"the structure and functions of" - Traduction Anglais en Arabe

    • هيكل ومهام
        
    • هيكل ووظائف
        
    • لهيكل ومهام
        
    • بهيكلية ومهام
        
    IASC has also been discussing the structure and functions of the Department of Humanitarian Affairs in its twin locations, New York and Geneva. UN كما كانت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات تناقش هيكل ومهام إدارة الشؤون اﻹنسانية في موقعيها، نيويورك وجنيف.
    Review of the structure and functions of all liaison offices or representation in New York of organizations headquartered elsewhere funded from the regular budget UN استعراض هيكل ومهام جميع مكاتب الاتصال أو التمثيل الموجودة في نيويورك والتابعة للمنظمات التي توجد مقارها في أماكن أخرى، والممولة من الميزانية العادية
    Review of the structure and functions of all liaison offices or representation in New York of organizations headquartered elsewhere funded from the regular budget UN استعراض هيكل ومهام جميع مكاتب الاتصال أو التمثيل الموجودة في نيويورك والتابعة للمنظمات التي توجد مقارها في أماكن أخرى، والممولة من الميزانية العادية
    If this method was chosen, it would be useful to review the structure and functions of other bodies which deal with monitoring and certification. UN وإذا اختيرت هذه الطريقة فسيكون من المفيد استعراض هيكل ووظائف هيئات أخرى تعالج مسألة الرصد وإصدار الشهادات.
    She would therefore be grateful for additional information about the structure and functions of the Inter-Ministry Committee. UN وعليه فإنها تود الحصول على معلومات إضافية حول هيكل ووظائف اللجنة المشتركة بين الوزارات.
    the structure and functions of the Bureau shall be determined in the rules of procedure. UN ويُحدد في النظام الداخلي هيكل ووظائف المكتب.
    The rights of women migrant workers were also protected through the Migration Act of 1958 and its Regulations of 1959, the Labour Code of 1972, and the act establishing the structure and functions of the labour and social security sector of 1996. UN كما أن حقوق العاملات المهاجرات محمية من خلال قانون الهجرة لعام 1958 ولوائحه التنظيمية لعام 1959، وقانون العمل لعام 1972، والقانون المُحدِّد لهيكل ومهام قطاع العمل والضمان الاجتماعي لعام 1996.
    8. The 1992 Constitution defines the structure and functions of the system of government. UN 8- ويحدد دستور عام 1992 هيكل ومهام نظام الحكم.
    the structure and functions of the support elements in the Mission have been reviewed in order to centralize the engineering effort, to reduce the duplication of tasks and to achieve efficacy in asset management. UN وجرى استعراض هيكل ومهام عناصر الدعم في البعثة من أجل تركيز مجهود الهندسة، والحد من الازدواجية في المهام وتحقيق الكفاءة في إدارة الأصول.
    Review of the structure and functions of all liaison offices or representation in New York of organizations headquartered elsewhere funded from the regular budget UN استعراض هيكل ومهام جميع مكاتب الاتصال أو التمثيل الموجودة في نيويورك والتابعة للمنظمات التي توجد مقارها في أماكن أخرى، والممولة من الميزانية العادية
    Review of the structure and functions of all liaison offices or representation in New York of organizations headquartered elsewhere funded from the regular budget UN استعراض هيكل ومهام جميع مكاتب الاتصال أو التمثيل الموجودة في نيويورك والتابعة للمنظمات التي توجد مقارها في أماكن أخرى، والممولة من الميزانية العادية
    Review of the structure and functions of all liaison offices or representation in New York of organizations headquartered elsewhere funded from the regular budget UN استعراض هيكل ومهام جميع مكاتب الاتصال أو التمثيل الموجودة في نيويورك والتابعة للمنظمات التي توجد مقارها في أماكن أخرى، والممولة من الميزانية العادية
    23. The ILO policy-oriented research and reports are being used to review the structure and functions of labour departments in certain Caribbean countries and non-self-governing territories. UN 23 - يُستعان ببحوث وتقارير منظمة العمل الدولية الموجهة نحو السياسات العامة في استعراض هيكل ومهام وزارات العمل في بعض دول منطقة البحر الكاريبي والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    57. UNFPA plans to streamline the structure and functions of its Technical Support Division to enable it to better support the role of UNFPA as the leading development and operational agency of the United Nations system in the field of population and development. UN 57 - يعتزم الصندوق تبسيط هيكل ومهام شعبة الدعم التقني التابعة له لتمكينها من دعم أفضل لدور الصندوق بوصفه الوكالة الإنمائية والتنفيذية الرائدة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة في مجال السكان والتنمية.
    The programme is a regional scientific programme and network of marine laboratories, parks and reserves for coastal monitoring and scientific collaboration, focuses on understanding and comparing the structure and functions of mangroves, seagrasses and coral reefs. UN وهذا البرنامج عبارة عن برنامج علمي إقليمي وشبكة للمختبرات البحرية والمتنزهات والمحميات من أجل مراقبة المناطق الساحلية والتعاون العلمي، ويركز على تفهم ومقارنة هيكل ومهام غابات المانغروف والحشائش البحرية والشعب المرجانية.
    the structure and functions of the Bureau shall be determined in the rules of procedure. UN ويُحدد في النظام الداخلي هيكل ووظائف المكتب.
    A consultant is expected to develop in the near future the structure and functions of newly created departments and to draw up conditions of service to attract qualified staff UN ومن المنتظر أن يبدأ خبير استشاري قريبا بوضع هيكل ووظائف للإدارات المنشأة حديثا، وبصياغة شروط الخدمة الكفيلة بجذب موظفين مؤهلين
    Effectiveness and cost of the administrative organization of the Executive Committee, including the structure and functions of the Subcommittee for Project Review and the Subcommittee for Monitoring, Evaluation and Finance and their role in the Executive Committee. UN ' 5` مدى فعالية وتكلفة التنظيم الإداري للجنة التنفيذية، بما في ذلك هيكل ووظائف اللجنة الفرعية لاستعراض المشروعات واللجنة الفرعية للرصد والتقييم والموارد المالية ودورهما في اللجنة التنفيذية.
    Secondly, it is important not to shirk from the necessity to improve, indeed change, if need be, the structure and functions of the United Nations and other international institutions to better meet present needs. UN ثانيا، من المهم ألاّ نتهرب من ضرورة تحسين، وفي الواقع تغيير، هيكل ووظائف الأمم المتحدة والمؤسسات الدولية الأخرى عند الاقتضاء بغية الوفاء بالاحتياجات الحالية بطريقة أفضل.
    1. the structure and functions of the Agency shall be modified and amended by Government Decision. UN ١- يعدل هيكل ووظائف الوكالة بموجب قرار تصدره الحكومة.
    Effectiveness and cost of the administrative organization of the Executive Committee, including the structure and functions of the Subcommittee for Project Review and the Subcommittee for Monitoring, Evaluation and Finance and their role in the Executive Committee. UN ' 5` فعالية التنظيم الإداري للجنة التنفيذية وتكلفته، بما في ذلك هيكل ووظائف اللجنة الفرعية لاستعراض المشاريع، واللجنة الفرعية للرصد والتقييم والتمويل ودورهما في اللجنة التنفيذية؛
    23. The Secretary-General indicates that other proposed changes to the structure and functions of Tenant Units include strengthening of the Standing Police Capacity with 27 additional posts and establishing the Justice and Corrections Standing Capacity with six new posts (see paras. 48-51 below). UN 23 - يشير الأمين العام إلى أن التغييرات المقترحة الأخرى بالنسبة لهيكل ومهام الوحدات المستضافة تشمل تعزيز قدرة الشرطة الدائمة بـ 27 وظيفة إضافية وإنشاء قدرة دائمة لجهاز القضاء وجهاز الإصلاحيات بإضافة 6 وظائف جديدة (انظر الفقرات 48-51 أدناه).
    Two introductory workshops on the structure and functions of the Department on the national, governorate and district levels UN ورشتان تعريفيتان بهيكلية ومهام القطاع على المستوى المركزي والمحافظات للمديريات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus