"the substantive negotiations" - Traduction Anglais en Arabe

    • المفاوضات الموضوعية
        
    • مفاوضاتها الموضوعية
        
    • المفاوضات المضمونية
        
    • للمفاوضات الموضوعية
        
    Although the Ad Hoc Committee could not commence negotiations this year, the Conference on Disarmament should re-establish it early in the next year's session so that the substantive negotiations can begin as soon as possible. UN وبالرغم من عدم تمكن اللجنــة المخصصــة من بــدء المفاوضات في العام الحالي، يجب أن يعيد مؤتمر نزع السلاح إنشاء اللجنة في مطلع دورة السنة القادمة حتى يتسنى بدء المفاوضات الموضوعية في أقــرب وقت ممكن.
    The exact contours of that framework would be determined during the substantive negotiations. UN وستتحدد الملامح الدقيقة لإطار العمل خلال المفاوضات الموضوعية.
    It therefore encouraged the sides to proceed with the substantive negotiations on the core issues, stressing that the status quo was unsustainable. UN وبالتالي شجَّع الطرفين على مباشرة المفاوضات الموضوعية بشأن القضايا الجوهرية، مشدّداً على أنه لا يمكن تحمل الوضع الراهن على الدوام.
    The ad hoc committee established under agenda item 1 to negotiate a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices devoted the little time available to it to a general exchange of views on relevant aspects of the treaty as a first step in the substantive negotiations which will start next year. UN واللجنة المخصصة المنشأة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال للتفاوض بشأن إبرام معاهدة تحظر إنتاج المواد الانشطارية لﻷسلحة النووية أو نبائط التفجيرات النووية اﻷخرى كرست الوقت القصير المتاح لها لتبادل عام لﻵراء حول الجوانب الهامة للاتفاقية بوصفه خطوة أولى في المفاوضات المضمونية التي تبدأ العام القادم.
    It is expected that, following the resumption of the substantive negotiations, the process will continue at a reinvigorated pace. UN ومن المتوقع أن تتواصل العملية بوتيرة نشطة عقب استئناف المفاوضات الموضوعية.
    Firstly, it had refused to address the question of decolonization in the substantive negotiations. UN فقد رفضت، أولا، أن تتناول مسألة إنهاء الاستعمار في المفاوضات الموضوعية.
    7. Requests the Secretary-General to respond favourably to an invitation to send a representative to attend the CSCE Minsk Conference and to provide all possible assistance for the substantive negotiations that will follow the opening of the Conference; UN ٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يستجيب للدعوة بأن يوفد ممثلا لحضور مؤتمر مينسك التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وأن يقدم كل مساعدة ممكنة من أجل المفاوضات الموضوعية التي ستعقب افتتاح المؤتمر؛
    7. Requests the Secretary-General to respond favourably to an invitation to send a representative to attend the CSCE Minsk Conference and to provide all possible assistance for the substantive negotiations that will follow the opening of the Conference; UN ٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يستجيب للدعوة بأن يوفد ممثلا لحضور مؤتمر مينسك التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وأن يقدم كل مساعدة ممكنة من أجل المفاوضات الموضوعية التي ستعقب افتتاح المؤتمر؛
    7. Requests the Secretary-General to respond favourably to an invitation to send a representative to attend the CSCE Minsk Conference and to provide all possible assistance for the substantive negotiations that will follow the opening of the Conference; UN ٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يستجيب للدعوة بأن يوفد ممثلا لحضور مؤتمر مينسك التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وأن يقدم كل مساعدة ممكنة من أجل المفاوضات الموضوعية التي ستعقب افتتاح المؤتمر؛
    " 7. Requests the Secretary-General to respond favourably to an invitation to send a representative to attend the CSCE Minsk Conference and to provide all possible assistance for the substantive negotiations that will follow the opening of the Conference; UN " ٧ - يطلب الى اﻷمين العام أن يستجيب للدعوة بأن يوفد ممثلا لحضور مؤتمر مينسك التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وأن يقدم كل مساعدة ممكنة من أجل المفاوضات الموضوعية التي ستعقب افتتاح المؤتمر؛
    Austria also has good reason to hope that the substantive negotiations currently under way in the Conference on Disarmament with a view to the conclusion of a comprehensive nuclear-test-ban treaty will lead to nuclear disarmament. UN وتجد النمسا مدعاة طيبة لﻷمل في أن تؤدي المفاوضات الموضوعية الجارية حاليا في مؤتمر نزع السلاح بقصد عقد معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية إلى تحقيق نزع السلاح النووي.
    25. In the period leading up to the presidential elections in Cyprus in February 2013, there was a hiatus in the substantive negotiations. UN 25 - وفي الفترة السابقة للانتخابات الرئاسية التي جرت في قبرص في شباط/فبراير 2013، توقفت المفاوضات الموضوعية.
    Consequently, in the absence of a common understanding between the two parties on " the way forward " , the substantive negotiations have come to a standstill. UN وبالتالي، ونظرا لانتفاء التفاهم بين الطرفين بشأن " الطريق إلى الأمام " ، فقد توقفت المفاوضات الموضوعية.
    43. The resolution of the crisis between the National Congress Party and SPLM bodes well for the representation of the Government of National Unity at the substantive negotiations. UN 43 - إن حل الأزمة بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان أمر يبشر بالخير فيما يتعلق بتمثيل حكومة الوحدة الوطنية في المفاوضات الموضوعية.
    We have as our road map a decision that explicitly divorces the consultative role of the Open-ended Working Group on Security Council Reform from the substantive negotiations to come in the General Assembly plenary. UN ولدينا قرار يمثل خارطة الطريق بالنسبة لنا ويفصل بوضوح بين الدور الاستشاري للفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن وبين المفاوضات الموضوعية المقبلة في الجلسات العامة للجمعية العامة.
    5. During the meetings of the Ad Hoc Committee, delegations had a general exchange of views, as a first step in the substantive negotiations. UN ٥- قامت الوفود، أثناء جلسات اللجنة المخصصة، بتبادل عام لوجهات النظر، كخطوة أولى في المفاوضات الموضوعية.
    The meeting provided African delegations with an opportunity to familiarize themselves with key issues of the treaty and prepare for the substantive negotiations. UN وأتاح الاجتماع فرصةً للوفود الأفريقية للاطِّلاع على المسائل الرئيسية المشمولة بالمعاهدة والتحضير للمفاوضات الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus