"the submission rate of" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدل تقديم
        
    Apply methods to improve the submission rate of nationally executed expenditure project audit reports UN تطبيق أساليب ترمي إلى تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني
    Improve the submission rate of NEX audit reports UN تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني
    467. In paragraph 202, the Board recommended that UNFPA apply methods to improve the submission rate of nationally executed expenditure project audit reports. UN 467 - في الفقرة 202، أوصى المجلس بأن يطبّق الصندوق أساليب لتحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني.
    202. UNFPA agreed with the Board's recommendation to apply methods to improve the submission rate of nationally executed expenditure project audit reports. UN 202 - ووافق صندوق السكان على توصية المجلس بتطبيق أساليب لتحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني.
    135. UNICEF commented that it was implementing a new strategy to increase the submission rate of evaluation reports, as well as their rating. UN 135 - وعلقت اليونيسيف بالقول إنها كانت بصدد تنفيذ استراتيجية جديدة لرفع معدل تقديم تقارير التقييم فضلا عن تصنيفها.
    166. The Supply Division explained that efforts had been made to increase the submission rate of vaccine arrival reports. UN 166 - وأوضحت شعبة الإمدادات أن جهوداً قد بذلت لرفع معدل تقديم التقارير عن وصول اللقاحات.
    13. Recommendation 182 seeks to improve the submission rate of semi-annual reports by country offices regarding special service agreements and service contracts. UN 13 - وتسعى التوصية 182 إلى تحسين معدل تقديم المكاتب القطرية تقاريرها نصف السنوية بشأن اتفاقات الخدمة الخاصة وعقود الخدمة.
    (e) Apply methods to improve the submission rate of nationally executed expenditure project audit reports (para. 202); UN (هـ) تطبيق طرائق تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات مشاريع التنفيذ الوطني (الفقرة 202)؛
    589. In paragraph 161, the Board reiterated its recommendation to UNFPA that it consider methods to improve the submission rate of nationally executed expenditure project audit reports. Third quarter of 2011 UN 589 - وفي الفقرة 161، كرر المجلس تأكيد توصيته للصندوق بأن ينظر في تطبيق أساليب ترمي إلى تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني.
    685. In paragraph 202, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it apply methods to improve the submission rate of nationally executed expenditure project audit reports. UN 685 - وفي الفقرة 202، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يطبق سبلا لتحسين معدل تقديم تقارير عمليات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني للمشاريع.
    161. The Board reiterates its previous recommendation that UNFPA consider methods to improve the submission rate of nationally executed expenditure project audit reports. UN 161 - ويكرر المجلس تأكيد توصيته السابقة بأن ينظر الصندوق في تطبيق أساليب ترمي إلى تحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات مشاريع التنفيذ على الصعيد الوطني.
    107. The Board noted that the submission rate of semi-annual reports due by 15 August by the deadline had improved from 22 per cent (39 reports) to 51 per cent (62 reports). UN 107 - ولاحظ المجلس أن معدل تقديم التقارير نصف السنوية المستحقة بحلول 15 آب/أغسطس والواردة في الموعد النهائي قد تحسن من 22 في المائة (39 تقريرا) إلى 51 في المائة (62 تقريرا).
    The Board also noted that the submission rate of annual reports due by 15 February by the deadline and before the audit date had improved from 37 per cent (66 reports) to 95 per cent (179 reports). UN كما لاحظ أن معدل تقديم التقارير السنوية المستحقة في 15 شباط/فبراير والواردة في الموعد النهائي وقبل تاريخ المراجعة قد تحسن من 37 في المائة (66 تقريرا) إلى 95 في المائة (179 تقريرا).
    22. Consider methods to improve the submission rate of nationally executed expenditure project audit reports (para. 161 below); UN 22 - بحث الأساليب الكفيلة بتحسين معدل تقديم تقارير مراجعة حسابات مشاريع نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني (الفقرة 161 أدناه)؛
    132. UNICEF explained that in recent years, a series of methods had been adopted to enhance the submission rate of the evaluation reports, such as mentioning the need to submit the evaluation reports during monitoring and evaluation meetings and including the submission requirements in the annual written reminders relating to the country office annual report guidelines. UN 132 - وأوضحت اليونيسيف أن مجموعة من الطرق اعتُمِدت في السنوات الأخيرة لتعزيز معدل تقديم تقارير التقييم، من قبيل الإشارة إلى ضرورة تقديم هذه التقارير خلال اجتماعات الرصد والتقييم؛ وإدراج متطلبات التقديم في الرسائل التذكيرية السنوية الخطية المتصلة بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير السنوية للمكاتب القطرية.
    In addition, the United Nations agencies and programmes submitted 153 contracts valued at $80 million, under the ESC (13 per cent) account. the submission rate of new applications was particularly high during the first three weeks of the conflict in Iraq, but lately it has subsided somewhat, even though new applications for contracts signed prior to 18 March 2003 continue to be received and registered. UN وبالإضافة إلى ذلك قدمت برامج وكالات الأمم المتحدة 153 عقدا وصلت قيمتها إلى 80 مليون دولار في إطار حساب الضمان جيم (13 في المائة) وكان معدل تقديم الطلبات الجديدة عاليا بصفة خاصة في الأسابيع الثلاثة الأولى لبداية الصراع في العراق ولكنه تباطأ بعض الشيء مؤخرا، وذلك على الرغم من الاستمرار في تلقي طلبات جديدة لعقود وُقعت قبل 18 آذار/مارس 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus