"the strategic review" - Traduction Anglais en Arabe

    • للاستعراض الاستراتيجي
        
    • والاستعراض الاستراتيجي
        
    • الاستعراض الاستراتيجي الذي
        
    • بالاستعراض الاستراتيجي
        
    • في الاستعراض الاستراتيجي
        
    • عن الاستعراض الاستراتيجي
        
    • سياق الاستعراض الاستراتيجي
        
    • الاستعراض الإستراتيجي
        
    • الاستعراض الاستراتيجي إلى
        
    • الاستعراض الاستراتيجي التي
        
    • الاستعراض الاستراتيجي في
        
    • الاستعراض الاستراتيجي لبعثة
        
    • الاستعراض الاستراتيجي لقطاع
        
    • الاستعراض الاستراتيجي للبعثة
        
    • الاستعراض الاستراتيجي للفترة
        
    40. the strategic review should: UN 40 - وينبغي للاستعراض الاستراتيجي أن يتولى ما يلي:
    The first annual meeting of the strategic review is to take place at the end of August 2011. UN ومن المقرر أن ينعقد أول اجتماع سنوي للاستعراض الاستراتيجي عند نهاية آب/أغسطس 2011.
    the strategic review stresses that the Fund should engage the public more broadly, through a wider communications strategy to place its policy recommendations at the centre of national discussion of reforms. UN والاستعراض الاستراتيجي يُشدد على ضرورة قيام الصندوق بزيادة إشراك الجمهور، من خلال توسيع نطاق استراتيجية الاتصالات على نحو يضع توصياته في مجال السياسات العامة في صُلب المناقشات الوطنية بشأن الإصلاحات.
    During consultations, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, provided a short briefing on the strategic review he had led to Liberia and Côte d'Ivoire from 7 to 20 February 2014. UN وأثناء المشاورات، قدم إدموند موليه، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، إحاطة موجزة بشأن الاستعراض الاستراتيجي الذي قام به في ليبريا وكوت ديفوار في الفترة من 7 إلى 20 شباط/فبراير 2014.
    The present report responds to this request and provides an update on the status of the strategic review and implementation of the business plan. UN وأُعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب وهو يقدم آخر المعلومات المتعلقة بالاستعراض الاستراتيجي لخطة الأعمال ومدى تنفيذها.
    As a concrete example of this, UNCDF was invited early this year to participate in the strategic review of the progress on the UNDAF implementation and the United Nations business plan in Malawi. UN وكمثال ملموس على ذلك، دُعي الصندوق، في مطلع هذا العام، للمشاركة في الاستعراض الاستراتيجي للتقدم المحرز بشأن تنفيذ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وخطة عمل الأمم المتحدة في ملاوي.
    He also indicated that UNIFIL was implementing the recommendations of the strategic review. UN وأشار كذلك إلى أن القوة بصدد تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الاستراتيجي.
    In the context of the strategic review of EULEX, discussions were held during the reporting period on the role and tasks of the Mission in the next mandate period. UN وفي سياق الاستعراض الاستراتيجي لبعثة الاتحاد الأوروبي، أجريت مباحثات خلال الفترة المشمولة بالتقرير بشأن دور البعثة ومهامها في الفترة المقبلة من ولايتها.
    A follow-up session of the strategic review took place in the first half of June. UN ونُظمت دورة متابعة للاستعراض الاستراتيجي في النصف الأول من حزيران/يونيه.
    38. On 24 January 2012, Mr. Harston informally briefed Security Council members and troop-contributing countries on the main preliminary findings of the strategic review. UN 38 - وفي 24 كانون الثاني/يناير 2012، عقد السيد هارستون إحاطة غير رسمية أبلغ فيها أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات بالنتائج الأولية الرئيسية للاستعراض الاستراتيجي.
    Expressing its full support for the strategic priorities and recommendations identified by the SecretaryGeneral in his letter dated 12 March 2012 to the President of the Security Council as a result of the strategic review of the Force, UN وإذ يعرب عن دعمه التام للأولويات الاستراتيجية والتوصيات التي حددها الأمين العام في رسالته المؤرخة 12 آذار/مارس 2012 الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن نتيجة للاستعراض الاستراتيجي للقوة(
    [R]equests the Secretary-General to provide a full report on the situation in [the affected country] and on the activities of [the mission]..., in order to prepare the strategic review ..., and requests that this full report include: UN يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كاملا عن الحالة في [البلد المتضرر] وعن أنشطة [البعثة] ... بهدف التحضير للاستعراض الاستراتيجي ...، ويطلب أن يشمل هذا التقرير الكامل ما يلي:
    ECOSOC 2005: IATP attended ECOSOC annual meeting, June 29-30, 2005 IATP drafted comments for CI that was presented at the Codex Alimentarius Commission and at Codex meetings on risk analysis, food inspection and the strategic review of Codex activities. UN قام المعهد بصياغة تعليقات المنظمة الدولية للمستهلكين التي قُدّمت في اجتماعات لجنة دستور الأغذية، واجتماعات اللجنة المعنية بالمبادئ العامة بشأن تحليل المخاطر ومعاينة الأغذية والاستعراض الاستراتيجي لأنشطة الدستور.
    the strategic review also proposes that Fund lending during a debt restructuring should depend on an agreed fiscal and macroeconomic framework compatible with sustainable debt paths. UN والاستعراض الاستراتيجي يقترح أيضا أن يكون الإقراض الذي يقوم به الصندوق خلال عملية من عمليات إعادة هيكلة الديون مستندا إلى إطار للجوانب المالية وجوانب الاقتصاد الكلي يتوافق مع طرق المديونية التي يمكن تحملها.
    The new system addresses many of the recommendations on performance management contained in the Organizational Review of UNICEF and the strategic review of Human Resource Management, and is a key part of the UNICEF Talent Management Initiative, along with e-recruitment, leadership development and learning. UN ويعالج النظام الجديد العديد من التوصيات التي وردت بشأن إدارة الأداء في الاستعراض التنظيمي لليونيسيف والاستعراض الاستراتيجي لإدارة الموارد البشرية، كما يشكل جزءا رئيسيا من مبادرة اليونيسيف لإدارة المواهب، إلى جانب التوظيف الإلكتروني، وتنمية المهارات القيادية والتعلم.
    — and I would here read “including the strategic review that the United Kingdom has undertaken”. UN وقد أقرأ هنا " بما في ذلك الاستعراض الاستراتيجي الذي اضطلعت به المملكة المتحدة " .
    Therefore, I support the findings of the strategic review, according to which UNOCI remains essential and should continue to play an active role in support of the creation of an environment conducive to peaceful elections in 2015. UN ولذلك، إنني أُؤيد النتائج التي توصل إليها الاستعراض الاستراتيجي الذي جاء فيه أن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لا تزال ضرورية وينبغي أن تُواصل الاضطلاع بدور نشط في دعم تهيئة بيئة مواتية لإجراء الانتخابات في عام 2015 في أجواء سلمية.
    The Assembly also welcomed the strategic review of the implications of applying the increased mandatory age of separation of 65 years to current staff members, to be undertaken by the secretariat of the Commission in consultation with organizations and staff representatives. UN ورحبت الجمعية أيضا بالاستعراض الاستراتيجي للآثار المترتبة على تطبيق زيادة السن الإلزامية لإنهاء الخدمة إلى 65 سنة على الموظفين الحاليين، الذي ستجريه أمانة اللجنة بالتشاور مع المنظمات وممثلي الموظفين.
    In its resolution 67/257, the General Assembly endorsed the decision of ICSC and welcomed the strategic review. UN وقد أيدت الجمعية العامة قرار اللجنة في قرارها 67/257، ورحبت بالاستعراض الاستراتيجي.
    Include the management of emergency surge capacity in the strategic review of human resources. UN إدراج إدارة القدرة على التدخل السريع في حالات الطوارئ في الاستعراض الاستراتيجي للموارد البشرية.
    Enclosed with the letter is the report of the African Union Commission on the strategic review of the African Union Mission in Somalia (AMISOM). UN ويرد في ضميمة هذه الرسالة تقرير مفوض الاتحاد الأفريقي عن الاستعراض الاستراتيجي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    UNPOS undertook immediate measures to address the issues arising within existing resources, while noting that a further realignment would be required in the context of the strategic review. UN واتخذ المكتب السياسي تدابير فورية لمعالجة القضايا الناشئة في حدود الموارد المتاحة، في حين أشار إلى أنه سيكون من اللازم مواصلة مواءمة مهام البعثة من جديد في سياق الاستعراض الاستراتيجي.
    Taking those proposals into account, as well as the political and security situation in Côte d'Ivoire and the subregion, the strategic review team concluded that further reductions are possible. UN ومع أخذ تلك الاقتراحات في الاعتبار، فضلا عن الوضع السياسي والأمني في كوت ديفوار وفي المنطقة دون الإقليمية، خلص فريق الاستعراض الاستراتيجي إلى إمكانية إجراء المزيد من التخفيضات.
    During consultations, the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations provided a short briefing on the strategic review he had led to Liberia and Côte d'Ivoire from 7 to 20 February 2014. UN وأثناء المشاورات، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة موجزة بشأن بعثة الاستعراض الاستراتيجي التي قادها إلى ليبريا وكوت ديفوار في الفترة من 7 إلى 20 شباط/فبراير 2014.
    The recommendations of the strategic review were endorsed by the Government in early 2009. UN وأيدت الحكومة توصيات الاستعراض الاستراتيجي في أوائل عام 2009.
    15. the strategic review of the Cards and Gifts business was initiated as a result of a number of identified needs: UN 15 - وقد شرع في إجراء الاستعراض الاستراتيجي لقطاع البطاقات والهدايا نتيجةً لعدد من الاحتياجات المحددة، وهي:
    2. The objective of the strategic review is to determine how best AMISOM can further contribute to the stabilization of Somalia and align its activities to the priorities of the Federal Government of Somalia. UN 2 - والهدف من الاستعراض الاستراتيجي للبعثة هو تحديد أفضل السبل التي يمكن أن تواصل بها البعثة الإسهام في تحقيق الاستقرار في الصومال ومواءمة أنشطتها مع أولويات حكومة الصومال الاتحادية.
    41. In accordance with the strategic review document for 2013-2018, a programme management unit was established in the Alliance of Civilizations office. UN 41 - وفقا لوثيقة الاستعراض الاستراتيجي للفترة 2013-2018، أنشئت وحدة لإدارة البرامج في مكتب تحالف الحضارات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus