Brunei Darussalam stated that its Anti-Corruption Bureau was an independent body reporting directly to His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan. | UN | وذكرت بروني دار السلام أن مكتبها المعني بمكافحة الفساد هيئة مستقلة مسؤولة مباشرة أمام جلالة السلطان ومعز الدين والدولة. |
Other agencies such as the Islamic Religious Council and the Sultan Haji Hassanal Bolkiah Foundation also provide homes for the homeless. | UN | كما تتولى وكالات أخرى مثل المجلس الديني الإسلامي ومؤسسة السلطان الحاج حسن البلقية توفير منازل لمن لا منزل لهم. |
Give the Sultan that missing My nephew returned from India. | Open Subtitles | منح السلطان أن المفقودين عاد ابن أخي من الهند. |
Well, the Sultan said he won't be able to sentence | Open Subtitles | السلطان قال انه لن يحكم على المساجين حتى غداً. |
the Sultan must end his interference with the operation of the Muslim community in Brunei. | UN | كما يجب على سلطان بروني الكف عن التدخل في إدارة شؤون المجتمع المسلم في بروني. |
If I wanted to be noticed it wasn't be the Sultan | Open Subtitles | إذا أردت أن تكون لاحظت أنه لم يكن من السلطان |
Our Safiye is as perfect as the Sultan's mother can desire | Open Subtitles | لدينا صفية مثالية كما كما يمكن أن رغبة والده السلطان |
Unless of course, he had lessons in the Sultan's prison. | Open Subtitles | الا اذا قد اخذ بعض الدروس في سجن السلطان |
Because if he joined you, instead of serving the Sultan, together you would no longer need Hungary, nor Rome. | Open Subtitles | لانه لو انضم اليك بدلا من خدمه السلطان مع بعضكما لن تكونا في حاجه الي ملك هنغاريا |
the Sultan requires 1,000 boys to join his Janissary Corps. | Open Subtitles | السلطان يطلب ألف فتى كي ينضموا إلى قواته الإنكشارية. |
While members of the Majlis al-Dawla were appointed by the Sultan, members of the Majlis al-Shura were elected by universal suffrage every three years. | UN | وفي حين يعيّن السلطان أعضاء مجلس الدولة، فإن أعضاء مجلس الشورى يُنتخبون في اقتراع عام يُجرى كل ثلاث سنوات. |
Other agencies such as the Islamic Religious Council and the Sultan Haji Hassanal Bolkiah Foundation also provide homes for the homeless. | UN | كما تؤمن وكالات أخرى السكن للمشردين، كالمجلس المعني بشؤون الدين الإسلامي ومؤسسة السلطان الحاج حسن البلقية. |
During his speech, His Majesty the Sultan urged everyone to make this issue a subject of discussion in their families. | UN | وخلال بيانه الذي ألقاه أمام المواطنين، حثّ جلالة السلطان المعظم كل شخص بأن يجعل هذه القضية موضوعا للحديث مع أسرته. |
the Sultan Qaboos Prize for environmental preservation, awarded every two years, was evidence of that concern. | UN | وتقوم جائزة السلطان قابوس للمحافظة على البيئة، التي تمنح كل سنتين، دليلا على ذلك الاهتمام. |
Article 42 of the Basic Law enumerates the functions of the Sultan; | UN | وقد حددت المادة 42 من النظام الأساسي للدولة مهام السلطان. |
Functions of the Council of State include examination of files and issues referred by the Sultan or the Council of Ministers for proposals and recommendations. | UN | ومهمة مجلس الدولة هي بحث الملفات والمسائل التي يعرضها عليه السلطان أو مجلس الوزراء، ويقدم توصياته ومقترحاته بشأنها. |
Historical records also indicate that the Sultan's role was similar to that of a Constitutional Monarch. | UN | كما تدلّ السجلات التاريخية إلى أن دور السلطان كان شبيهاً بدور النظام الملكي الدستوري. |
the Sultan was aided by a number of Councils, of which he or she was an equal member. | UN | وكان يقوم بإعانة السلطان عدد من المجالس يكون فيه السلطان، سواءً كان رجلاً أم امرأة، عضواً متساوياً من حيث العضوية. |
It is independent from any other authority with the exception of His Majesty the Sultan. | UN | ويحظى المكتب بالاستقلال عن أيٍّ من السلطات الأخرى باستثناء سلطة جلالة السلطان. |
23. His Highness Sayyid Haitham Bin Tariq Al-Said, Minister of National Heritage and Culture, Special Envoy of His Majesty the Sultan of Oman | UN | 23 - صاحب السمو الملكي سيد هيثم بن طارق آل سعيد، وزير التراث القومي والثقافة، المبعوث الخاص لصاحب الجلالة سلطان عمان |
Islam allowed the Sultan four wives and many concubines. | Open Subtitles | الإسلام أجاز للسلطان بأربعة أزواج والكثيرات من الأخلاء |
I am only a servant of the Sultan, the chosen one, the defender of the faithful. | Open Subtitles | أنا مُجرّد خادِم السُّلطان المُختار حامي الإيمان |
Scheherazade, told the story of the merchant and the genie to the Sultan. | Open Subtitles | قصة شهرزاد على السلطان قصة التاجر و العفريت |
the Sultan wants Constantinople as the jewel of a new Islamic empire. | Open Subtitles | يُريدُ السُلطان القسطنطينية أن تكون جوهرةً لإمبراطورية إسلامية جديدة. |