"the substantive session of the council" - Traduction Anglais en Arabe

    • الدورة الموضوعية للمجلس
        
    • دورة المجلس الموضوعية
        
    • للدورة الموضوعية للمجلس
        
    • لدورة المجلس الموضوعية
        
    • الدورة الموضوعية التي سيعقدها المجلس
        
    Biennial Development Cooperation Forum within the framework of the high-level segment of the substantive session of the Council for 2008 UN منتدى التعاون الإنمائي الذي يُعقد كل سنتين في إطار الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2008
    The present report provides an update of the situation in Burundi since the substantive session of the Council in 2005. UN يقدم هذا التقرير معلومات مستكملة عن الحالة في بوروندي منذ الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2005.
    At the substantive session of the Council in 2003, a letter from the organization was received but no action was taken. UN وقد وردت رسالة من المنظمة، في الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2003، ولكن لم يتم اتخاذ أي إجراء.
    Permit me now to make a few points regarding the other segments of the substantive session of the Council. UN واسمحوا لي الآن أن أبدي بعض النقاط المتعلقة بأجزاء أخرى من دورة المجلس الموضوعية.
    A brief report may be presented at the substantive session of the Council. UN ويمكن إعداد محضر موجز في دورة المجلس الموضوعية.
    Issues deferred from the substantive session of the Council: UN المسائل المؤجلة من الدورة الموضوعية للمجلس:
    Statements by non-governmental organizations at the substantive session of the Council in 2013 UN بيانات المنظمات غير الحكومية في الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2013
    The session coincides with the substantive session of the Council, which will therefore consider the report at a later date. UN تتزامن الدورة مع الدورة الموضوعية للمجلس الذي سينظر بالتالي في التقرير في وقت لاحق.
    The session will be held after the substantive session of the Council, which will therefore consider the report at a later date. UN ستعقد الدورة بعد الدورة الموضوعية للمجلس الذي سينظر بالتالي في التقرير في وقت لاحق
    The question of expanding the Commission on Population and Development had led to an impasse during the substantive session of the Council in Geneva. UN وقد أدت مسألة توسيع عضوية لجنة السكان والتنمية إلى طريق مسدود أثناء انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس في جنيف.
    The President declared closed the substantive session of the Council of 1996. UN وأعلن الرئيس اختتام الدورة الموضوعية للمجلس لعام ١٩٩٦.
    A second report of the Secretary-General, with recommendations, will be submitted to the Assembly in September, following the substantive session of the Council. UN وسيقدم تقرير ثان للأمين العام، متضمناً توصيات، إلى الجمعية العامة في أيلول/سبتمبر، عقب الدورة الموضوعية للمجلس.
    Greater importance should be given during the substantive session of the Council to the report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB). UN وينبغي إيلاء أهمية أكبر لتقرير مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق خلال انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس.
    The Council President had also raised the question of the relationship between the Council and the Commission, and had proposed the establishment of a reporting mechanism, which might take the form of an oral report to be submitted during the substantive session of the Council. UN وقال إن رئيس المجلس أثار أيضا مسألة العلاقة بين المجلس ولجنة بناء السلام، واقترح إنشاء آلية للإبلاغ، يمكن أن تتخذ شكل تقرير شفوي يقدم في أثناء الدورة الموضوعية للمجلس.
    40. Member States at the substantive session of the Council in 2000 welcomed the issuance of a guidance note but called for the translation of this guidance note on capacity-building into practice as soon as possible. UN 40 - رحبت الدول الأعضاء المشاركة في الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2000 بإصدار مذكرة توجيهية لكنها دعت إلى ترجمة المذكرة التوجيهية المتعلقة ببناء القدرات في أسرع وقت ممكن إلى ممارسة عملية.
    It is now presented to the high-level segment of the substantive session of the Council and is also included in the documentation of the general debate of the Second Committee of the General Assembly. UN ويجري الآن تقديمها إلى الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس وإدراجها كذلك في وثائق المناقشة العامة للجنة الثانية للجمعية العامة.
    The Council decided to postpone the appointment of 24 experts to the Committee until after the substantive session of the Council in July. UN قرر المجلس إرجاء تعيين 24 خبيرا في اللجنة إلى ما بعد دورة المجلس الموضوعية في تموز/يوليه.
    At its organizational session for 1994, the Economic and Social Council decided that the coordination segment of the substantive session of the Council of 1994 should focus on the coordination of the activities of the United Nations system in the area of drug control. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٤، أن الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٤ ينبغي أن يركز على تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال مكافحة المخدرات.
    4. Requests the Commission on Science and Technology for Development to consider at its second session the outcome of the coordination segment of the substantive session of the Council in 1994; UN ٤ - يطلب من اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية أن تنظر في دورتها الثانية في نتائج الجزء التنسيقي من دورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٤؛
    The results of the meeting, along with the outcomes of a series of similar meetings with other subsidiary bodies, will provide an important element in laying the groundwork for the substantive session of the Council. UN وسوف توفر نتائج الاجتماع، إلى جانب نتائج مجموعة من الاجتماعات المماثلة مع هيئات فرعية أخرى، عنصرا هاما في إرساء اﻷساس اللازم للدورة الموضوعية للمجلس.
    7. Section I contains the proposed provisional agenda for the substantive session of the Council in 1994. UN ٧ - ويحتوي الفرع اﻷول على جدول اﻷعمال المؤقت المقترح لدورة المجلس الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    " 4. Invites also the Administrative Committee on Coordination to present the report of its task forces on an enabling environment for economic and social development, basic social services for all, employment and sustainable livelihoods, and women to the substantive session of the Council in 1997 and to identify policy and coordination issues to be addressed by the Council and the General Assembly; UN " ٤ - يدعو أيضا لجنة التسنيق اﻹدارية إلى تقديم تقرير فرق العمل التابعة لها بشأن بيئة التمكين المواتية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع وقضايا العمالة ووسائل العيش المستدامة والمرأة، إلى الدورة الموضوعية التي سيعقدها المجلس في عام ١٩٩٧، وتحديد المسائل المتعلقة بالسياسات والتنسيق التي سيجري بحثها من جانب المجلس والجمعية العامة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus