the supplementary report predicted that unless actions were taken the ozone-depletion potential in banks would decline by up to half by 2015. | UN | وأعلن التقرير التكميلي أنه ما لم تتخذ إجراءات فإن طاقة استنزاف الأوزون في المصارف ستنخفض بأكثر من النصف بحلول عام 2015. |
Parties and observers to the Stockholm Convention were requested to provide comments on the supplementary report. | UN | وطلب من الأطراف والمراقبين في اتفاقية استكهولم تقديم تعليقاتهم على التقرير التكميلي. |
It directed that the supplementary report: | UN | وقد وجه المقرر إلى أن يقوم التقرير التكميلي بما يلي: |
It directed that the supplementary report: | UN | وقد وجه المقرر إلى أن يقوم التقرير التكميلي بما يلي: |
The CTC would appreciate receiving an organizational chart, similar to such provided at page 15 of the supplementary report, indicating all those authorities that have to report to this unit. | UN | تود لجنة مكافحة الإرهاب الحصول على مخطط تنظيمي مماثل لما تم التزويد به في الصفحة 15 من التقرير الإضافي تتم الإشارة فيه إلى جميع السلطات التي تقدم تقارير لهذه الوحدة. |
The first source was the supplementary report itself, which had been presented at the Seventeenth Meeting of the Parties. | UN | المصدر الأول هو التقرير التكميلي ذاته الذي كان قد قدم أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف. |
the supplementary report also presented the data on anticipated emission reductions by type of ozonedepleting substance. | UN | وقد قدم التقرير التكميلي كذلك البيانات المتعلقة بالتخفيضات المتوقعة في الانبعاثات حسب نوع المادة المستنفدة للأوزون. |
The first source was the supplementary report itself, which had been presented at the Seventeenth Meeting of the Parties. | UN | المصدر الأول هو التقرير التكميلي ذاته الذي كان قد قدم أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف. |
the supplementary report also presented the data on anticipated emission reductions by type of ozonedepleting substance. | UN | وقد قدم التقرير التكميلي كذلك البيانات المتعلقة بالتخفيضات المتوقعة في الانبعاثات حسب نوع المادة المستنفدة للأوزون. |
On instructions from my Government I should like to transmit to you herewith the supplementary report of the Government of Iraq on the implementation of Security Council resolution 1373 (2001). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي أود أن أرسل إليكم طيا التقرير التكميلي المقدم من جمهورية العراق والمتعلق بتنفيذ القرار 1373. |
Addendum to the supplementary report of Belarus | UN | إضافة إلى التقرير التكميلي المقدم من بيلاروس |
It appreciates the informative written replies which were submitted, as well as the supplementary report. | UN | وتعرب عن تقديرها للردود الخطية الغزيرة المعلومات التي قدمت إضافة إلى التقرير التكميلي. |
The response given in the supplementary report indicates that no legislative action has been taken in this matter. | UN | ويبين الرد المقدم في التقرير التكميلي عدم اتخاذ أي إجراء تشريعي في هذا الصدد. |
The CTC also notes that the Charter regulates the relationship between Serbia and Montenegro, as indicated at page 12 of the supplementary report. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن الميثاق ينظم العلاقة بين صربيا والجبل الأسود، على النحو المذكور في الصفحة 12 من التقرير التكميلي. |
In that regard, the CTC would welcome being provided with a more detailed outline of the special Counter-Terrorism Law, as enacted and referred to at page 5 of the supplementary report. | UN | وفي هذا الصدد، سترحب اللجنة بعرض أكثر تفصيلا بشأن القانون الخاص لمكافحة الإرهاب، بصيغته التي سنّ بها وعلى النحو الذي أشير إليه في الصفحة 5 من التقرير التكميلي. |
The main provisions of these reforms are outlined in the supplementary report. | UN | ويرد موجز لأهم أحكام هذه الإصلاحات في التقرير التكميلي. |
The addendum should be read in conjunction with the supplementary report. | UN | وينبغي قراءة الإضافة بالاقتران مع التقرير التكميلي. |
ANSWERS TO THE QUESTIONS AND COMMENTS OF THE COUNTER-TERRORISM COMMITTEE WITH REGARD TO the supplementary report PROVIDED BY THE REPUBLIC OF LATVIA | UN | إجابات على أسئلة وتعليقات لجنة مكافحة الإرهاب بخصوص التقرير التكميلي المقدم من جمهورية لاتفيا |
the supplementary report states that Articles 263, 282,283, 249 and 350 of Penal Law of Angola deal with the financing of terrorism. | UN | ويوضح التقرير التكميلي أن المواد 263، و282، و283، و249، و350 من قانون العقوبات في أنغولا تتناول مسألة تمويل الإرهاب. |
(b) the wider application of the provisions of the Code to terrorist crimes and the confiscation of related funds, as referred to at page 14 of the supplementary report. | UN | (ب) التطبيق الأوسع لبنود قانون جرائم الإرهاب ومصادرة الأصول المرتبطة بها والمشار إليها في الصفحة 14 من التقرير الإضافي. |
The Committee also welcomes the supplementary report as well as the wealth of information provided by the State party’s delegation in the course of its dialogue with the Committee. | UN | كما ترحب اللجنة بالتقرير التكميلي وبالمعلومات الغزيرة التي قدمها وفد الدولة الطرف أثناء حواره مع اللجنة. |
Broadcasting Paragraph 68 of the supplementary report to the third periodic report referred to broadcasting restrictions. | UN | ٣٦٥- أشارت الفقرة ٦٨ من التقرير الاضافي للتقرير الدوري الثالث الى القيود التي فرضت على البث الاذاعي. |
1998 -- Member of the drafting committee on the supplementary report to the Third and Fourth Periodic Report of China on the implementation of the Convention | UN | عضو لجنة الصياغة للتقرير التكميلي للتقريرين الثالث والرابع عن تنفيذ الصين للاتفاقية |
All these provisions are quoted in the supplementary report submitted by Guinea pursuant to Security Council resolution 1373 (2001). | UN | وقد أوردت غينيا جميع هذه الأحكام في تقريرها التكميلي المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
There are no additional reports covering the matters on any other anti-terrorism measures outside those in this report, the supplementary report and the initial report. | UN | لا توجد تقارير إضافية تغطي المسائل المتعلقة بأي تدابير أخرى لمكافحة الإرهاب، خلاف تلك الواردة في هذا التقرير والتقرير التكميلي والتقرير الأولي. |