"the subcommittee hopes" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتأمل اللجنة الفرعية
        
    • تأمل اللجنة الفرعية
        
    • اللجنة الفرعية تأمل
        
    the Subcommittee hopes that in due course the authorities of every State party visited will request that the visit report and the authorities' response to it should be published. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تطلب سلطات كل دولة طرف تمت زيارتها، وفي الوقت المناسب، نشر تقرير الزيارة مشفوعاً بردها عليه.
    the Subcommittee hopes that experts from all regions of the world will be included in the roster. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تضم القائمة خبراء من جميع مناطق العالم.
    the Subcommittee hopes that experts from all regions of the world will be included in the roster. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تضم القائمة خبراء من جميع مناطق العالم.
    the Subcommittee hopes that in due course the authorities of every State party visited will request that the visit report and the authorities' response to it should be published. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تطلب سلطات كل دولة طرف تمت زيارتها، وفي الوقت المناسب، نشر تقرير الزيارة مشفوعاً بردها عليه.
    the Subcommittee hopes that establishing a system of regional Rapporteurs will open new opportunities for deepening the level of cooperation. UN لذا تأمل اللجنة الفرعية في أن يتيح إنشاء نظام للمقررين الإقليميين فرصاً لتعميق التعاون.
    Although it draws on individual cases of ill-treatment as examples of problems which need to be addressed, it does not seek to provide a remedy for those particular cases - although obviously the Subcommittee hopes and expects that many of the cases of individual mistreatment which it has observed will de facto be mitigated or addressed through the implementation of its generic recommendations. UN وتستند اللجنة الفرعية إلى الحالات الفردية لسوء المعاملة كأمثلة على المشاكل العامة التي يتوجب التصدي لها، ولكنها لا تسعى إلى توفير سبيل انتصاف للأفراد المعنيين بهذه الحالات. ومع ذلك، من الواضح أن اللجنة الفرعية تأمل وتتوقع أن تخفف أو تعالج فعلياً الحالات الفردية العديدة لسوء المعاملة التي لاحظتها وذلك عن طريق وضع توصياتها العامة موضع التنفيذ.
    the Subcommittee hopes that in due course the authorities of every State party visited will request that the visit report and the authorities' response to it should be published. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تطلب سلطات كل دولة طرف تمت زيارتها، وفي الوقت المناسب، نشر تقرير الزيارة مشفوعاً بردها عليه.
    the Subcommittee hopes that the Fund will continue to support projects that are essential for the effective prevention of torture and ill-treatment. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن يواصل الصندوق دعم المشاريع اللازمة لمنع التعذيب وسوء المعاملة على نحو فعال.
    This workshop was the first of its kind and the Subcommittee hopes to develop its knowledge and skills through similar workshops in future. UN وحلقة العمل هذه هي الأولى من نوعها وتأمل اللجنة الفرعية تطوير معارفها ومهاراتها من خلال حلقات عمل مماثلة في المستقبل.
    This workshop was the first of its kind and the Subcommittee hopes to develop its knowledge and skills through similar workshops in future. UN وحلقة العمل هذه هي الأولى من نوعها وتأمل اللجنة الفرعية تطوير معارفها ومهاراتها من خلال حلقات عمل مماثلة في المستقبل.
    the Subcommittee hopes to be informed of the conclusions of the study. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن يتم إطلاعها على نتائج هذه الدراسة.
    the Subcommittee hopes that the Fund will continue to support projects that are essential for the effective prevention of torture and ill-treatment. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن يواصل الصندوق دعم المشاريع اللازمة لمنع التعذيب وسوء المعاملة على نحو فعال.
    99. the Subcommittee hopes that as a result of its innovative and evolving working practices it will become more effective and more efficient in achieving its mandate. UN 99- وتأمل اللجنة الفرعية أن تصبح نتيجة ممارسات عملها المبتكرة والمتطورة أكثر فعالية وكفاءة في الوفاء بولاياتها.
    99. the Subcommittee hopes that as a result of its innovative and evolving working practices it will become more effective and more efficient in achieving its mandate. UN 99- وتأمل اللجنة الفرعية أن تثمر ممارسات عملها المبتكرة والمتطورة المزيد من الفعالية والكفاءة في الوفاء بولاياتها.
    the Subcommittee hopes that, in time, its increased membership will permit it to increase its level of engagement with NPMs, and for this to be conducted in accordance with a systematic programme rather than on a responsive basis, as has tended to be the case to date. UN وتأمل اللجنة الفرعية في أن يُساعد رفع عدد أعضائها مع مرور الزمن في زيادة مستوى الانخراط في العمل مع الآليات الوقائية الوطنية، وفي أن يتم ذلك وفقاً لبرنامج منهجي بدلاً من أن يتم على سبيل الاستجابة مثل ما كان الحال في الماضي.
    the Subcommittee hopes that these measures will improve the conditions of detention, which, as discussed later on in this report, are extremely unsatisfactory at present. UN وتأمل اللجنة الفرعية أن تؤدي هذه الإجراءات إلى تحسين أوضاع الاحتجاز في مقار الشرطة التي هي غير مرضية حالياً إلى حد كبير، كما سيبين التقرير فيما بعد.
    the Subcommittee hopes that, in time, its increased membership will permit it to increase its level of engagement with NPMs, and for this to be conducted in accordance with a systematic programme rather than on a responsive basis, as has tended to be the case to date. UN وتأمل اللجنة الفرعية في أن يُساعد رفع عدد أعضائها مع مرور الزمن في زيادة مستوى الانخراط في العمل مع الآليات الوقائية الوطنية، وفي أن يتم ذلك وفقاً لبرنامج منهجي بدلاً من أن يتم على سبيل الاستجابة مثل ما كان الحال في الماضي.
    34. the Subcommittee hopes that experts from all regions of the world will be included in the roster. UN 34- وتأمل اللجنة الفرعية أن تضم القائمة خبراء من جميع مناطق العالم.
    34. the Subcommittee hopes that experts from all regions of the world will be included in the roster. UN 34- وتأمل اللجنة الفرعية أن تضم القائمة خبراء من جميع مناطق العالم.
    the Subcommittee hopes that establishing a system of regional Rapporteurs will open new opportunities for deepening the level of cooperation. UN لذا تأمل اللجنة الفرعية في أن يتيح إنشاء نظام للمقررين الإقليميين فرصاً لتعميق التعاون.
    Although it draws on individual cases of ill-treatment as examples of problems which need to be addressed, it does not seek to provide a remedy for those particular cases - although obviously the Subcommittee hopes and expects that many of the cases of individual mistreatment which it has observed will de facto be mitigated or addressed through the implementation of its generic recommendations. UN وتستند اللجنة الفرعية إلى الحالات الفردية لسوء المعاملة كأمثلة على المشاكل العامة التي يتوجب التصدي لها، ولكنها لا تسعى إلى توفير سبيل انتصاف للأفراد المعنيين بهذه الحالات. ومع ذلك، من الواضح أن اللجنة الفرعية تأمل وتتوقع أن يتم الحد من الحالات الفردية لسوء المعاملة أو معالجتها عن طريق وضع توصياتها العامة موضع التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus