"the sub-commission on" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الفرعية المعنية
        
    • اللجنة الفرعية عن
        
    • اللجنة الفرعية بشأن
        
    • واللجنة الفرعية المعنية
        
    • للجنة الفرعية المعنية
        
    • اللجنة الفرعية علما
        
    • التابع للجنة الفرعية
        
    • واللجنة الفرعية لمنع التمييز
        
    It also played a partial role in the work of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights in 2000, 2001, 2002 and 2003. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد ساعدت جزئيا أعمال اللجنة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان في الأعوام 2000 و 2001 و 2002 و 2003.
    This recommendation was supported by the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN ونالت هذه التوصية دعم اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    UNHCR supported a study of the Sub-Commission on forced displacements. UN وحضرت المفوضية دراسة قامت بها اللجنة الفرعية عن التشرد القسري.
    The working group should report annually to the Sub-Commission on its sessional work. Notes Annex UN وينبغي للفريق العامل أن يقدم تقريرا سنويا إلى اللجنة الفرعية عن أعمال دورته.
    III. ACTION BY the Sub-Commission on ITS METHODS OF WORK UN Page ثالثاً - إجراءات اللجنة الفرعية بشأن أساليب عملها
    Bodies such as the Sub-Commission on the Prevention of Discrimination and Protection of Minorities and the European Parliament, to mention only two examples, have adopted many resolutions which very clearly reflect these concerns. UN وعلى سبيل المثل، اعتمدت هيئات مثل اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية الأقليات، والبرلمان الأوروبي، كمثالين فقط، العديد من القرارات التي تجسد هذه الشواغل بصورة واضحة جدا.
    the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights had adopted a draft decision on the human rights of leprosy-affected persons which had been recommended to the Human Rights Council for adoption. UN إن اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها اعتمدت مشروع مقرر بشأن حقوق الإنسان للأشخاص المصابين بالجذام أوصت مجلسَ حقوق الإنسان باعتماده.
    12. The Human Rights Council Advisory Committee will replace the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. UN 12- ستحل اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان محل اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Following the adoption of this Order, the Government invited the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities to send a mission to investigate the situation. UN وعلى أثر صدور هذا الأمر، دعت الحكومة اللجنة الفرعية المعنية بالقضاء على التدابير التمييزية وحماية الأقليات إلى إيفاد بعثة لإجراء تحقيق بشأن الحالة.
    He was not himself willing to contemplate an alternative, because it was a core aspect of the general comment and had featured in the Committee's earlier discussion with the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN وقال إنه هو نفسه لا يستطيع أن يفكر في بديل إذ إن ذلك جانب أساسي من التعليق العام وقد سبق وروده في مناقشات اللجنة السابقة مع اللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية الأقليات.
    He also mentioned the draft declaration on the rights of indigenous peoples which had been adopted by the Sub-Commission on Promotion and Protection of Human Rights and was currently under consideration in the Commission on Human Rights. UN وأشار أيضاً إلى مشروع الإعلان بشأن حقوق السكان الأصليين الذي اعتمدته اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان الذي تنظر فيه حالياً لجنة حقوق الإنسان.
    Further, the report of the Sub-Commission on its fifty-eighth session will be submitted to the Human Rights Council when appropriate. UN وعلاوة على ذلك، فإن تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها الثامنة والخمسين سيقدَّم، عند الاقتضاء، إلى مجلس حقوق الإنسان.
    The report of the Sub-Commission on its forty-sixth session is contained in document E/CN.4/1995/2-E/CN.4/Sub.2/1994/56. UN ويرد تقرير اللجنة الفرعية عن دورتها السادسة واﻷربعين في الوثيقة E/CN.4/1995/2- E/CN.4/Sub.2/1994/56.
    24. Under rule 37 of the rules of procedure, the Working Group is to report to the Sub-Commission on the work of its session. UN 24- تقضي المادة 37 من النظام الداخلي بأن يقدم الفريق العامل تقريراً إلى اللجنة الفرعية عن أعمال دورته.
    The report of the Sub-Commission on its fiftieth session is before the Commission in document E/CN.4/1999/4—E/CN.4/Sub.2/1998/45. UN وتقرير اللجنة الفرعية عن دورتها الخمسين الذي يحمل الرمز E/CN.4/1999/4-E/CN.4/Sub.2/1998/45 معروض على لجنة حقوق اﻹنسان.
    114. Under rule 37 of the rules of procedure, the Working Group is to report to the Sub-Commission on the work of its session. UN ٤١١- سيقدم الفريق العامل تقريراً إلى اللجنة الفرعية عن أعمال دورته، وذلك عملاً بالمادة ٧٣ من نظامه الداخلي.
    He proposed that a draft resolution be presented to the Sub-Commission on the subject. UN واقترح عرض مشروع قرار على اللجنة الفرعية بشأن هذا الموضوع.
    There is no consensus within the Sub-Commission on whether there should be a restriction on the number of terms a member could serve. UN لا يوجد توافق للآراء في اللجنة الفرعية بشأن ما إذا كان ينبغي تقييد عدد الفترات الممكن أن يشغلها العضو.
    II. ACTION BY the Sub-Commission on ITS METHODS OF WORK 19 4 UN ثانيا - إجراء اتخذته اللجنة الفرعية بشأن أساليب عملها ٩١ ٥
    Both the WGIP and the Sub-Commission on the Prevention of Discrimination and Protection of Minorities have approved the current text of the draft Declaration. UN وأقر كل من الفريق العامل واللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية الأقليات النص الحالي لمشروع الإعلان.
    In her capacity as Special Rapporteur of the Sub-Commission on harmful traditional practices, Mrs. Warzazi cautioned participants not to single out certain cultures or religions in this sensitive area. UN أما السيدة ورزازي، وبوصفها مقررة خاصة للجنة الفرعية المعنية بالممارسات التقليدية الضارة، فقد حذرت المشاركين من التطرق في هذا المجال الحساس إلى ثقافات أو أديان بعينها.
    The Commission also invited its Chairman to inform the Sub-Commission on the debate under this item. UN كما دعت اللجنة رئيسها إلى إحاطة اللجنة الفرعية علما بالمناقشة التي تجري في إطار هذا البند.
    Report of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights UN تقرير الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Represented the USSR in the Commission on Human Rights and the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN مثﱠل اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في لجنة حقوق اﻹنسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus