23.18 The third objective of the subprogramme is to develop a system of coordinated delivery of information across different media by electronic means. | UN | ٢٣-١٨ الهدف الثالث للبرنامج الفرعي هو وضع نظام لﻹبلاغ المنسق للمعلومات عن طريق وسائط إعلام مختلفة بوسائل الكترونية. |
The overall objective of the subprogramme is to improve the shelter conditions of the world's poor and to ensure sustainable human settlements development. | UN | 114- يتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي في تحسين ظروف المأوى لفقراء العالم وكفالة تنمية المستوطنات البشرية المستدامة. |
8.12 The objective of the subprogramme is to ensure implementation of the action programmes and initiatives on African development. | UN | 8-12 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في كفالة تنفيذ برامج العمل والمبادرات المتعلقة بالتنمية في أفريقيا. |
An important objective of the subprogramme is to support the mainstreaming of a gender perspective at all levels. | UN | ويتمثل أحد الأهداف الهامة لهذا البرنامج الفرعي في دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني على جميع المستويات. |
4.22 The first objective of the subprogramme is to promote the universal acceptance of the Convention and its uniform and consistent application. | UN | ٤-٢٢ والهدف اﻷول من هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز التقبل العالمي للاتفاقية وتطبيقها بشكل موحد ومتسق. |
1.25 The objective of the subprogramme is to enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights. | UN | 1-25 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف. |
The main objective of the subprogramme is to ensure the effective and coordinated implementation of the United Nations sustainable development agenda. | UN | والهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو كفالة التنفيذ الفعال والمنسق لجدول أعمال الأمم المتحدة في مجال التنمية المستدامة. |
17.31 The overall objective of the subprogramme is to strengthen regional and subregional economic cooperation in promoting trade, investment and technology linkages and accelerating industrial development. | UN | ٧١-١٣ والهدف العام للبرنامج الفرعي هو تعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في مجال تشجيع الروابط بين التجارة والاستثمار والتكنولوجيا والتعجيل بالتنمية الصناعية. |
The primary objective of the subprogramme is to continue to develop, implement and sustain a modern human resources management system that ensures that the Secretariat can carry out its functions efficiently and effectively. | UN | والهدف الرئيسي للبرنامج الفرعي هو مواصلة تطوير وتنفيذ ودعم نظام عصري ﻹدارة الموارد البشرية يكفل اضطلاع اﻷمانة العامة بمهامها بكفاءة وفعالية. |
17.30 The overall objective of the subprogramme is to strengthen regional and subregional economic cooperation in promoting trade, investment and technology linkages and accelerating industrial development. | UN | ١٧-٣٠ والهدف العام للبرنامج الفرعي هو تعزيز التعاون الاقتصادي اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في مجال تشجيع الروابط بين التجارة والاستثمار والتكنولوجيا والتعجيل بالتنمية الصناعية. |
25.56 The overall objective of the subprogramme is to provide a viable platform for the sharing of reliable information on humanitarian issues. | UN | ٥٢-٦٥ ويتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي في توفير منهاج صالح لتبادل المعلومات الموثوقة المتعلقة بالمسائل اﻹنسانية. |
26.36 The major objective of the subprogramme is to facilitate access to and enhance the resources and services of the Dag Hammarskjöld Library. | UN | ٦٢-٦٣ ويتمثﱠل الهدف الرئيسي للبرنامج الفرعي في تيسير وتعزيز الوصول إلى موارد وخدمات مكتبة داغ همرشولد. |
25.56 The overall objective of the subprogramme is to provide a viable platform for the sharing of reliable information on humanitarian issues. | UN | ٥٢-٦٥ ويتمثل الهدف العام للبرنامج الفرعي في توفير منهاج صالح لتبادل المعلومات الموثوقة المتعلقة بالمسائل اﻹنسانية. |
8.12 The objective of the subprogramme is to ensure implementation of the action programmes and initiatives on African development. | UN | 8 - 12 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في كفالة تنفيذ برامج العمل والمبادرات المتعلقة بالتنمية في أفريقيا. |
24.4 The objective of the subprogramme is to support the continued improvement of management and administration throughout the Secretariat. | UN | 24-4 يتمثل الهدف من هذا البرنامج الفرعي في دعم التحسين المستمر في مجالي التنظيم والإدارة على صعيد الأمانة العامة. |
An important objective of the subprogramme is to support the mainstreaming of a gender perspective at all levels. | UN | ويتمثل أحد الأهداف الهامة لهذا البرنامج الفرعي في دعم عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني على جميع المستويات. |
22. The major objective of the subprogramme is to facilitate access to and use of library services. | UN | ٢٢ - ويتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تيسير سبل الوصول إلى الخدمات المكتبية واستخدامها. |
4.22 The first objective of the subprogramme is to promote the universal acceptance of the Convention and its uniform and consistent application. | UN | ٤-٢٢ والهدف اﻷول من هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز التقبل العالمي للاتفاقية وتطبيقها بشكل موحد ومتسق. |
4.20 The first objective of the subprogramme is to promote the universal acceptance of the Convention and its uniform and consistent application. | UN | ٤-٢٠ والهدف اﻷول من هذا البرنامج الفرعي هو تعزيز التقبل العالمي للاتفاقية وتطبيقها بشكل موحد ومتسق. |
1.26 The objective of the subprogramme is to enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights. | UN | 1-26 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف. |
22.60 The aim of the subprogramme is to contribute to the rationalization and increased effectiveness of the above-mentioned organs. | UN | ٢٢-٠٦ ويهدف هذا البرنامج الفرعي إلى المساهمة في ترشيد وزيادة فعالية اﻷجهزة اﻵنفة الذكر. |
23.26 The major objective of the subprogramme is to facilitate access to and use of library services. | UN | ٣٢-٢٦ إن الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو تيسير الوصول إلى الخدمات المكتبية واستخدامها. |
The focus of the subprogramme is to facilitate the process through which developing countries utilize the benefits of globalization to accelerate the attainment of the objective of sustainable development. | UN | ينصب تركيز هذا البرنامج الفرعي على تيسير العملية التي تتمتع البلدان النامية عن طريقها بمزايا العولمة بغية التعجيل بتحقيق أهداف التنمية المستدامة. |
16.7 The ultimate goal of the subprogramme is to reduce environmental loads throughout the region to levels that will not cause any significant harmful effects nor compromise environmental conditions for future generations. | UN | ١٦-٧ الغاية النهائية للبرنامج الفرعي هي تخفيف اﻷعباء البيئية في جميع أنحاء المنطقة إلى مستويات لا تتسبب في إيقاع آثار ضارة كبيرة أو تنتقص من اﻷحوال البيئية لﻷجيال المقبلة. |
15.18 The third objective of the subprogramme is to promote the development of interregional and intraregional transport linkages to enhance international trade and tourism, through the implementation of Commission resolutions 52/5 and 48/11, with emphasis on the integrated Asian land transport infrastructure development project comprising the Asian Highway and Trans-Asian Railway projects, as well as land transport facilitation measures. | UN | ١٥-١٨ أما الهدف الثالث لهذا البرنامج الفرعي فيتمثل في التشجيع على إقامة روابط نقل أقاليمية وداخل المناطق لتعزيز التجارة والسياحة الدوليتين عن طريق تنفيذ قراري اللجنة ٥٢/٥ و ٤٨/١١، مع التركيز على مشروع التطوير المتكامل للهياكل اﻷساسية للنقل البري اﻵسيوي، الذي يضم مشروعي الطريق العام اﻵسيوي والسكك الحديدية العابرة ﻵسيا، فضلا عن اتخاذ تدابير ترمي الى تيسير النقل البري. |