"the summit expressed" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأعرب المؤتمر عن
        
    • أعرب مؤتمر القمة عن
        
    • وأعربت القمة عن
        
    • أعرب المؤتمر عن
        
    • وأعرب الاجتماع عن
        
    the Summit expressed satisfaction that there was strong determination from the leadership of SADC to bring peace and harmony to the region, and that SADC was taking responsibility for resolving its own problems. UN وأعرب المؤتمر عن ارتياحه إزاء وجود تصميم أكيد لدى قادة الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي على إحلال السلام والوئام في المنطقة، وإزاء أخذ الجماعة اﻹنمائية على عاتقها مسؤولية إيجاد حل لمشاكلها.
    the Summit expressed satisfaction with the role played by OAU and the United Nations in the mediation process. UN وأعرب المؤتمر عن ارتياحه إزاء الدور الذي قامت به منظمة الوحدة اﻷفريقية واﻷمم المتحدة في إطار عملية الوساطة.
    the Summit expressed grave concern at the long-drawn-out conflicts in southern Sudan and the crisis in Somalia. UN وأعرب المؤتمر عن بالغ قلقه إزاء النزاعات التي طال أمدها في جنوب السودان واﻷزمة في الصومال.
    9. the Summit expressed its appreciation to His Excellency President Daniel T. arap Moi, the Government and the people of the Republic of Kenya for hosting the Summit and for the warm welcome and hospitality accorded to delegations. UN ٩ - أعرب مؤتمر القمة عن تقديره لصاحب السعادة الرئيس دانييل آراب موي ولشعب وحكومة جمهورية كينيا لاستضافة المؤتمر ولحفاوة الاستقبال والضيافة اللذين خصوا بهما الوفود.
    the Summit expressed grave concern over the negative impact of economic sanctions on the development capacity of targeted countries. UN وأعربت القمة عن قلقها العميق إزاء ما يترتب على الجزاءات الاقتصادية من آثار سلبية على القدرة الإنمائية في البلدان المستهدفة.
    In the same vein, the Summit expressed the hope that other parties will adhere to the letter and spirit of the Ceasefire Agreement. UN وعلى نفس المنوال، أعرب المؤتمر عن اﻷمل في أن تلتزم اﻷطراف اﻷخرى باتفاق وقف إطلاق النار نصا وروحا.
    15. the Summit expressed satisfaction over the predominantly peaceful atmosphere of political stability prevailing in southern Africa. UN ٥١ - وأعرب المؤتمر عن ارتياحه لمناخ الاستقرار السياسي الذي يسوده السلام والذي ينتشر في أنحاء الجنوب اﻷفريقي.
    17. the Summit expressed concern at the civil disturbances and loss of life following the recent elections in Lesotho. UN ٧١ - وأعرب المؤتمر عن القلق إزاء ما وقع في أعقاب الانتخابات اﻷخيرة في ليسوتو من اضطرابات مدنية وخسائر في اﻷرواح.
    25. the Summit expressed satisfaction that member States have continued to implement sound economic policies that augur well for long-term sustainable development. UN ٥٢ - وأعرب المؤتمر عن ارتياحه لمواصلة الدول اﻷعضاء تنفيذ سياسات اقتصادية سليمة سوف تكون بشيرا لتنمية مستدامة طويلة اﻷجل.
    the Summit expressed concern over the increasing levels of various forms of violence against women and children in SADC and strongly condemned this as a serious violation of fundamental human rights. UN وأعرب المؤتمر عن القلق إزاء ازدياد معدلات أشكال العنف المختلفة ضد المرأة والطفل في بلدان الجماعة اﻹنمائية، وأدان ذلك بشدة باعتباره انتهاكا خطيرا لحقوق اﻹنسان اﻷساسية.
    the Summit expressed appreciation for Mr. Monyake's dedicated service to the Organization, and also thanked the Government of Lesotho for having made it possible for Mr. Monyake to serve the region. UN وأعرب المؤتمر عن تقديره لما قدمه السيد مونياكي من خدمة متفانية للمنظمة، وشكر أيضا حكومة ليسوتو على تمكينها السيد مونياكي من خدمة المنطقة.
