"the substance of such" - Traduction Anglais en Arabe

    • فحوى تلك
        
    • جوهر هذه
        
    • مضمون هذه
        
    • مضمون تلك
        
    • مادة تلك
        
    " 6. Emphasizes that reports requested of the Secretary-General should be made available in all official languages in a timely manner in accordance with the rules of procedure of the General Assembly and the annexes thereto with a view to enabling delegations to consider the substance of such reports more thoroughly in advance of meetings " . UN " ٦ - تؤكد على أنه ينبغي توفير التقارير المطلوبة من اﻷمين العام بجميع اللغات الرسمية وفي الوقت المناسب وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ومرفقاته، لتمكين الوفود من النظر في فحوى تلك التقارير على نحو أدق قبل انعقاد الجلسات " ؛
    Emphasizes that reports requested of the Secretary-General should be made available in all official languages in a timely manner in accordance with the rules of procedure of the General Assembly and the annexes thereto with a view to enabling delegations to consider the substance of such reports more thoroughly in advance of meetings; " UN " ٦ - تؤكد على أنه ينبغي توفير التقارير المطلوبة من اﻷمين العام بجميع اللغات الرسمية وفي الوقت المناسب وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ومرفقاته، لتمكين الوفود من النظر في فحوى تلك التقارير على نحو أدق قبل انعقاد الجلسات " ؛
    3. Any motions requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before them. UN 3- إلا أن أي اقتراح بعدم البت في جوهر هذه المقترحات يعتبر مسألة سابقة ويطرح للتصويت قبلها.
    3. Any motions requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before them. UN 3- إلا أن أي اقتراح بعدم البت في جوهر هذه المقترحات يعتبر مسألة سابقة ويطرح للتصويت قبلها.
    3. Any motion requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before them. UN 3- إلا أن أي اقتراح إجرائي بعدم اتخاذ قرار بشأن مضمون هذه المقترحات يعتبر مسألة سابقة ويطرح للتصويت قبلها.
    3. Any motion requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before them. UN 3- إلا أن أي اقتراح بعدم البت في مضمون هذه المقترحات يعتبر مسألة سابقة ويطرح للتصويت قبلها. طرائق الانتخاب
    And in the next few months, delegations could make suggestions as to the substance of such a document. UN وخلال الأشهر المقبلة يمكن للوفود أن تقدم اقتراحات بشأن مضمون تلك الوثيقة.
    " 6. Emphasizes that reports requested of the Secretary-General should be made available in all official languages in a timely manner in accordance with the rules of procedure of the General Assembly and the annexes thereto with a view to enabling delegations to consider the substance of such reports more thoroughly in advance of meetings; " UN " ٦ - تؤكد على أنه ينبغي توفير التقارير المطلوبة من اﻷمين العام بجميع اللغات الرسمية وفي الوقت المناسب وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ومرفقاته، لتمكين الوفود من النظر في فحوى تلك التقارير على نحو أدق قبل انعقاد الجلسات " ؛
    In that regard, he recalled that, in accordance with the provisions of General Assembly resolution 48/264, reports requested of the Secretary-General should be made available in a timely manner with a view to enabling delegations to consider the substance of such reports more thoroughly in advance of meetings. UN وذكر في هذا الصدد أنه طبقا ﻹحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦٤، ينبغي توفير التقارير المطلوبة من اﻷمين العام في الوقت المناسب بغية تمكين الوفود من النظر في فحوى تلك التقارير على نحو أدق قبل انعقاد الجلسات.
    6. Emphasizes that reports requested of the Secretary-General should be made available in all official languages in a timely manner in accordance with the rules of procedure of the General Assembly and the annexes thereto with a view to enabling delegations to consider the substance of such reports more thoroughly in advance of meetings; UN ٦ - تؤكد على أنه ينبغي توفير التقارير المطلوبة من اﻷمين العام بجميع اللغات الرسمية وفي الوقت المناسب وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ومرفقاته، بغية تمكين الوفود من النظر في فحوى تلك التقارير على نحو أدق قبل انعقاد الجلسات؛
    " 6. Emphasizes that reports requested of the Secretary-General should be made available in all official languages in a timely manner in accordance with the rules of procedure of the General Assembly and the annexes thereto with a view to enabling delegations to consider the substance of such reports more thoroughly in advance of meetings " . UN " ٦ - تؤكد على أنه ينبغي توفير التقارير المطلوبة من اﻷمين العام بجميع اللغات الرسمية وفي الوقت المناسب وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ومرفقاته، لتمكين الوفود من النظر في فحوى تلك التقارير على نحو أدق قبل انعقاد الجلسات " .
    " 6. Emphasizes that reports requested of the Secretary-General should be made available in all official languages in a timely manner in accordance with the rules of procedure of the General Assembly and the annexes thereto with a view to enabling delegations to consider the substance of such reports more thoroughly in advance of meetings. " UN " ٦ - تؤكد على أنه ينبغي توفير التقارير المطلوبة من اﻷمين العام بجميع اللغات الرسمية وفي الوقت المناسب وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ومرفقاته، لتمكين الوفود من النظر في فحوى تلك التقارير على نحو أدق قبل انعقاد الجلسات " .
    " 6. Emphasizes that reports requested of the Secretary-General should be made available in all official languages in a timely manner in accordance with the rules of procedure of the General Assembly and the annexes thereto with a view to enabling delegations to consider the substance of such reports more thoroughly in advance of meetings " . UN " ٦ - تؤكد على أنه ينبغي توفير التقارير المطلوبة من اﻷمين العام بجميع اللغات الرسمية وفي الوقت المناسب وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة ومرفقاته، لتمكين الوفود من النظر في فحوى تلك التقارير على نحو أدق قبل انعقاد الجلسات " .
    3. Any motions requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before those proposals. UN 3- إلا أن أي اقتراح يتطلب عدم البت في جوهر هذه المقترحات يُعتبر مسألة سابقة ويُطرح للتصويت قبلها. عاشراً- الانتخابات
    3. Any motions requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before them. UN 3- إلا أن أي اقتراح بعدم البت في جوهر هذه المقترحات يعتبر مسألة سابقة ويطرح للتصويت قبلها.
    3. Any motions requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before them. UN 3- إلا أن أي اقتراح بعدم البت في جوهر هذه المقترحات يعتبر مسألة سابقة ويطرح للتصويت قبلها.
    3. Any motions requiring that no decision be taken on the substance of such proposals, however, shall be considered as previous questions and shall be put to the vote before them. UN 3- يعتبر مع ذلك أي اقتراح بعدم البت في مضمون هذه المقترحات بمثابة مسائل سابقة ويطرح للتصويت قبلها.
    3. Any motions requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before them. UN 3- إلاّ أن أي اقتراح بعدم البت في مضمون هذه المقترحات يعتبر مسألة سابقة ويطرح للتصويت قبلها.
    We call on all delegations to join forces and rise to the challenge we face, while concentrating on the substance of such a treaty and on the elements needed to hold a United Nations conference on this issue in 2012. UN وندعو جميع الوفود إلى مضافرة جهودها والتصدي للتحدي الذي نواجهه، مع التركيز على مضمون هذه المعاهدة والعناصر المطلوبة لعقد مؤتمر للأمم المتحدة بشأن هذه المسألة في عام 2012.
    Such clarification may not affect the substance of such data or proposal. UN ولا يجوز أن تؤثّر هذه الإيضاحات على مضمون تلك البيانات أو ذلك الاقتراح.
    2. Any motions requiring that no decision be taken on the substance of such proposals shall, however, be considered as previous questions and shall be put to the vote before them. UN 2 - بيد أن أي اقتراحات لا تتطلب اتخاذ قرار بشأن مادة تلك الاقتراحات تعتبر كمسائل سابقة وتُطرح للتصويت قبلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus