"the stupidest thing" - Traduction Anglais en Arabe

    • أغبى شيء
        
    • أغبى شئ
        
    • أغبى شيءٍ
        
    • هذا اغبى
        
    • اغبى شيء
        
    • أغبى أمر
        
    • أغبى شيئ
        
    • أغبى ما
        
    • أغبي شيء
        
    • اغبى شئ
        
    • أغبى شىء
        
    • أغبى عمل
        
    • أسخف شيء
        
    Well, that has to be the stupidest thing I've heard all day. Open Subtitles حسنا، هذا يجب أن يكون أغبى شيء لقد سمعت كل يوم.
    Partner, I don't know if that's the stupidest thing I ever seen or you're some kind of damn genius. Open Subtitles حسنًا يا شريك، لا أعلم إذا ما كان هذا أغبى شيء رأيته من قبل أم أنك عبقري
    Taking a bite of that cheese was the stupidest thing I've ever done. Open Subtitles أخذُ عضة من ذلك الجبن كان أغبى شيء فعلتُ على الإطلاق.
    That's the stupidest thing I've ever heard, and I feel like I should call San Diego to warn them about you. Open Subtitles هذا أغبى شئ سمعته على الإطلاق و أشعر أنني يجب أن أهاتف سان دييجو لأحذرهم بشأنك
    I have a horrid suspicion that Baldrick's plan will be the stupidest thing we've heard since Lord Nelson's famous signal at the Battle of the Nile: Open Subtitles لديّ اعتقادٌ مريع بأن خطة بولدريك هي أغبى شيءٍ قد سمعناه بعد كلمة اللورد نيلسون المشهورة في معركة نهر النيل:
    This is either the smartest or the stupidest thing I've ever done. Open Subtitles إما أنْ يكون هذا أذكى شيء أو أغبى شيء أفعله في حياتي.
    And calling the paparazzi was the stupidest thing I've ever done. Open Subtitles واتصالي بالمصورين كان أغبى شيء قمت به على الإطلاق
    A stork wrapped around a tree branch. That's the stupidest thing I've ever seen. Open Subtitles لقلاق حول جذع شجرة هذا أغبى شيء رأيته قط
    That is the stupidest thing I've heard since Schumacher put nips on Batman. Open Subtitles هذا أغبى شيء سمعته منذ أن وضع شوماخر حلمات على الرجل الوطواط
    That's the stupidest thing I've ever heard all day today, and today has been straight up retarded. Open Subtitles هذا أغبى شيء سمته في حياتي طوال اليوم كنت أتسكع مع مختلة عقلياً
    That's the stupidest thing I've ever heard. Open Subtitles وهذا هو أغبى شيء ولقد سمعت من أي وقت مضى.
    I mean, isn't the idea of one person taking credit for an entire movie the stupidest thing you ever heard? Open Subtitles أليست حقيقة أن شخص واحد يتلقىلوحدهتقدير.. فيلم كامل ، هي أغبى شيء سمعتموه؟
    Yeah, I gotta agree. This may be the stupidest thing you've ever done. Open Subtitles نعم ، أوافقها الرأي ، قد يكون هذا أغبى شيء قد فعلته
    I'm never gonna talk to him again, because it just sounds like the stupidest thing I've ever heard. Open Subtitles , أنني لن أتحدث له مجدداً لأن الأمر يبدو لي أغبى شئ سمعته في حياتي
    Yeah, that's the stupidest thing you said yet. Open Subtitles أجل، هذا أغبى شيءٍ قلته حتى الآن.
    Okay, well, that is without question the stupidest thing I have ever heard in my entire life. Open Subtitles حسناً ، هذا من دونِ شك هذا اغبى شئ سمعتهُ في حياتي على الإطلاق
    Wow, that's the stupidest thing I ever said. Open Subtitles حسناً هذا اغبى شيء قلته في حياتي شكراً
    Getting back together is the stupidest thing we could do. Open Subtitles لكن عودتنا سوية هو أغبى أمر بإمكاننا أن نفعله
    This is the stupidest thing I've ever dune. I can't do it. Open Subtitles هذا أغبى شيئ قمت به في حياتي , ولا يُمكنني فعله
    This may have been the stupidest thing you've ever said. Open Subtitles حسناً، ربما يكون هذا أغبى ما قلتي في حياتك
    That's the stupidest thing i've ever heard of, how the hell we gonna do that? Open Subtitles ،هذا أغبي شيء سمعته على الإطلاق كيف سنفعل ذلك بحقّ الجحيم؟
    You want to hear the stupidest thing of all? Open Subtitles هل تريدى أن تسمى أغبى شىء على الاطلاق؟ أعتقد بطريقه ما أن كل شىء سيكون على مايرام
    Which makes this officially the stupidest thing you've ever done. Open Subtitles مما يجعل من هذا رسميا أغبى عمل قد قمت به
    That is the stupidest thing I've ever heard. Open Subtitles ذلك أسخف شيء سمعته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus