"the struggle against racism and racial discrimination" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكافحة العنصرية والتمييز العنصري
        
    • الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري
        
    • النضال ضد العنصرية والتمييز العنصري
        
    • مناهضة العنصرية والتمييز العنصري
        
    • بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
        
    That was why the Durban Conference provided a good opportunity to highlight the relevance of the struggle against racism and racial discrimination to child rights. UN هذا هو السبب في أن مؤتمر دوربان أتاح فرصة ذهبية لإبراز أهمية مكافحة العنصرية والتمييز العنصري بالنسبة إلى حقوق الطفل.
    Cuba recommended that the Bahamas share with the international community its positive experiences and lessons learned in the struggle against racism and racial discrimination. UN وأوصت كوبا بأن تشاطر جزر البهاما المجتمع الدولي تجاربها الإيجابية ودروسها المستخلصة في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    38. Ms. Di Felice (Venezuela) said that throughout its history, the United Nations had made genuine progress in the struggle against racism and racial discrimination. UN ٣٨ - السيدة دي فيليس )فنزويلا(: قالت إن اﻷمم المتحدة، على مدى تاريخها، قد حققت تقدما حقيقيا في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. UN ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعدها في طرح وضع وعرض مقترحات بشأن الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري.
    Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. UN ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعدها في طرح ووضع وعرض مقترحات بشأن الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري.
    53. Also welcomes the efforts of the High Commissioner in initiating consultations with various international sporting and other organizations to enable them to contribute to the struggle against racism and racial discrimination in the framework of the World Conference; UN 53- ترحب أيضاً بجهود المفوضة السامية في سبيل إجراء مشاورات مع شتى المنظمات الرياضية الدولية وغيرها من المنظمات لتمكينها من المساهمة في النضال ضد العنصرية والتمييز العنصري في إطار المؤتمر العالمي؛
    60. Mr. MATEŠIĆ (Croatia) recalled that in the recent past there had been both advances and setbacks in the struggle against racism and racial discrimination. UN ٦٠ - السيد ماتسيك )كرواتيا(: ذكﱠر بأن مناهضة العنصرية والتمييز العنصري قد شهدت خلال السنوات اﻷخيرة العديد من التقلبات.
    The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination continued to be the basis for international cooperation in the struggle against racism and racial discrimination. Ukraine consequently urged States parties to play a more active role in its implementation, since the universalization of the Convention would provide a strong impulse to the attainment of its objectives. UN ٥ - ومضى قائلا إن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ما تزال تشكل أساس التعاون الدولي في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري لذا تناشد أوكرانيا الدول اﻷطراف أن تمارس دورا أنشط في تطبيقها، نظرا ﻷن التطبيق الشامل للاتفاقية سيسهم الى حد كبير في تحقيق أهدافها.
    To continue its positive efforts and share its experiences, best practices and lessons learned, such as in the field of women's rights and the empowerment of women, and in the struggle against racism and racial discrimination (Cuba). UN 11-أن تواصل جهودها الإيجابية وأن تقدم تجاربها، وأفضل ممارساتها ودروسها المستفادة، كما هو الشأن في ميدان حقوق المرأة وتمكين المرأة، وفي مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري (كوبا).
    The discussion was pursued in further depth with Mr. Serguei Lazarev, Acting Director of the Human Rights Division and Chief of the Section for the struggle against racism and racial discrimination of UNESCO, during the sixty-third session of the Committee on 19 August 2003 (1606th meeting). UN وأثناء الدورة الثالثة والستين للجنة، في 19 آب/أغسطس 2003 (الجلسة 1606)، توبعت المناقشة بمزيد من التعمق مع السيد سِرغي لازاريف، مدير شعبة حقوق الإنسان بالوكالة ورئيس قسم مكافحة العنصرية والتمييز العنصري باليونسكو.
    (d) Urged the High Commissioner to take measures within the framework of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, including by highlighting the plight of victims and initiating consultations with various international sporting and other organizations, enabling them to contribute to the struggle against racism and racial discrimination. UN (د) أن يحث مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على اتخاذ تدابير في إطار المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك تسليط الضوء على محنة الضحايا والشروع في مشاورات مع مختلف المنظمات الرياضية وغيرها من المنظمات الدولية لتمكينها من الإسهام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري.
    Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. UN ويمكن لهذه الاجتماعات أن تساعدها في طرح ووضع وعرض مقترحات بشأن الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري.
    The Constitution and laws of the Syrian Arab Republic reaffirmed the importance of the struggle against racism and racial discrimination in all their forms and manifestations. UN ٢٩ - وأشار إلى أن دستور الجمهورية العربية السورية وقوانينها، يؤكدان من جديد أهمية الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري في جميع أشكالهما ومظاهرهما.
    4. Given the importance of education in the struggle against racism and racial discrimination, this submission draws attention to the right to education which, for the last 18 months, has been a focus of the work of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN 4- ونظرا لأهمية التعليم في الكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري تلفت هذه الورقات الانتباه إلى الحق في التعليم الذي ظل طوال الأشهر الثمانية عشرة الأخيرة محلاً لتركيز أعمال اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    53. Also welcomes the efforts of the High Commissioner, in her capacity as SecretaryGeneral of the World Conference, in initiating consultations with various international sporting and other organizations, to enable them to contribute to the struggle against racism and racial discrimination in the framework of the World Conference, as well as the appointment of goodwill ambassadors; UN 53- ترحب أيضاً بجهود المفوضة السامية، بصفتها الأمينة العامة للمؤتمر العالمي، في مباشرة مشاورات مع شتى المنظمات الرياضية الدولية وغيرها من المنظمات لتمكينها من المساهمة في النضال ضد العنصرية والتمييز العنصري في إطار المؤتمر العالمي، فضلاً عن تعيين سفراء خير؛
    Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against racism and racial discrimination. UN فبإمكان هذه الاجتماعات أن تساعدها على إعداد وصياغة وتقديم مقترحات فيما يتعلق بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus