"the subject of weapons" - Traduction Anglais en Arabe

    • موضوع أسلحة
        
    • بموضوع أسلحة
        
    (i) Political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs, talking points and statements for the Secretary-General on the subject of weapons of mass destruction; UN `1 ' تقييمات سياسية وورقات بحثية ومجموعات وثائق ومواد معلومات أساسية وإحاطات ونقاط حديث وبيانات للأمين العام بشأن موضوع أسلحة التدمير الشامل؛
    Our endeavour to address the subject of weapons of mass destruction, particularly nuclear weapons, continues to draw considerable attention from the international community. UN ولا يزال مسعانا لمعالجة موضوع أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية، يستأثر باهتمام كبير من المجتمع الدولي.
    (v) Political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs, talking points and statements for the Secretary-General on the subject of weapons of mass destruction; UN ' 5` تقييمات سياسية وورقات بحثية ومجموعات وثائق ومواد معلومات أساسية وإحاطات ونقاط حديث وبيانات للأمين العام بشأن موضوع أسلحة الدمار الشامل؛
    On the subject of weapons of mass destruction, we have witnessed several failed attempts to reach a global consensus on issues that have a direct bearing on international peace and security. UN ولقد شهدنا، فيما يتصل بموضوع أسلحة الدمار الشامل، عددا من المحاولات الفاشلة للتوصل إلى توافق عالمي في الآراء بشأن المسائل التي لها صلة مباشرة بالسلم والأمن الدوليين.
    Remaining convinced that the need for disarmament and non-proliferation education, particularly among youth, has never been greater, not only on the subject of weapons of mass destruction but also in the field of small arms and light weapons, terrorism and other challenges to international security and the process of disarmament, as well as on the relevance of implementing the recommendations contained in the United Nations study, UN وإذ لا تزال مقتنعة بأن الحاجة إلى التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وبخاصة بين الشباب، تشتد الآن أكثر من أي وقت مضى، ليس فيما يتعلق بموضوع أسلحة الدمار الشامل فحسب، بل أيضا في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والإرهاب وغير ذلك من التحديات التي يواجهها الأمن الدولي وعملية نزع السلاح وفيما يتعلق بأهمية تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة،
    (iii) Political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs, talking points and statements for the Secretary-General on the subject of weapons of mass destruction; UN ' 3` تقييمات سياسية وورقات بحث ومجموعات وثائق ومواد معلومات أساسية ومذكرات إحاطات إعلامية ونقاط حوار وبيانات للأمين العام بشأن موضوع أسلحة الدمار الشامل؛
    42. In recent years, the Security Council has also taken action on the subject of weapons of mass destruction. UN ٤٢ - وفي السنوات القليلة الماضية، اتخذ مجلس اﻷمن أيضا اجراء بشأن موضوع أسلحة الدمار الشامل.
    (iv) Political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs, talking points and statements for the Secretary-General on the subject of weapons of mass destruction; UN ' 4` تقييمات سياسية وورقات بحث ومجموعات وثائق ومواد معلومات أساسية ومذكرات إحاطات إعلامية ونقاط حوار وبيانات للأمين العام بشأن موضوع أسلحة الدمار الشامل؛
    (v) Political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs, talking points and statements for the Secretary-General on the subject of weapons of mass destruction; UN ' 5` تقييمات سياسية وورقات بحث ومجموعات وثائق ومواد معلومات أساسية وتقارير موجزة ونقاط حوار وبيانات للأمين العام بشأن موضوع أسلحة الدمار الشامل؛
    At the thirty-eighth session, the Board was briefed by Loretta Bondi of The Fund for Peace on issues related to small arms and light weapons and by John Burroughs of the Lawyers Alliance for World Security on the subject of weapons of mass destruction and terrorism. UN وتلقى المجلس، خلال دورته الثامنة والثلاثين، إحاطة من لوريتا بوندي التابعة لصندوق السلام عن القضايا المتصلة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، ومن جون بورو التابع لتحالف المحامين من أجل السلام العالمي عن موضوع أسلحة الدمار الشامل والإرهاب.
    The rule against poisonous weapons has indeed been described as " The most time-honoured special prohibition on the subject of weapons and instruments of war " . UN " التحريم الخاص المتمتع تقليديا بالاحترام اﻷكبر في موضوع أسلحة ووسائل الحرب " )٤٦١(.
    (b) Preparing political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs and statements for the Secretary-General on the subject of weapons of mass destruction; UN )ب( إعداد تقييمات سياسية، وورقات بحثية، ومصنفات، ومواد المعلومات اﻷساسية، وموجزات، وبيانات لﻷمين العام عن موضوع أسلحة الدمار الشامل؛
    (h) Preparing political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs and statements for the Secretary-General on the subject of weapons of mass destruction; UN (ح) إعداد تقييمات سياسية، وورقات بحثية، ومصنفات ومواد معلومات أساسية وموجزات وبيانات للأمين العام عن موضوع أسلحة الدمار الشامل؛
    Remaining convinced that the need for disarmament and non-proliferation education has never been greater, not only on the subject of weapons of mass destruction but also in the field of small arms and light weapons, terrorism and other challenges to international security and the process of disarmament, as well as on the relevance of implementing the recommendations contained in the United Nations study, UN وإذ تظل مقتنعة بأن الحاجة إلى التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة ألح من أي وقت مضى، ليس فقط في موضوع أسلحة الدمار الشامل، بل وأيضا في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والإرهاب وغير ذلك من التحديات التي يواجهها الأمن الدولي وعملية نزع السلاح، وكذلك في مجال أهمية تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة،
    Remaining convinced that the need for disarmament and non-proliferation education has never been greater, not only on the subject of weapons of mass destruction but also in the field of small arms and light weapons, terrorism and other challenges to international security and the process of disarmament, as well as on the relevance of implementing the recommendations contained in the United Nations study, UN وإذ تظل مقتنعة بأن الحاجة إلى التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة ألح من أي وقت مضى، ليس فقط في موضوع أسلحة الدمار الشامل، بل وأيضا في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والإرهاب وغير ذلك من التحديات التي يواجهها الأمن الدولي وعملية نزع السلاح، وكذلك في مجال أهمية تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة،
    Remaining convinced that the need for disarmament and non-proliferation education has never been greater, especially on the subject of weapons of mass destruction, but also in the field of small arms and light weapons, terrorism and other challenges to international security and the process of disarmament, as well as on the relevance of implementing the recommendations contained in the United Nations study, UN وإذ تظل مقتنعة بأن الحاجة إلى التثقيف أشد إلحاحا الآن منها في أي وقت مضى في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وبخاصة في موضوع أسلحة الدمار الشامل، بل وأيضا في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والإرهاب، وغير ذلك من التحديات التي يواجهها الأمن الدولي وعملية نزع السلاح، وكذلك في مجال أهمية تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة،
    Remaining convinced that the need for disarmament and non-proliferation education, particularly among youth, has never been greater, not only on the subject of weapons of mass destruction but also in the field of small arms and light weapons, terrorism and other challenges to international security and the process of disarmament, as well as on the relevance of implementing the recommendations contained in the United Nations study, UN وإذ لا تزال مقتنعة بأن الحاجة إلى التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وبخاصة بين الشباب، تشتد الآن أكثر من أي وقت مضى، ليس فيما يتعلق بموضوع أسلحة الدمار الشامل فحسب، بل أيضا في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والإرهاب وغير ذلك من التحديات التي يواجهها الأمن الدولي وعملية نزع السلاح وفيما يتعلق بأهمية تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة،
    Remaining convinced that the need for disarmament and non-proliferation education has never been greater, not only on the subject of weapons of mass destruction but also in the field of small arms and light weapons, terrorism and other challenges to international security and the process of disarmament, as well as on the relevance of implementing the recommendations contained in the United Nations study, UN وإذ لا تزال مقتنعة بأن الحاجة إلى التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة تشتد الآن أكثر من أي وقت مضى، ليس فقط فيما يتعلق بموضوع أسلحة الدمار الشامل فحسب، بل أيضا في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والإرهاب وغير ذلك من التحديات التي يواجهها الأمن الدولي وعملية نزع السلاح وفيما يتعلق بأهمية تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة،
    Remaining convinced that the need for disarmament and non-proliferation education, particularly among youth, has never been greater, not only on the subject of weapons of mass destruction but also in the field of small arms and light weapons, terrorism and other challenges to international security and the process of disarmament, as well as on the relevance of implementing the recommendations contained in the United Nations study, UN وإذ لا تزال مقتنعة بأن الحاجة إلى التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وبخاصة بين الشباب، تشتد الآن أكثر من أي وقت مضى، ليس فيما يتعلق بموضوع أسلحة الدمار الشامل فحسب، بل أيضا في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والإرهاب وغير ذلك من التحديات التي يواجهها الأمن الدولي وعملية نزع السلاح وفيما يتعلق بأهمية تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة،
    Remaining convinced that the need for disarmament and non-proliferation education, particularly among youth, has never been greater, not only on the subject of weapons of mass destruction but also in the field of small arms and light weapons, terrorism and other challenges to international security and the process of disarmament, as well as on the relevance of implementing the recommendations contained in the United Nations study, UN وإذ لا تزال مقتنعة بأن الحاجة إلى التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة، وبخاصة بين الشباب، تشتد الآن أكثر من أي وقت مضى، ليس فيما يتعلق بموضوع أسلحة الدمار الشامل فحسب، بل أيضا في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والإرهاب وغير ذلك من التحديات التي يواجهها الأمن الدولي وعملية نزع السلاح وفيما يتعلق بأهمية تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة،
    Remaining convinced that the need for disarmament and non-proliferation education has never been greater, not only on the subject of weapons of mass destruction but also in the field of small arms and light weapons, terrorism and other challenges to international security and the process of disarmament, as well as on the relevance of implementing the recommendations contained in the United Nations study, UN وإذ لا تزال مقتنعة بأن الحاجة إلى التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة تشتد الآن أكثر من أي وقت مضى، ليس فقط فيما يتعلق بموضوع أسلحة الدمار الشامل فحسب، بل أيضا في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والإرهاب وغير ذلك من التحديات التي يواجهها الأمن الدولي وعملية نزع السلاح وفيما يتعلق بأهمية تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus