the subprogramme will implement 17 approved donor-funded projects and 5 Development Account projects. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي 17 مشروعا معتمدا تموله جهات مانحة، وخمسة مشاريع ممولة من حساب التنمية. |
the subprogramme will implement two existing donor-funded projects and three projects funded by the Development Account. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعين قائمين ممولين من المانحين وثلاثة مشاريع ممولة من حساب التنمية. |
the subprogramme will implement one Development Account project on the eradication of violence against women. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعا واحدا تابعا لحساب التنمية يتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة. |
the subprogramme will implement two existing donor-funded projects and two Development Account projects. | UN | وسينفذ هذا البرنامج الفرعي مشروعين قائمين ممولين من المانحين ومشروعين ممولين من حساب التنمية. |
In order to assist them in achieving these objectives, the subprogramme will implement the following activities: | UN | ومن أجل مساعدة تلك البلدان على تحقيق هذه الأهداف، سينفذ البرنامج الفرعي الأنشطة التالية: |
the subprogramme will implement two Development Account projects, including one new project on strengthening national capacities to develop national action plans to implement the non-legally binding instrument on all types of forests. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعين ممولين من حساب التنمية، منهما مشروع جديد متعلق بتعزيز القدرات الوطنية على وضع خطط عمل وطنية لتنفيذ الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات. |
the subprogramme will implement two existing donor-funded projects and two Development Account projects. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعين معتمدين تمولهما الجهات المانحة، ومشروعين ممولين من حساب التنمية. |
the subprogramme will implement three Development Account projects, including a new project on strengthening transparency, accountability and participation in governance through open government data for inclusive development. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي ثلاثة مشاريع لحساب التنمية، بما في ذلك مشروع جديد بشأن تعزيز الشفافية والمساءلة والمشاركة في الحوكمة من خلال البيانات الحكومية المفتوحة من أجل تحقيق التنمية الشاملة للجميع. |
the subprogramme will implement one approved Development Account project and will continue its efforts to mobilize new resources to support developing countries in tax matters. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعا ممولا من حساب التنمية ومعتمدا، وسيواصل جهوده الرامية إلى تعبئة موارد جديدة لدعم البلدان النامية في المسائل الضريبية. |
the subprogramme will implement one existing donor-funded project and one Development Account project in the areas of trade and investment and assessment of the impact of climate change on trade policy. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعا قائما ممولا من الجهات المانحة، ومشروعاً ممولاً من حساب التنمية في مجالات التجارة والاستثمار وتقييم أثر تغير المناخ في السياسة التجارية. |
the subprogramme will implement selected donor-funded projects in the areas of innovation, foreign direct investment, small and medium-sized enterprises and science and technology. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشاريع مختارة ممولة من الجهات المانحة في مجالات الابتكار، والاستثمار المباشر الأجنبي، والمشاريع الصغيرة والمتوسطة، والعلم والتكنولوجيا. |
the subprogramme will implement one existing donor-funded project and one new development project in the areas of countercyclical policies and financial regulations and measures to promote growth stability. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعاً قائماً ممولاً من الجهات المانحة، ومشروعا إنمائيا جديدا في مجالات وضع سياسات مضادة للدورات الاقتصادية وأنظمة وتدابير مالية تستهدف تعزيز استقرار النمو. |
the subprogramme will implement one existing donor-funded project and carry out one new development project dealing with the monitoring of population trends and social programming in areas related to population and development, respectively. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعاً قائماً ممولاً من الجهات المانحة، ومشروعا إنمائيا جديدا في مجال رصد الاتجاهات السكانية والبرمجة الاجتماعية في المجالات المتصلة بكل من السكان والتنمية. |
the subprogramme will implement one existing donor-funded project and undertake one new development project in the areas of countercyclical policies and financial regulations and measures to promote growth stability. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعاً قائماً ممولاً من الجهات المانحة، كما سيضطلع بمشروع إنمائي جديد في مجالات وضع سياسات معاكسة للدورات الاقتصادية وأنظمة وتدابير مالية لتعزيز استقرار النمو. |
the subprogramme will implement one existing donor-funded project and carry out one new development project dealing with the monitoring of population trends and social programming in areas related to population and development, respectively. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعاً قائماً ممولاً من الجهات المانحة، كما سينفذ مشروعا إنمائيا جديدا يعنى برصد الاتجاهات السكانية والبرمجة الاجتماعية في المجالات المتصلة بالسكان والتنمية، على التوالي. |
the subprogramme will implement two selected donor-funded projects and will undertake projects in the areas of regional and national information society strategies and ICT policies and innovation, science and technology. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعين مختارين ممولين من الجهات المانحة، كما سيضطلع بمشاريع في مجال استراتيجيات مجتمع المعلومات على الصعيدين الإقليمي والوطني، ومجال السياسات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ومجال الابتكار والعلم والتكنولوجيا. |
the subprogramme will implement two donor-funded projects and will carry out one development project on the management of social expenditure to improve social planning and the design and management of policies related to child undernutrition and illiteracy. | UN | وسينفذ البرنامج الفرعي مشروعين ممولين من الجهات المانحة، كما سيضطلع بمشروع إنمائي بشأن إدارة النفقات الاجتماعية لتحسين التخطيط الاجتماعي وتصميم وإدارة السياسات المتصلة ينقص التغذية وبالأمية بين الأطفال. |
the subprogramme will implement six new donor-funded technical cooperation activities, including two field projects and two Development Account projects. | UN | وسينفذ هذا البرنامج الفرعي ستة أنشطة جديدة للتعاون التقني ممولة من قِبَل الجهات المانحة، تضم مشروعين ميدانيين ومشروعين من مشاريع حساب التنمية. |
the subprogramme will implement two existing donor-funded projects and two Development Account projects and is expected to undertake two new development projects in the areas of sustainable management of natural resources; energy efficiency, renewable energy and biofuel; and the provision of public utilities and infrastructure services and systems. | UN | وسينفذ هذا البرنامج الفرعي مشروعين قائمين ممولين من الجهات المانحة، ومشروعين لحساب التنمية، ومن المتوقع أن يضطلع بمشروعين إنمائيين جديدين في مجالات الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية؛ وكفاءة الطاقة والطاقة المتجددة والوقود الحيوي؛ وتوفير خدمات المرافق العامة والهياكل الأساسية ومنظوماتها. |
the subprogramme will implement selected donor-funded projects and aims at undertaking two development projects in the areas of social statistics, in particular those included in the Millennium Development Goals, and national accounts systems. | UN | وسينفذ هذا البرنامج الفرعي مشاريع مختارة ممولة من قبل الجهات المانحة، كما يرمي إلى الاضطلاع بمشروعين إنمائيين في مجالات الإحصاءات الاجتماعية، ولا سيما تلك المدرجة في الأهداف الإنمائية للألفية وفي نظام الحسابات القومية. |
In order to assist them in achieving these objectives, the subprogramme will implement the following activities: | UN | ومن أجل مساعدة تلك البلدان على تحقيق هذه الأهداف، سينفذ البرنامج الفرعي الأنشطة التالية: |
the subprogramme will implement one new Development Account project in the related area of capacity-building for effective natural resources contract negotiation. | UN | سينفذ البرنامج الفرعي مشروعا جديدا من مشاريع حساب التنمية في مجال متصل هو بناء القدرات من أجل التفاوض الفعال بشأن عقود الموارد الطبيعية. |