"the subcommittee noted with satisfaction that" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن
        
    • لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن
        
    • ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ
        
    • ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنّ
        
    • ولاحظت اللجنة الفرعية مع الارتياح أن
        
    • وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع الارتياح بأن
        
    the Subcommittee noted with satisfaction that IAA had decided to organize such a conference in Africa on an annual basis. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الأكاديمية قد قررت تنظيم ذلك المؤتمر في أفريقيا سنويا.
    the Subcommittee noted with satisfaction that the activities of the Office for Outer Space Affairs were directly contributing to that progress. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي تسهم مباشرة في ذلك التقدّم.
    the Subcommittee noted with satisfaction that the activities of the Office for Outer Space Affairs were directly contributing to that progress. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن أنشطة مكتب شؤون الفضاء الخارجي تسهم مباشرة في ذلك التقدم.
    the Subcommittee noted with satisfaction that the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities had held its twenty-eighth session in Geneva from 16 to 18 January 2008. UN 20- لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي قد عقد دورته الثامنة والعشرين في جنيف من 16 إلى 18 كانون الثاني/ يناير 2008.
    the Subcommittee noted with satisfaction that some States had taken measures to enforce the implementation of internationally recognized guidelines and standards related to space debris through relevant provisions in their national legislation. UN 142- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ بعض الدول اتخذت تدابير لإنفاذ تطبيق المبادئ التوجيهية والمعايير المعترف بها دولياً بشأن الحطام الفضائي، بتضمين تشريعاتها الوطنية أحكاماً بهذا الشأن.
    the Subcommittee noted with satisfaction that various international organizations had been invited by the Secretariat to report to it on their activities relating to space law. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنّ الأمانة قد دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء.
    46. the Subcommittee noted with satisfaction that the Secretariat had continued to enhance the International Space Information Service. UN 46- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الأمانة واصلت تعزيز خدمة المعلومات الفضائية الدولية.
    the Subcommittee noted with satisfaction that all of those projects were open to broad international cooperation. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن هذه المشاريع جميعا مفتوحة لتعاون دولي واسع النطاق .
    the Subcommittee noted with satisfaction that South Africa had hosted the GEO-IV plenary and ministerial-level meetings in Cape Town, South Africa, from 28 to 30 November 2007. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن جنوب أفريقيا استضافت الجلسات العامة والجلسات الوزارية للمؤتمر الرابع للفريق المختص برصد الأرض في كيب تاون، جنوب أفريقيا، من 28 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    the Subcommittee noted with satisfaction that the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities had held its twenty-second session in Rome from 23 to 25 January 2002. UN 82- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي قد عقد دورته الثانية والعشرين في روما من 23 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002.
    the Subcommittee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was considering becoming a cooperating body of the Charter, serving as the focal point for the Charter in the United Nations system. UN 102- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي ينظر في أن يصبح هيئة معاونة في إطار الميثاق، بحيث يعمل كنقطة تنسيق للميثاق في منظومة الأمم المتحدة.
    51. the Subcommittee noted with satisfaction that the African Regional Centre for Space Science and Technology Education -- in English Language had held in 2000 a workshop on remote sensing and geographic information systems followed by a nine-month training course on the same subjects. UN 51- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن " المركز الاقليمي الافريقي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء - باللغة الفرنسية " قد عقد في عام 2000 حلقة عمل حول الاستشعار عن بعد ونظم المعلومات الجغرافية، أعقبتها دورة مدتها تسعة أشهر في الموضوعين ذاتهما.
    79. the Subcommittee noted with satisfaction that the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities had held its twenty-first session in Vienna from 22 to 24 January 2001. UN 79- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي قد عقد دورته الحادية والعشرين في فيينا من 22 الى 24 كانون الثاني/يناير 2001.
    the Subcommittee noted with satisfaction that the Romanian Space Agency would co-organize the IAA Planetary Defence Conference to be held in Romania, in May 2011. UN 147- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن وكالة الفضاء الرومانية سوف تشارك في تنظيم مؤتمر الدفاع الكوكبي الذي تضطلع به الأكاديمية الدولية للملاحة الفضائية والمقرّر عقده في رومانيا في أيار/مايو 2011.
    the Subcommittee noted with satisfaction that a number of institutions were investigating possibilities for mitigating the threats posed by near-Earth objects. UN 142- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن عددا من المؤسسات يدرس إمكانيات الحد من التهديدات الناشئة عن الأجسام القريبة من الأرض.
    the Subcommittee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs had updated the directory of education opportunities in space law, including information on available fellowships and scholarships. UN 128- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي حدَّث دليل فرص التعليم في مجال قانون الفضاء، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالزمالات والمنح الدراسية المتاحة.
    the Subcommittee noted with satisfaction that the first African Leadership Conference on Space Science and Technology for Sustainable Development had been held in Abuja from 23 to 25 November 2005. UN 59- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن مؤتمر الريادة الأفريقية الأول بشأن علوم وتكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة قد عُقد في أبوجا من 23 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    In that regard, the Subcommittee noted with satisfaction that a number of international teams in various countries were currently searching for, investigating and cataloguing near-Earth objects and that new partnerships were emerging among national space agencies and research institutions to enhance those efforts. UN وفي ذلك الصدد، لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن عددا من الأفرقة الدولية في بلدان مختلفة تبحث حاليا عن الأجسام القريبة من الأرض وتدرسها وتصنّفها، وأن شراكات جديدة آخذة في الظهور بين وكالات الفضاء ومؤسسات البحوث الوطنية من أجل تعزيز تلك الجهود.
    the Subcommittee noted with satisfaction that the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities had held its twenty-sixth session in Paris from 18 to 20 January 2006. UN 24- لاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أن الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي قد عقد دورته السادسة والعشرين في باريس من 18 إلى 20 كانون الثاني/ يناير 2006.
    the Subcommittee noted with satisfaction that international intergovernmental organizations played a significant role in the strengthening and development of international space law by applying its norms throughout their activities and promoting it among their Member States. UN 46- ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنَّ المنظمات الحكومية الدولية تؤدي دورا هاما في تدعيم قانون الفضاء الدولي وتطويره من خلال تطبيقها قواعد ذلك القانون في جميع أنشطتها وبترويجها له بين الدول الأعضاء فيها.
    the Subcommittee noted with satisfaction that various international organizations had been invited by the Secretariat to report to it on their activities relating to space law. UN ولاحظت اللجنة الفرعية بارتياح أنّ الأمانة قد دعت منظمات دولية مختلفة إلى تقديم تقارير إلى اللجنة الفرعية عن أنشطتها المتعلقة بقانون الفضاء.
    the Subcommittee noted with satisfaction that the Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific would begin its fourth nine-month course on 1 March 1998 at the Space Applications Centre at Ahmedabad, India. UN ٢٤ - ولاحظت اللجنة الفرعية مع الارتياح أن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ سوف يبدأ دورته الدراسية الرابعة ، التي تمتد على تسعة أشهر ، في ١ آذار/مارس ٨٩٩١ في مركز التطبيقات الفضائية في أحمد آباد بالهند .
    the Subcommittee noted with satisfaction that the Centre for Space Science and Technology Education for French-speaking African Countries would be inaugurated in Morocco from 23 to 24 April 1998 with the agreement of the Office for Outer Space Affairs. UN وأحاطت اللجنة الفرعية علما مع الارتياح بأن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء للبلدان الافريقية الناطقة بالفرنسية سوف يدشن في المغرب يومي ٣٢ و ٤٢ نيسان/أبريل ٨٩٩١ بموافقة مكتب شؤون الفضاء الخارجي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus