Develop a template for submissions and share this with the LDC Parties and agencies to facilitate the submission of information | UN | :: وضع نموذج للورقات وتبادل النموذج مع الأطراف من أقل البلدان نمواً والوكالات من أجل تيسير تقديم المعلومات |
Speakers also proposed conducting technical assistance projects designed to facilitate the submission of information. | UN | كما اقترح المتكلمون الاضطلاع بمشاريع مساعدة تقنية من أجل تيسير تقديم المعلومات. |
The third concerned timelines for the submission of information. | UN | وتتعلق الرسالة الثالثة بحسن توقيت تقديم المعلومات. |
A template for submissions was developed and shared with the LDC Parties and agencies to facilitate the submission of information | UN | :: وُضع نموذج للورقات وأُتيح للأطراف من أقل البلدان نمواً وللوكالات تيسيراً لتقديم المعلومات |
For this purpose the Special Rapporteur has developed this information sheet to facilitate the submission of information. | UN | وقد أعد المقرر الخاص، لهذا الغرض، صحيفة المعلومات هذه تيسيراً لتقديم المعلومات. |
the submission of information on the registry and Kyoto Protocol units in a language other than English was problematic, as the assessors could not always understand the submissions in the other official languages of the United Nations. | UN | والمعلومات المقدمة عن السجلات وعن الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو بلغة أخرى غير الإنكليزية طرحت مشكلات كبرى، حيث إن المقيمين لم يقدروا دائماً على فهم البيانات الواردة باللغات الرسمية الأخرى للأمم المتحدة. |
the submission of information by project managers on the implementation of recommendations has been an issue. | UN | وتبقى مسألة تقديم المعلومات من جانب مديري المشاريع بشأن تنفيذ التوصيات مطروحة. |
The case in question was a very complex one and the regrettable delays in the submission of information were attributable to the intricacy and denseness of the issues and to the challenges faced in gathering material. | UN | وكان هناك قدر كبير من التعقيد يكتنف الحالة قيد النظر كما أن التأخيرات التي تدعو للأسف في تقديم المعلومات كان منشؤها تعقيد المسائل وكثافتها والتحديات التي صودفت في جمع المواد. |
The objective of this model questionnaire is to inform interested parties succinctly about the mandate and to facilitate the submission of information to the Special Rapporteur. | UN | والغرض من هذا الاستبيان النموذجي هو إبلاغ الأطراف المهتمة بإيجاز بمعلومات عن الولاية، وتيسير تقديم المعلومات إلى المقررة الخاصة. |
[Option 4: The pre-commitment period review for each Annex I Party shall be conducted following the submission of information in accordance with the criteria contained in the guidelines under Article 7. | UN | [الخيار 4: يجري الاستعراض السابق لفترة الالتزام بالنسبة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عقب تقديم المعلومات وفقاً للمعايير الواردة في المبادئ التوجيهية بموجب المادة 7. |
Participants agreed that the submission of information from such organizations and institutions on the implementation of recommendations at the national level should be encouraged, and addressed the timing for the submission of information to the treaty bodies. | UN | واتفق المشاركون على أن تقديم المعلومات من جانب هذه المنظمات والمؤسسات عن تنفيذ التوصيات على الصعيد الوطني ينبغي تشجيعه كما ناقشوا مسألة توقيت تقديم المعلومات إلى هيئات المعاهدات. |
28. The Committee recalls that there are considerable delays in the submission of information from Governments concerning the inventory and value of contingent-owned equipment, resulting in late reimbursement to troop contributors. | UN | ٨٢ - واللجنة تشير إلى أن ثمة تأخيرات كبيرة في مجال تقديم المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات وقيمة المعدات المملوكة للوحدات، مما يؤدي إلى تأخير سداد النفقات للبلدان المساهمة بقوات. |
The second proposal is that the Committee could set a date for the submission of information, indicating to the Party in question that submission prior to the stated date would result in the information being considered by the next meeting of the Committee. | UN | 5 - ويتمثل الاقتراح الثاني في أن بإمكان اللجنة أن تحدد موعداً لتقديم المعلومات فتبين للطرف المقصود أن من شأن تقديم المعلومات قبل الموعد المضروب أن يسفر عن نظر الاجتماع التالي للجنة في المعلومات. |
One P-4 Social Affairs Officer is proposed to carry out activities related to technical cooperation and awareness-raising, as well as the preparation of analytical papers and coordination of the submission of information by member States. | UN | ويُقترح إنشاء وظيفة لموظف شؤون اجتماعية واحد برتبة ف-4 ليقوم بالأنشطة المتعلقة بالتعاون التقني وإذكاء الوعي، فضلا عن إعداد ورقات تحليلية وتنسيق تقديم المعلومات من الدول الأعضاء. |
[Option 3: The pre-commitment period review for each Annex I Party [shall] [should] [be conducted] [commence] [on a voluntary basis] following the submission of information in accordance with Article 7.] | UN | [الخيار 3: [يجري] [يبدأ] [ينبغي أن يجري] [ينبغي أن يبدأ] الاستعراض السابق لفترة الالتزام بالنسبة لكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول [على أساس طوعي] عقب تقديم المعلومات وفقاً للمادة 7.] |
It could also consider why States often provided incomplete information, and whether the Secretariat could better advise Member States on the procedures and deadlines for the submission of information. | UN | كما يمكن للجنة أن تنظر في السبب الذي يعزى إليه تقديم الدول في أوقات كثيرة لمعلومات ناقصة، وفيما إذا كان في وسع اﻷمانة العامة تحسين المشورة التي تسديها إلى الدول اﻷعضاء بشأن إجراءات تقديم المعلومات والمواعيد النهائية لذلك. |
Countries were encouraged to designate a national point of contact for communication between capitals and the secretariat, thereby facilitating the submission of information to the Register, and the national point of contact would also be responsible for questions relating to possible discrepancies which might emerge in the data provided in the submissions by exporting and importing States. | UN | وشُجِّعت البلدان على تسمية جهة وصل وطنية للإبلاغ بين العواصم والأمانة، مما ييسر تقديم المعلومات إلى السجل، كما أن جهة الوصل الوطنية ستكون أيضاً مسؤولة عن الإجابة على الأسئلة المتعلقة بأوجه التباين الممكنة التي قد تظهر في البيانات المقدمة في تقارير الدول المصدرة وتقارير الدول المستوردة. |
The deadline for the submission of information should be standardized and more realistic; | UN | وينبغي أن تكون المهلة الزمنية لتقديم المعلومات محددة وأكثر واقعية؛ |
The deadline for the submission of information should be standardized and more realistic; | UN | وينبغي أن تكون المهلة الزمنية لتقديم المعلومات محددة وأكثر واقعية؛ |
Part I: guidelines for the submission of information on forest management reference levels | UN | الجزء الأول: مبادئ توجيهية لتقديم المعلومات المتعلقة بالمستويات المرجعية لإدارة الغابات |
Revised draft format for the submission of information for the evaluation and review of brominated diphenyl ethers pursuant to paragraph 2 of parts IV and V of Annex A to the Stockholm Convention | UN | مشروع استمارة معدلة لتقديم المعلومات المطلوبة لتقييم واستعراض الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم عملاً بالفقرة 2 من الجزأين الرابع والخامس من المرفق ألف لاتفاقية استكهولم |
(3) The Committee further appreciates the open dialogue it had with the high-level delegation of the State party, the submission of information under the Committee's follow-up procedure (CERD/C/RUS/CO/19/Add.1), and the additional information provided orally by the delegation, notwithstanding the number of questions and issues raised by the Committee. | UN | (3) وتقدّر اللجنة أيضاً الحوار الصريح والمفتوح مع وفد الدولة الطرف الرفيع المستوى والمعلومات المقدمة في إطار إجراء المتابعة الذي وضعته اللجنة (CERD/C/RUS/CO/19/Add.1) والمعلومات الإضافية التي قدمها الوفد شفوياً على الرغم من عدد الأسئلة والمسائل التي أثارتها اللجنة. |