"the structure of the report" - Traduction Anglais en Arabe

    • هيكل التقرير
        
    • هيكل تقرير
        
    • وهذا التقرير في هيكله
        
    • لهيكل التقرير
        
    • بنية التقرير
        
    • وهيكل التقرير
        
    In their comments, Advisory Group members also provided advice on the structure of the report and overall presentation of findings. UN وقدم أيضا أعضاء الفريق الاستشاري من خلال تعليقاتهم مشورة بشأن هيكل التقرير والعرض العام للنتائج.
    the structure of the report should follow the approach taken by the International Law Commission. UN وينبغي أن يتبع هيكل التقرير النهج الذي اتبعته لجنة القانون الدولي.
    However, the Committee notes that the structure of the report does not fully comply with its reporting guidelines. UN إلا أن اللجنة تلاحظ أن هيكل التقرير لا يمتثل تماماً مبادئها التوجيهية لتقديم التقارير.
    The Working Group also considered the proposal of the Chair on the structure of the report of the Working Group. UN ونظر الفريق العامل أيضا في اقتراح الرئيس بشأن هيكل تقرير الفريق العامل.
    the structure of the report has been designed to enable the entities comprising the Organization and the Governments and peoples it serves to assess intellectually, morally and institutionally the role of the United Nations in the world-wide collaborative effort towards enduring human progress. UN وهذا التقرير في هيكله مصمم بشكل يتيح لكيانات المنظمة وللحكومات والشعوب التي تخدمها المنظمة أن تقيﱢم، فكريا وأخلاقيا ومؤسسيا، دور اﻷمم المتحدة في الجهد التعاوني المبذول على الصعيد العالمي لضمان استمرار التقدم اﻹنساني.
    He gave an overview of the structure of the report and highlighted its main points. UN ثم قدم نظرة شاملة على هيكل التقرير مبرزا نقاطه الرئيسية.
    You know that the report of the Ad Hoc Committee is deadlocked because, despite all my efforts, I have been unable to secure consensus on the structure of the report. UN وأنتم تعلمون أن تقرير اللجنة المخصصة وصل الى طريق مسدود ﻷنني لم أستطع، رغم كل جهودي، أن أحقق توافق اﻵراء على هيكل التقرير.
    2. Table 1 provides an overview of the structure of the report by section, including demographic variables. UN ٢ - ويقدم الجدول 1 لمحةً عامة عن هيكل التقرير حسب فروعه، بما في ذلك المتغيرات الديمغرافية.
    4. Table 1 provides an overview of the structure of the report by section, including demographic variables. UN 4 - ويعرض الجدول 1 لمحة عامة عن هيكل التقرير حسب فروعه، بما في ذلك المتغيرات الديمغرافية.
    3. Table 1 provides an overview of the structure of the report by section, including demographic variables. UN 3 - ففي الجدول 1 لمحة عامة عن هيكل التقرير حسب فروعه، بما في ذلك المتغيرات الديمغرافية.
    3. Table 1 provides an overview of the structure of the report by section, including demographic variables. UN 3 - ويقدم الجدول 1 لمحة عامة عن هيكل التقرير حسب الفصول، بما في ذلك أي متغيرات ديمغرافية.
    the structure of the report generally reflects the workshop agenda, although additional sections have been inserted in the report to cover issues which emerged in the course of the discussion. UN ويعبر هيكل التقرير بوجه عام عن جدول أعمال الحلقة، ولو أن هناك فروعاً إضافية أدخلت في التقرير لتغطية مسائل ظهرت في مجرى المناقشة.
    My delegation feels that the way in which the report was presented is limited to compliance with procedural requirements and that the structure of the report does not allow for an analysis or a substantive assessment. UN فوفدي يرى أن الطريقة التي عُرض بها التقرير اقتصرت على الامتثال للمتطلبات الإجرائية وأن هيكل التقرير لا يسمح بإجراء تحليل موضوعي.
    23. The Meeting also agreed that it should review in the near future the structure of the report in order to streamline the information contained in it. UN 23- كذلك وافق الاجتماع على استعراض هيكل التقرير في المستقبل القريب لكي يتسنى تساوق المعلومات الواردة فيه.
    19. The panel gave advice on issues of special interest for the analysis and on the structure of the report. UN ٩١ - وقدم الفريق مشورة بشأن مسائل ذات أهمية خاصة للتحليل، وبشأن هيكل التقرير.
    8. Some delegations made suggestions concerning the structure of the report of the Working Group. UN ٨ - وقدم بعض الوفود اقتراحات بشأن هيكل تقرير الفريق العامل .
    9. However, the view was also expressed that it was premature to consider the structure of the report of the Working Group at that stage of its deliberations, since many other issues existed that might first have to be considered. UN ٩ - غير أنه أبدي أيضا رأي مفاده أن من السابق ﻷوانه النظر في هيكل تقرير الفريق العامل في هذه المرحلة من مداولاته ، ﻷن هناك مسائل أخرى كثيرة قد يجدر النظر فيها أولا .
    32. The Meeting reviewed and revised the structure of the report of the Secretary-General on the coordination of outer space activities within the United Nations system and adopted the revised structure for the report contained in annex III to the present report, which would be followed in the preparation of the Secretary-General's report for the period 2004-2005. UN 32- واستعرض الاجتماع هيكل تقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة ونقحه، واعتمد الهيكل المنقح للتقرير الوارد في المرفق الثالث بالتقرير الحالي الذي سيتَّبع في إعداد تقرير الأمين العام للفترة 2004-2005.
    the structure of the report has been designed to enable the entities comprising the Organization and the Governments and peoples it serves to assess intellectually, morally and institutionally the role of the United Nations in the world-wide collaborative effort towards enduring human progress. UN وهذا التقرير في هيكله مصمم بشكل يتيح لكيانات المنظمة وللحكومات والشعوب التي تخدمها المنظمة أن تقيﱢم، فكريا وأخلاقيا ومؤسسيا، دور اﻷمم المتحدة في الجهد التعاوني المبذول على الصعيد العالمي لضمان استمرار التقدم اﻹنساني.
    the structure of the report has been designed to enable the entities comprising the Organization and the Governments and peoples it serves to assess intellectually, morally and institutionally the role of the United Nations in the world-wide collaborative effort towards enduring human progress.” (A/49/1, para. 13) UN وهذا التقرير في هيكله مصمم بشكل يتيح لكيانات المنظمة وللحكومات والشعوب التي تخدمها المنظمة أن تقيﱢـــم، فكريــــا وأخلاقيـــا ومؤسسيا، دور اﻷمم المتحدة في الجهد التعاوني المبذول على الصعيد العالمي لضمان استمرار التقدم اﻹنساني " . )A/49/1، الفقرة ١٣(
    Important developments are presented herewith, following the structure of the report submitted by the Group last year and focusing on the recommendations contained in it. A. Development planning and aid coordination UN وترد طيه تطورات هامة تُعرض وفقا لهيكل التقرير الذي قدمه الفريق في السنة الماضية مع التركيز على التوصيات الواردة فيه.
    Accordingly, the comments of CEB members were set out in two parts, reflecting the structure of the report itself. UN ووفقا لذلك، فإن تعليقات أعضاء المجلس قد أوردت في جزأين، مما يعكس بنية التقرير نفسه.
    Consideration should also be given to updating the agenda and the structure of the report. UN وينبغي النظر كذلك في تحديث جدول الأعمال وهيكل التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus