الفعال - يتمثل دور مكتب التخطيط الاستراتيجي في ضمان ترجمة التوجه الاستراتيجي للصندوق إلى القيام بالتخطيط والإدارة استنادا إلى النتائج على المستوى التنظيمي، ووضع الخطط المتعلقة بتخصيص الموارد المالية على نحو يتسم بالفعالية والكفاءة من أجل بلوغ الأهداف التي يتوخاها الصندوق.
    In WMO, a strategic planning and risk management officer (P-5 level) has been appointed in the Strategic Planning Office. UN أما في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية فقد عُيّن موظف معني بالتخطيط الاستراتيجي وإدارة المخاطر (الرتبة ف-5) في مكتب التخطيط الاستراتيجي.
    In WMO, a strategic planning and risk management officer (P-5 level) has been appointed in the Strategic Planning Office. UN أما في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية فقد عُيّن موظف معني بالتخطيط الاستراتيجي وإدارة المخاطر (الرتبة ف-5) في مكتب التخطيط الاستراتيجي.
    However, table I also indicates the gain in volume in the Strategic Planning Office ($1.9 million) attributable to the addition of four professional posts - two deployed from IERD and two new. UN بيد أن الجدول الأول يشير أيضا إلى الزيادة الحاصلة في الحجم في مكتب التخطيط الاستراتيجي (1.9 مليون دولار) التي تعزى إلى زيادة أربع وظائف فنية - اثنتان منهما تم نقلهما من شعبة الإعلام والمجلس التنفيذي، وتعبئة الموارد والوظيفتان الأخريين جديدتان.
    Since November 2008, the Civil-Military Coordination Unit (working closely with the Strategic Planning Office) is providing training in project management to military project officers and civilian quick-impact project project officers to ensure that the projects are carried out in a timely manner. UN ومنذ تشرين الثاني/نوفمبر 2008 ووحدة التعاون المدني العسكري (التي تعمل بالتنسيق الوثيق مع مكتب التخطيط الاستراتيجي) توفِّر التدريب في مجال إدارة المشاريع لموظفي المشاريع العسكريين وموظفي المشاريع السريعة التأثير المدنيين لضمان تنفيذ المشاريع في الوقت المحدد.
    141. The Budget Section is responsible for overseeing the preparation of the Mission's budgets, performance reports, providing guidance on trust fund management, reviewing donor agreements, memorandum of understanding, cost plans, reviewing progress reports and preparing financial reports for donors and collaborating with the Strategic Planning Office on the management of quick-impact projects. UN 141 - ويتولى قسم الميزانية مسؤولية الإشراف على إعداد ميزانيات البعثة، وتقارير الأداء، وتوفير التوجيه المتعلق بإدارة الصندوق الاستئماني، واستعراض الاتفاقات مع المانحين، ومذكرة التفاهم، وخطط التكاليف، واستعراض التقارير المرحلية، وإعداد التقارير المالية للمانحين، والتعاون مع مكتب التخطيط الاستراتيجي بخصوص إدارة المشاريع السريعة الأثر.
    The Deputy Executive Director (Programme) chairs the Committee and its members include senior managers from the Geographical Divisions, the Technical Support Division, and the Division for Oversight Services, the Strategic Planning Office and the Humanitarian Response Unit. UN ويرأس اللجنة نائب المدير التنفيذي (للبرنامج) ويشمل أعضاؤها مديرين كبارا من الشعب الجغرافية وشعبة الدعم التقني وشعبة الخدمات الرقابية ومكتب التخطيط الاستراتيجي ووحدة الاستجابة الإنسانية.
    In 2003, in response to the review findings, the Division for Oversight Services and the Strategic Planning Office organized a series of workshops on results-based planning, monitoring and evaluation for all headquarters managers in the Geographical Divisions as well as members of the CST in Jordan, together with staff of the UNFPA country offices in the Arab States region. UN وفي عام 2003، واستجابة إلى النتائج التي خلُص إليها الاستعراض، قامت شعبة خدمات الرقابة ومكتب التخطيط الاستراتيجي بتنظيم سلسلة من حلقات العمل بشأن التخطيط والرصد والتقييم على أساس النتائج لجميع مديري المقرات في الشُعب الجغرافية ولأعضاء فريق الدعم القطري في الأردن، فضلا عن موظفي المكاتب القطرية للصندوق في منطقة الدول العربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus