"the streets of" - Traduction Anglais en Arabe

    • شوارع
        
    • الشوارع في
        
    • شوارعِ
        
    • الشوارع من
        
    • طرقات
        
    • بشوارع مدينة
        
    • شوارعَ
        
    • على الشوارع
        
    • وشوارع
        
    In this campaign, both men and women were picked up from the streets of Harare for questioning by the police. UN وفي هذه الحملة، تم إلقاء القبض على كل من رجال ونساء من شوارع هراري لاستجوابهم من قبل الشرطة.
    Witnesses reported that security forces targeted any grouping of more than a few individual on the streets of Ta'izz during that time. UN وأفاد الشهود بأن قوات الأمن قامت في أثناء ذلك باستهداف أي تجمع يعقد في شوارع تعز ويزيد أفراده عن عدد قليل معيّن.
    UNIC Port of Spain led a youth rally through the streets of the city on Human Rights Day. UN ونظم مركز الإعلام في بورت أوف سبين سباقاً للشباب عبر شوارع المدينة حول يوم حقوق الإنسان.
    In the streets of New York or Paris or Hong Kong or Andorra la Vella, the people are changing, colours are shifting. UN أو نرى أطفالا مدمجين ففي شوارع نيويورك أو باريس أو هونغ كونغ أو أندورا لا فيلا، يتغير الناس وتتغير الألوان.
    Curfews entail round-the-clock confinement of the population to their homes and the prohibition of any movement in the streets of occupied areas. UN وتستتبع حالات حظر التجول إجبار السكان على البقاء في منازلهم على مدار الساعة، وحظر أي حركة في شوارع المناطق المحتلة.
    And did he subsequently lurch naked through the streets of the village? Open Subtitles هل غادر عارياً ؟ وهل ركض عارياً عبر شوارع القرية ؟
    If you're walking on the streets of New York and someone says, Open Subtitles لو انك تمشى فى شوارع نيو يورك و شخص ما يقول
    What better way to make your entrance on the streets of Agrabah than riding your very own, brand-new camel? Open Subtitles ما هى أفضل طريقه لنجعل لك دخولا مهيبا فى شوارع عقربه ثم تركب ملكك، جمل ماركة جديدة؟
    Back in New York, the signal from the goose's transmitter has taken Neil to the streets of Brooklyn. Open Subtitles مرة أخرى في نيويورك ، الإشارة من جهاز ارسال الأوز قد اخذت نيل الى شوارع بروكلين.
    I can't have a fucking Palestinian roaming the streets of Tel Aviv. Open Subtitles لا يمكن ترك ولا فلسطيني حر يتجول في شوارع تل أبيب
    I was shot again at Cold Harbor and again at San Juan Hill, fought at Verdun, in the streets of Berlin. Open Subtitles لقد أصبت مرة أخرى في هاربر ومرة أخرى في تل سان جوان حاربت في فيردون , في شوارع برلين
    Whatever rampaged through the streets of Boston today was not human. Open Subtitles ما قام بالركض في شوارع بوسطن اليوم لم يكن بشري
    ♪ Da da da da, stormy eyes. ♪ who's tripping down the streets of the city ♪ Open Subtitles دا دا دا دا , ذات الأعين العاصفة ♪ من تمشي بخفة في شوارع المدينة
    The police, the paratroopers were brought in as if there were war on the streets of Phnom Penh. Open Subtitles مدينة بنوم بنه. أحضروا إلى الشرطة، المظليين كما لو كانت هناك حرب في شوارع بنوم بنه.
    Recent events in the streets of major cities around the world have probably answered Langston Hughes' queries. UN وربما أجابت الأحداث الأخيرة التي وقعت في شوارع المدن الكبرى في جميع أنحاء العالم عن أسئلة لانغستون هيوز.
    The call from the streets of the Arab world for freedom and democracy has brought about great change. UN أحدثت الدعوة التي خرجت من شوارع العالم العربي من أجل الحرية والديمقراطية تغييرا كبيرا.
    This is manifested in our financial markets as well as in the streets of cities in the developed and the developing world. UN ويتجلى ذلك في أسواقنا المالية وكذلك في شوارع المدن في العالم المتقدم النمو والعالم النامي.
    It is obviously not sufficient, given the urgent need of the population on the streets of the affected cities and settlements. UN ومن الواضح أنها لا تكفي، بالنظر إلى الحاجة الملحة للسكان في شوارع المدن والمستوطنات التي تضررت.
    In recent days, the streets of New York have been the scene of a fiery protest against the building of an Islamic cultural centre near the so called Ground Zero. UN في الأيام الأخيرة، شهدت شوارع نيويورك مظاهرة حماسية ضد تشييد المركز الثقافي الإسلامي قرب ما يسمى غراوند زيرو.
    It was impressive, for instance, to observe that no arms were seen in the streets of Herat. UN فلقد كان من المثير، على سبيل المثال، عدم مشاهدة أي أسلحة في الشوارع في هيرات.
    That's true, but those guns may end up on the streets of my town. Open Subtitles ذلكَ صحيحْ، و لكن تلكَ الأسلحة قد ينتهي .بها المطافُ في شوارعِ مدينتي
    Well, we cleaned up the streets of this upper middle-class neighborhood. Open Subtitles حسناً , لقد نظفنا الشوارع من الطبقة المتوسطة العليا للحي
    I'm a homeless ghost wandering the streets of Boston, waiting for global warming or a super virus to liquefy us? Open Subtitles أنا شبح مشرد تمشي هائمة في طرقات بوسطن منتظرة الاحتباس الحراري أو فيروس قوي ليجعلنا جميعا سوائل ؟
    On the 4th-5th April 2013 a team of one doctor and two nurses went to the streets of Victoria, to identify the CSW hotspots. UN وفي 4-5 نيسان/أبريل 2013، طافت فرقة مؤلفة من طبيب واحد وممرضتين بشوارع مدينة فيكتوريا لتحديد أماكن تجمُّع العاملين في مجال الجنس التجاري.
    the streets of this world are lonely for boys without their fathers. Open Subtitles إنّ شوارعَ هذا العالمِ موحشة لأولادِ بدون آبائِهم
    However, as a result of the participation in the meeting of leaders of the opposition, including Mr. Statkevich, who spoke three times and called for the continuation of the second phase of the so-called " freedom march " , the participants in the meeting made their way along the streets of the city centre, blocking the traffic. UN بيد أن تدخل قادة المعارضة في التجمع ، ومنهم ن. ستاتكيفيتش الذي دعا ثلاث مرات إلى مواصلة المرحلة الثانية مما يسمى بمسيرة الحرية، أدى إلى توزع المشاركين في التجمع على الشوارع المركزية في المدينةعلى نحو أدى إلى تعطيل حركة السير.
    And there were no Jewish armed gangs marauding the hills of Bavaria and the streets of Berlin, as we had with Armenians in Turkey. UN ولم تكن هناك عصابات يهودية مسلحة تغير على تلال بفاريا وشوارع برلين مثلما كان الأمر بالنسبة للأرمن في تركيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus