"the suit" - Traduction Anglais en Arabe

    • البدلة
        
    • البذلة
        
    • الدعوى
        
    • الحلة
        
    • الزي
        
    • أما قضية
        
    • البدله
        
    • الحلّة
        
    • الحُلة
        
    • البدلةَ
        
    • بالبدلة
        
    • البدلةِ
        
    • البذله
        
    • للبدلة
        
    • يرتدي بدلة
        
    You have to trust us or you'll die in the suit. Open Subtitles يجب عليكِ الوثوق بنا، وإلاّ فإنّك ستموتين داخل هذه البدلة.
    You're looking for the suit that she wore, for me. Open Subtitles أنت تبحث عن البدلة التي كانت ترتديها من أجلي
    I made it. You're going to have to excuse the suit. Open Subtitles لقد تمكنت من الحضور عليكم أن تعذروني على هذه البدلة
    Carbon fiber helmet's designed for skydiving, but the suit is flame-retardant. Open Subtitles خوذة ألياف الكربون صممت للقفز بالمظلات لكن البذلة مقاومة للحريق
    I'm talking about the suit you lost against Oceanic, and the threatening texts you sent from this phone. Open Subtitles انا اتحدث عن الدعوى كنت فقدت ضد محيطات، والنصوص التي تهدد كنت ترسل من هذا الهاتف.
    Buy the suit off my back, only $9.95. Stop, drop and save! Open Subtitles اشتروا الحلة التي أرتديها بـ9.59 دولار ، توقفوا ، اسقطوا وادخروا
    You see that big guy over there in the suit? Open Subtitles هل ترى ذلك الشخص هناك الذي يرتدي البدلة ؟
    I assume the g in the suit's the boss. Open Subtitles أفترض أن الرجل الذي يرتدي البدلة هو كبيرهم
    I'm hoping the suit will take the initiative on its own. Open Subtitles أتمنى أن تقوم البدلة بأخذ زمام المبادرة من تلقاء نفسها
    Instantly kills the micro-abnormals that make up the suit. Open Subtitles يقتل على الفور المخلوق المجهري الذي يشكل البدلة
    I like the suit, but I was thinking something darker might bring out my eyes. Open Subtitles أعجبتني البدلة لكن أفكر أن درجة أغمق قد تظهر لون عيني أكثر
    Oh, before you take the suit off, maybe you should check the pocket... make sure your wallet fits. Open Subtitles قبل أن تخلع هذه البدلة ربما يجب أن تتفقد الجيوب لتتأكد أن محفظتك تناسبها
    Maybe you and I can work something out, like you let me have the suit and I'll pay you next mth. Open Subtitles ربما يمكننا الاتفاق على أمر ما مثل أن تسمح لي بأخذ البدلة وسوف أدفع لك الشهر المقبل
    Yeah, and yet there's evidence of urine on the suit and in the satin lining of the coffin. Open Subtitles أجل، ومع ذلك هناك آثار للبول على البذلة والبطانة الحريرية في التابوت.
    Having powers is cheating, but the suit's pretty cool. Open Subtitles من الغش حيازتك لتلك القوة ولكن البذلة رائعة للغاية
    Is there any way we could track the suit if the owner wasn't wearing it? Open Subtitles هل مِن سبيل لتتبع البذلة في حال عدم إرتداء صاحبها لها؟
    Mr. Dwyer, we're very happy that you're dropping the suit. Open Subtitles سيد دواير، نحن سعداء للغاية لأنك ستتنازل عن الدعوى
    I built the suit because I promised myself that night that I would never be powerless to save anyone again. Open Subtitles واخترعت الحلة لأني عاهدت نفسي ليلتئذٍ ألاّ أعجز عن إنقاذ أي شخص مرة أخرى
    Whose idea was it to make the suit out of foam rubber? Open Subtitles من الذي فكر بحق الجحيم بصنع هذا الزي من رغوة المطاط؟
    the suit filed by Ms. Lilian Celiberti is still pending. UN أما قضية السيدة ليليان سيليبيرتي فلا تزال معلقة.
    Her husband... 2x4 in the suit over there... is divorcing her. Open Subtitles زوجها ذلك اللوح في البدله هناك أنه طليقها
    The man in the suit was involved in a robbery at a charity on the Upper East Side. Open Subtitles الرجُل ذو الحلّة كان متورّطًا في سرقةٍ لمؤسّسة خيريّة في الجانب الشّرقيّ الأعلى من البلدة.
    I mean, it's why I'm in the suit and you're not. Open Subtitles أعني، لهذا أنا من يوجد داخل الحُلة وليس أنت
    But if it's essential to our survival then I call the suit. Open Subtitles لكن إذا هو ضروريُ إلى بقائِنا ثمّ أَدْعو البدلةَ.
    Foster was on the RD team for the suit. Open Subtitles فوستر كان في فريق البحث والتطوير الخاص بالبدلة
    I'm Catherine Willows, from the Crime Lab, and I need to see the suit that you wore last night. Open Subtitles وأنا أَحتاجُ لرُؤية البدلةِ تلك لَبستَ ليلة أمس.
    It's not just the suit. It's his taste in everything - clothing, films, music. Open Subtitles ليست البذله فقط يانايلز,الامر بشان ذوقه بكل شيء الافلام,الموسيقى,الملابس
    The blue on the blue, the gray on the gray, just slightly different shades, which you said in your 2008 fashion week interview was to bring attention to the suit and not the tie and the shirt. Open Subtitles ورمادي × رمادي فقط في ظلال كختلفة قليلاً الذي قلت عنه في مقابلة أسبوع الموضة 2008 كان هذا للفت الانتباه للبدلة وليس ..
    The guy in the suit wants respect because he thinks he's educated. Open Subtitles الرجُل الذي يرتدي بدلة يُريد الاحترام لأنهُ يعتقد بأنهُ مُتعلم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus