the summit outcome document calls for further consideration of the responsibility to protect by the General Assembly, which will happen in 2009. | UN | وتدعو الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة إلى أن تواصل الجمعية العامة النظر في المسؤولية عن الحماية، وهو ما سيتم في عام 2009. |
Efforts are now under way at the national level to implement the commitments made in the summit outcome document. | UN | وتُبذل الآن جهود على الصعيد الوطني لتنفيذ ما تم التعهد به من التزامات في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة. |
A number of potentially very useful provisions were incorporated into the summit outcome document to address their particular circumstances. | UN | تم إدراج عدد من الأحكام التي يمكن أن تكون مفيدة جدا في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة بغية معالجة أوضاعها الخاصة. |
We hope that all sides will fulfil the commitments set out in the summit outcome document and push the reform process in the right direction. | UN | ونرجو أن تفي جميع الأطراف بالتزاماتها المحددة في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة وتدفع بعملية الإصلاح في الاتجاه الصحيح. |
We would have preferred to see stronger language and greater detail about the composition, mandate and functions of the Council spelled out in the summit outcome document. | UN | لقد كنا نفضل أن نرى لغة أقوى وتفاصيل أدق عن تكوين هذا المجلس وولايته ووظائفه، محددة في الوثيقة الختامية للقمة. |
The ICFTU's efforts bore fruit in that the summit outcome document acknowledged the importance of full and productive employment and decent work for poverty eradication. | UN | وأسفرت جهود الاتحاد عن اعتراف وثيقة نتائج مؤتمر القمة بأهمية العمل المنتج والكامل وبأهمية العمل الكريم بالنسبة للقضاء على الفقر. |
Incorporating the early harvest results of the summit outcome document into the biennial budget has been a complicated process. | UN | وقد كان إدماج الحصيلة المبكرة لنتائج الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة في ميزانية فترة السنتين عملية معقدة. |
These and country-level experiences formed the basis for UNDP's international assessment that identified the key drivers of MDG acceleration, and which were reflected in the summit outcome document. | UN | وشكلت هذه التقارير والتجارب القطرية الأساس للتقييم الدولي للبرنامج الإنمائي الذي حدد الدوافع الرئيسية للإسراع في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ووردت في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة. |
In this regard, Finland recalls the recommendation in the summit outcome document that States that have not yet done so consider accepting the jurisdiction of the Court in accordance with its Statute. | UN | وفي هذا الشأن، تشير فنلندا إلى التوصية الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة التي تنص على أنه ينبغي للدول التي لم تنظر بعد في قبول اختصاص المحكمة وفقا لنظامها الأساسي أن تفعل ذلك. |
The two co-facilitators -- Ambassador Staur of Denmark and Ambassador Badji of Senegal -- worked tirelessly over the past few months to reach agreement on the summit outcome document. | UN | لقد عمل الميسران المشاركان، وهما السفير ستور، ممثل الدانمراك، والسفير بادجي، ممثل السنغال، بلا كلل خلال الأشهر القليلة الماضية بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة. |
In 2005 the General Assembly adopted the summit outcome document in which the United Nations undertakes the responsibility to protect states against genocide, war crimes and crimes against humanity. | UN | ففي عام 2005، اعتمدت الجمعية العامة الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي التي تعهدت فيها الأمم المتحدة بمسؤولية حماية الدول من الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية. |
He was glad that the summit outcome document had made such a clear call for strengthened cooperation between the United Nations and parliaments, and in particular the IPU. | UN | وأعرب عن سروره لأن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة قد وجهت نداء واضحا قويا لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والبرلمانات ولا سيما الاتحاد البرلماني الدولي. |
Many expressed disappointment that a text on disarmament and non-proliferation was not included in the summit outcome document. | UN | وأعرب الكثيرون عن خيبة أملهم لعدم إدراج نص عن نزع السلاح وعدم الانتشار في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة. |
Recently, the summit outcome document also failed to propose a way forward on these issues. | UN | وقد عجزت الوثيقة الختامية لاجتماع القمة مؤخرا أيضا عن اقتراح طريق للتقدم بالنسبة لهاتين المسألتين. |
It is therefore unfortunate that the summit outcome document did not contain a stronger reaffirmation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome of the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | ومن دواعي الأسف لذلك أن الوثيقة الختامية لاجتماع القمة لم تتضمن إعادة التأكيد بشكل أقوى على إعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. |
China is ready to actively support and cooperate with the work of the President of the General Assembly and contribute to the implementation of the summit outcome document. | UN | والصين على استعداد لأن تدعم بنشاط العمل الذي يضطلع به رئيس الجمعية العامة وتتعاون معه وأن تسهم في تنفيذ الوثيقة الختامية لاجتماع القمة. |
Romania joined the cross-regional initiative launched by Norway in an attempt to contribute concrete proposals on nuclear disarmament and non-proliferation for inclusion in the summit outcome document. | UN | لقد انضمت رومانيا إلى المبادرة المشتركة بين الأقاليم التي أطلقتها النرويج في محاولة منها للمساهمة بمقترحات عملية، تتعلق بنزع السلاح وعدم الانتشار النوويين، لإدراجها في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة. |
The description of terrorism offered by our heads of State in the summit outcome document (resolution 60/1) applies to the kind of terrorism that we are witnessing now in Iraq. | UN | وفي ضوء ذلك، فإن توصيف الإرهاب الذي اتفق عليه رؤساؤنا في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة (القرار 60/1) ينطبق تماما على الحالة التي يعاني منها العراقيون. |
the summit outcome document was the product of months of consultations and negotiations. | UN | وقد جاءت الوثيقة الختامية للقمة ثمرة شهور من المشاورات والمفاوضات. |
the summit outcome document repeatedly underlines its importance, and rightly so. | UN | وقد أكدت الوثيقة الختامية للقمة على أهميته مرارا وتكرارا، وهي محقة في ذلك. |
In our general statement, at the 2nd meeting, the European Union expressed our considerable disappointment at the lack of non-proliferation and disarmament language in the summit outcome document. | UN | وفي بياننا العام، في الجلسة الثانية، أعرب الاتحاد الأوروبي عن خيبة أملنا الكبيرة لعدم وجود نص في الوثيقة الختامية للقمة يتعلق بعدم الانتشار ونزع السلاح. |
the summit outcome document (resolution 60/1) highlighted in particular the importance of development, which directly affects the fate of billions of human beings. | UN | إن وثيقة نتائج مؤتمر القمة ( القرار 60/1) تبرز بشكل خاص أهمية التنمية، التي تؤثر تأثيرا مباشرا على مصير بلايين البشر. |
The budget and the associated resolutions bring together the different challenges facing the United Nations, many of which were set out in the summit outcome document. | UN | وتجمع الميزانية والقرارات المرتبطة بها مختلف التحديات التي تواجه الأمم المتحدة، وحدد العديد منها في وثيقة نتائج اجتماع القمة. |