    21. the Summit expressed concern that the ceasefire agreement had not been signed by the representatives of the Rally for a Democratic Congo (RDC). UN ٢١ - وأعرب المؤتمر عن قلقه إذ أن ممثلي التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية لم يوقعوا على اتفاق إطلاق النار.
    20. the Summit expressed deep regret at the outbreak of war in the Democratic Republic of the Congo as a result of attempts by rebels and their allies to forcefully remove the Government of President Kabila from power. UN ٠٢ - وأعرب المؤتمر عن بالغ أسفه لنشوب الحرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية نتيجة للمحاولات المبذولة من جانب المتمردين وحلفائهم لتنحية حكومة الرئيس كابيلا من السلطة بالقوة.
    24. the Summit expressed optimism that the new military leadership in Nigeria would usher in a new era of hope through the timely handover of power to a popularly elected government. UN ٤٢ - وأعرب المؤتمر عن تفاؤله ﻷن القيادة العسكرية الجديدة في نيجيريا تبشر بحلول عهد جديد مفعم باﻷمل من خلال تسليم السلطة في الوقت المناسب إلى حكومة منتخبة من جانب الشعب.
    30. the Summit expressed satisfaction that Protocols on Transport, Communication and Meteorology, and Energy had recently acquired the required two thirds majority ratification by member States to come into force. UN ٠٣ - وأعرب المؤتمر عن ارتياحه ﻷن البروتوكولات الخاصة بالنقل والاتصال واﻷرصاد الجوية والطاقة قد حصلت مؤخرا على تصديق ثلثي الدول اﻷعضاء وهي نسبة اﻷغلبية اللازمة لدخولها حيز النفاذ.
    34. the Summit expressed concern at the speed at which HIV/AIDS was spreading to all sectors of the population, particularly youth and the most economically active groups. UN ٤٣ - وأعرب المؤتمر عن القلق إزاء الانتشار السريع لفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب بين جميع قطاعات السكان، لا سيما بين الشباب وأكثر الفئات نشاطا على الصعيد الاقتصادي.
    18. the Summit expressed solidarity with the Angolan people in their efforts to strengthen the democratic authority of the State, through the establishment of peace through political and diplomatic means. UN ١٨ - وأعرب المؤتمر عن تضامنه مع الشعب اﻷنغولي في جهوده الرامية إلى تدعيم السلطة الديمقراطية للدولة من خلال إحلال السلام بالطرق السياسية والدبلوماسية.
    (a) the Summit expressed its deep concern over the escalation of the conflict; UN )أ( أعرب مؤتمر القمة عن قلقه العميق إزاء تصعيد النزاع؛
    20. the Summit expressed gratitude to the Eminent Persons and Facilitators for their mediation and facilitation efforts and noted progress made in the implementation of agreements to address the political challenges in these countries. UN 20 - وأعربت القمة عن الامتنان للشخصيات البارزة والميسرين لجهود الوساطة والتيسير التي اضطلعوا بها، ونوهت بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقات من أجل معالجة التحديات السياسية في تلك البلدان.
    In the same vein, the Summit expressed its strongest reservations regarding the United States Government's unilateral act in the missile bombing of a presumed " terrorist target " in the Sudan. UN وعلى نفس المنوال، أعرب المؤتمر عن أشد تحفظاته إزاء قيام حكومة الولايات المتحدة على نحو انفرادي بإطلاق قذائف صاروخية على " هدف إرهابي " افتراضي في السودان.
    7. the Summit expressed its delight at the decision of the Facilitator to visit some of the refugee camps in the United Republic of Tanzania. UN 7 - وأعرب الاجتماع عن اغتباطه للقرار الذي اتخذه الميسِّر بزيارة عدد من مخيمات اللاجئين في جمهورية تنزانيا المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus