"the substantive item" - Traduction Anglais en Arabe

    • البند الموضوعي
        
    In accordance with the established practice of ad hoc working groups of the Commission, the meeting produced two types of documents on the two groups of issues included under the substantive item on its agenda. UN ووفقا للممارسة المتبعة في الأفرقة العاملة المخصصة التابعة للجنة، تمخض الاجتماع عن نوعين من الوثائق بشأن مجموعتين من المسائل المدرجة تحت البند الموضوعي لجدول الأعمال.
    Japan welcomed the Secretary-General's proposal for the substantive item of the provisional agenda, which could serve as a catalyst for further discussions. UN وأضاف قائلاً إن اليابان ترحب باقتراح الأمين العام بشأن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت الذي يمكن أن يكون بمثابة حافز لإجراء المزيد من المناقشات.
    Japan welcomed the Secretary-General's proposal for the substantive item of the provisional agenda, which could serve as a catalyst for further discussions. UN وأضاف قائلاً إن اليابان ترحب باقتراح الأمين العام بشأن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت الذي يمكن أن يكون بمثابة حافز لإجراء المزيد من المناقشات.
    Japan welcomed the Secretary-General's proposal for the substantive item of the provisional agenda, which could serve as a catalyst for further discussions. UN وأضاف قائلاً إن اليابان ترحب باقتراح الأمين العام بشأن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت الذي يمكن أن يكون بمثابة حافز لإجراء المزيد من المناقشات.
    6. At its twelfth executive session, on 29 March 1996, the Board recommended that the Conference establish a Committee of the Whole to consider and report on the substantive item referred to it by the Plenary. UN ٦- وقد أوصى المجلس، في دورته التنفيذية الثانية عشرة المعقودة في ٩٢ آذار/مارس ٦٩٩١، بأن يُنشئ المؤتمر لجنة جامعة للنظر في البند الموضوعي الذي تحيله اليها الجلسة العامة ولتقديم تقرير عن ذلك.
    Earlier, almost in anticipation of the adoption of the resolution, I had asked the Secretariat to distribute to members of the Commission my compromise proposal on the substantive item on nuclear disarmament. UN وفي وقت سابق، فيما يكاد يكون استباقا لاتخاذ ذلك القرار، كنت قد طلبت إلى الأمانة العامة أن توزع على أعضاء الهيئة اقتراحي التوفيقي بشأن البند الموضوعي المتعلق بنزع السلاح النووي.
    In that connection, one speaker expressed the hope that the discussion on the substantive item of the provisional agenda for the Twelfth Congress entitled " Making the United Nations guidelines on crime prevention work " would contribute to finding that balance. UN وفي هذا الصدد، أعرب أحد المتكلمين عن أمله في أن تسهم مناقشة البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر الثاني عشر، والمعنون " إعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية في مجال منع الجريمة " في تحقيق هذا التوازن.
    On 4 November 1998, the Secretary-General of UNCTAD had made available his proposal for the substantive item of the draft provisional agenda for UNCTAD X as a broad framework for discussion, and a first exchange of views had taken place on that occasion. UN وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، قدم الأمين العام للأونكتاد اقتراحه بشأن البند الموضوعي المتمثل في مشروع جدول الأعمال المؤقت للأونكتاد العاشر بوصفه إطارا عريضاً للنقاش وحدث تبادل أول للآراء في تلك المناسبة.
    As indicated in the introductory note to the present document, the substantive item of the provisional agenda (item 8) was approved by the Consultations of the President of the Trade and Development Board on 14 May 2003. UN 14- سبقت الإشارة في المذكرة الاستهلالية لهذه الوثيقة إلى أن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت (البند 8) قد أُقِرَّ في المشاورات التي أجراها رئيس مجلس التجارة والتنمية في 14 أيار/مايو 2003.
    " Proposal by the Secretary-General of UNCTAD for the substantive item of the provisional agenda for UNCTAD XI " (TD/B/EX(31)/L.1). UN " اقتراح مقدم من الأمين العام للأونكتاد بشأن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت للأونكتاد الحادي عشر " (TD/B/EX(31)/L.1).
    Proposal by the Secretary-General of UNCTAD for the substantive item of the provisional agenda for UNCTAD XI (TD/B/EX(31)/L.1). UN اقتراح مقدم من الأمين العام للأونكتاد بشأن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت للأونكتاد الحادي عشر (TD/B/EX(31)/L.1).
    The discussion under the substantive item will focus on exchange of national experience in regulation and liberalization in construction services, while emphasizing successful country-specific experiences, the varied approaches that countries embraced, and what difficulties they have encountered in building own capacities. UN 4- ستركز المناقشة في إطار البند الموضوعي على تبادل التجارب الوطنية في مجالي التنظيم والتحرير في قطاع خدمات التشييد، مع التركيز على التجارب الناجحة الخاصة ببلدان محددة، والنهج المختلفة التي اتبعتها البلدان، والصعوبات التي واجهتها في بناء القدرات الخاصة بها.
    " Proposal by the Secretary-General of UNCTAD for the substantive item of the provisional agenda for UNCTAD XI " (TD/B/EX(31)/L.1). UN " اقتراح مقدم من الأمين العام للأونكتاد بشأن البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت للأونكتاد الحادي عشر " (TD/B/EX(31)/L.1).
    To this end, the Commission will have before it a background document on the substantive item on its agenda, the reports of the relevant expert meetings held during the past year and a progress report on the implementation of the recommendations made by the Commission at its eleventh session. UN 3- ولهذه الغاية، ستُعرَض على اللجنة وثيقة معلومات أساسية بشأن البند الموضوعي المدرج على جدول أعمالها، وتقارير اجتماعات الخبراء ذات الصلة التي عُقِدت خلال السنة الماضية، وتقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات التي صدرت عن اللجنة في دورتها الحادية عشرة.
    (a) the substantive item " Children, youth and crime " was discussed together with the substantive item " Making the United Nations guidelines on crime prevention work " ; UN (أ) نوقش البند الموضوعي " الأطفال والشباب والجريمة " مع البند الموضوعي " إعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية في مجال منع الجريمة " ؛
    At the second part of its forty-first session (858th meeting on 31 March 1995), the Trade and Development Board approved the substantive item of the provisional agenda for the ninth session of the Conference (item 8), together with the agreed annotations to that item. UN أقرﱠ مجلس التجارة والتنمية، في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين )الجلسة ٨٥٨ المعقودة في ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١(، البند الموضوعي من جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة للمؤتمر )البند ٨(، مع شروح هذا البند المتفق عليها.
    (iii) At the second part of its forty-first session, on 31 March 1995, the Board approved the substantive item of the provisional agenda for the ninth session of the Conference (item 8) together with the agreed annotations thereto (cf. TD/365). UN `٣` ووافق المجلس، في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين المعقود في ١٣ آذار/مارس ٥٩٩١، على البند الموضوعي من جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة للمؤتمر )البند ٨( باﻹضافة الى شروحه المتفق عليها )انظر TD/365(.
    11. At its 241st meeting, acting on the recommendation of the Meeting of Senior Officials, the Conference decided to establish a Committee of the Whole, open to the participation of all members of the Conference, to consider and report on the substantive item (agenda item 8) referred to it by the plenary. UN ١١- وفي الجلسة ١٤٢، وبناء على توصيات اجتماع كبار الموظفين، قرر المؤتمر إنشاء لجنة جامعة يُفتح باب المشاركة فيها أمام جميع أعضاء المؤتمر للنظر في البند الموضوعي )البند ٨ من جدول اﻷعمال( المُحال إليها من المؤتمر بكامل هيئته وتقديم تقرير بشأنه.
    1. In its resolution 1996/7, the Economic and Social Council requested the Secretary-General to submit to the Commission for Social Development under the substantive item " Follow-up to the World Summit for Social Development " , inter alia, a report on emerging issues and trends and new approaches to issues affecting social development, including the situation of specific groups. UN ١ - طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٩٦/٧، إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية بموجب البند الموضوعي " متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " ، في جملة أمور، تقريرا عن القضايا والاتجاهات الناشئة والنهج الجديدة تجاه القضايا التي تمس التنمية الاجتماعية، بما في ذلك حالة فئات معينة.
    Adoption of the agenda As indicated in the introductory note to the present document, the substantive item of the provisional agenda (item 8) and its sub-themes were approved by the Trade and Development Board at its fifty-second executive session, on 11 - 12 and 14 April 2011. UN 18- سبقت الإشارة في المذكرة الاستهلالية لهذه الوثيقة إلى أن مجلس التجارة والتنمية أقر في دورته التنفيذية الثانية والخمسين، التي عُقدت في الفترة 11-12 و14 نيسان/أبريل 2011، البند الموضوعي من جدول الأعمال المؤقت (البند 8) ومواضيعه الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus