"the strategy and action plan" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستراتيجية وخطة العمل
        
    • والاستراتيجية وخطة العمل
        
    • استراتيجية وخطة عمل
        
    • واستراتيجية وخطة عمل
        
    • للاستراتيجية وخطة العمل
        
    the strategy and action plan seek to reinforce disability inclusion as a cross-cutting issue throughout its work. UN وتهدف الاستراتيجية وخطة العمل إلى تعزيز إدماج منظور الإعاقة باعتبارها مسألة شاملة في جميع عملها.
    the strategy and action plan have not been approved by the Government UN لم تعتمد الحكومة الاستراتيجية وخطة العمل بعد
    the strategy and action plan will contribute to addressing them. UN وسوف تُسهم الاستراتيجية وخطة العمل في التصدي لها.
    3. Calls for the early implementation of the Delhi Declaration, the strategy and action plan, and other recommendations of the Second Ministerial Conference; UN 3 - يطلب التنفيذ المبكر لإعلان دلهي والاستراتيجية وخطة العمل والتوصيات الأخرى الصادرة عن المؤتمر الوزاري الثاني؛
    the strategy and action plan for Biodiversity Protection in Albania. UN استراتيجية وخطة عمل لحماية التنوع البيولوجي في ألبانيا
    15.33 This strategy will be pursued through the implementation of the Delhi Declaration on Space Technology Applications in Asia and the Pacific for Improved Quality of Life in the New Millennium and the strategy and action plan on Space Technology Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific for the New Millennium. UN 15-33 وستتبع هذه الاستراتيجية من خلال تنفيذ إعلان دلهي المتعلق بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ لتحسين نوعية الحياة في الألفية الجديدة واستراتيجية وخطة عمل تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لتحقيق التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ في الألفية الجديدة.
    The Government of Georgia will continue to engage with the occupying power, within the framework of the Geneva process or other potential forums, to ensure the successful implementation of the strategy and action plan. UN وستستمر حكومة جورجيا في التواصل مع الدولة القائمة بالاحتلال، في إطار عملية جنيف أو غيرها من المحافل الممكنة، بغية كفالة التنفيذ الناجح للاستراتيجية وخطة العمل.
    The recent years' outcomes have showed that the Women's Union has played an important role in implementing the strategy and action plan for the advancement of women. UN وتبين نتائج السنوات الأخيرة أن الاتحاد النسائي يؤدي دوراً هاماً في تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل من أجل النهوض بالمرأة.
    the strategy and action plan will reflect articles 32 and 38 of the Convention in particular. UN وستعكس الاستراتيجية وخطة العمل أحكام المادتين 32 و 38 من الاتفاقية على الخصوص.
    Now, Poland supports full and comprehensive implementation both of the strategy and action plan. UN وتدعم بولندا في الوقت الراهن التنفيذ الكامل والشامل لكل من الاستراتيجية وخطة العمل.
    the strategy and action plan encourage needs-driven research rather than purely market-driven research and cover the use and dissemination of research and development knowledge, as well as leveraging funds for health research and development. UN وتشجع الاستراتيجية وخطة العمل البحوث القائمة على تلبية الاحتياجات وليس تلك التي يمليها السوق، وتشمل استخدام ونشر البحوث والمعارف الإنمائية، فضلا عن جمع أموال من أجل البحث والتطوير في المجال الصحي.
    In particular, 29.3% of provinces and 15.3% of Ministries have issued Directives on strengthening the leadership of the Party committees in the implementation of the strategy and action plan for the advancement of women by 2010. UN وعلى وجه التحديد، أصدرت 29.3 في المائة من المقاطعات و 15.3 في المائة من الوزارات توجيهات بشأن تعزيز قيادة لجان الحزب لعملية تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل المتعلقة بالنهوض بالمرأة بحلول عام 2010؛
    To date, targets and indicators set out in the strategy and action plan for the advancement of women have been achieved more than initial expectations. UN ولغاية تاريخه، فإن الأهداف والمؤشرات المحددة في الاستراتيجية وخطة العمل للنهوض بالمرأة قد تجاوزت التوقعات الأولية المحددة لها.
    the strategy and action plan for sustainable land management in the High Pamir and Pamir-Alai mountains endorsed in 2011 served as the legislative basis for the initiative. UN وكانت الاستراتيجية وخطة العمل المتعلقتان بالإدارة المستدامة للأراضي في مناطق بامير العالية وجبال بامير - آلاي، التي أقرت عام 2011، بمثابة الأساس التشريعي للمبادرة.
    The Public Council participates in selection and training, and also supervises the implementation of the strategy and action plan for the Reform of the Prosecution Service. UN ويشارك المجلس العمومي في اختيار الموظفين وتدريبهم، كما يشرف على تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل لإصلاح دوائر الإدعاء العام.
    It is expected that African States will agree to the strategy and action plan at an African Union summit meeting in July. UN ومن المتوقع أن توافق الدول الأفريقية على الاستراتيجية وخطة العمل لدى انعقاد اجتماع قمة للاتحاد الأفريقي في تموز/يوليه.
    3. Calls for the early implementation of the Delhi Declaration, the strategy and action plan, and other recommendations of the Second Ministerial Conference; UN 3 - يدعو إلى التنفيذ المبكر لإعلان دلهي والاستراتيجية وخطة العمل والتوصيات الأخرى الصادرة عن المؤتمر الوزاري الثاني؛
    2. Also endorses the Delhi Declaration on Space Technology Applications in Asia and the Pacific for Improved Quality of Life in the New Millennium, and the strategy and action plan on Space Technology Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific for the New Millennium; UN 2 - يؤيد أيضا إعلان دلهي المتعلق بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ لتحسين نوعية الحياة في الألفية الجديدة، والاستراتيجية وخطة العمل فيما يتعلق بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ في الألفية الجديدة؛
    2. Also endorses the Delhi Declaration on Space Technology Applications in Asia and the Pacific for Improved Quality of Life in the New Millennium3 and the strategy and action plan on Space Technology Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific for the New Millennium;4 UN 2 - يؤيد أيضا إعلان دلهي المتعلق بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ لتحسين نوعية الحياة في الألفية الجديدة(3)، والاستراتيجية وخطة العمل المتعلقتين بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ في الألفية الجديدة(4)؛
    :: Provision of advice to the Government through bi-weekly meetings with the Ministry of Public Works, and monthly meetings with the Steering Committee of the Liberia Employment Action Plan, the Ministry of Labour and the private sector, on implementation of the strategy and action plan for the creation of sustainable employment UN :: تقديم المشورة للحكومة من خلال اجتماعات تعقد كل أسبوعين مع وزارة الأشغال العامة، إلى جانب اجتماعات شهرية مع اللجنة التوجيهية لخطة العمل المتصلة بالعمالة في ليبريا ووزارة العمل والقطاع الخاص، بشأن تنفيذ استراتيجية وخطة عمل لتهيئة العمالة المستدامة
    15.33 This strategy will be pursued through the implementation of the Delhi Declaration on Space Technology Applications in Asia and the Pacific for Improved Quality of Life in the New Millennium and the strategy and action plan on Space Technology Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific for the New Millennium. UN 15-33 وستتبع هذه الاستراتيجية من خلال تنفيذ إعلان دلهي المتعلق بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ لتحسين نوعية الحياة في الألفية الجديدة واستراتيجية وخطة عمل تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لتحقيق التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ في الألفية الجديدة.
    57. UNICEF, along with UNMIK, OHCHR, UNHCR and OSCE, also supported and coordinated the midterm review of the strategy and action plan for 2009-2015 on Integration of Roma, Ashkali and Egyptian Communities conducted by the Office of the Kosovo Prime Minister. UN 57 - وقامت اليونيسيف أيضا، جنبا إلى جنب مع البعثة ومفوضية حقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بدعم وتنسيق استعراض منتصف المدة للاستراتيجية وخطة العمل للفترة 2009-2015 المتعلقتين بإدماج طوائف الروما والأشكالي والمصريين، وهو الاستعراض الذي أجراه مكتب رئيس وزراء كوسوفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus